background image

 

24 

Calorie.  Premere  i  tasti  SPEED  ▼  ▲ 
per  selezionare  il  valore  desiderato. 
Premere  il  tasto  START  per  iniziare 
l'allenamento. 
Trovandosi  nel  modo  MANUALE  lei 
può  aumentare  o  diminuire  la  velocità 
premendo  i  tasti  SPEED▼▲  fra  i 
valori di 1,0-14Km/h.  
Premendo il tasto STOP o togliendo la 
CHIAVE DI SICUREZZA l’apparecchio 
si fermerà. 
 

QUICK START 

Premendo 

il 

tasto 

START, 

l’apparecchio 

si 

metterà 

in 

funzionamento trascorsi 3 secondi con 
una velocità de 1,0Km/h. 
 

MODO PROGRAMMI.-

 

Questo  monitor  è  dotato  di  13 
programmi (P1-P12; BODY-FAT). 
All’interno  dei  programmi  dal  P1  al 
P12  si  può  programmare  il  Tempo  di 
durata dell’esercizio compreso tra (5 e 
99 Minuti). 
Grafici dei programmi dal P1 al P12. 

Vedere pagine finali.-  

 

Mentre  la  macchina  è  pronta,  premi  il 
tasto  PROGRAM  e  sul  display 
comparirà  P1,  presentando  il  tasto 
PROGRAM si accede ai programmi dal 
(P1 al P12; BODY-FAT), e lampeggerà 
il display di TIME (Tempo).  
Per programmare  la durata del tempo 
nel programma prescelto premi il tasto 
SPEED▼▲  (5  -99  minuti).  Il  monitor 
ha  un  tempo  predefinito  di  10  minuti 
per la durata del programma. 
Premi il tasto START e la macchina si 
avvierà  trascorsi  3  secondi,  indicati  in 
modo discendente nel display centrale 
in  accordo  con  i  valori  che  sono  stati 
inseriti. 
 

Lei può variare in qualsiasi momento del 
programma, la velocità premendo i tasti 
SPEED ▼▲. 

 

PROGRAMMA GRASSO 
CORPOREO.- 

BODY-FAT.- 

Il 

programma

 

(BODY-FAT)

 

è 

disegnato per calcolare la percentuale 
di grasso corporeo dell’utente. 
Premere  i  tasto  Programma  grasso

 

(FAT),  poi  premere  il  tasto  MODE,  e 
mentre  si  selezionano  i  tasti  ▲▼  il 
Sesso  (F1  Uomo  01-  Donna

 

02), 

premere  MODE  per  confermare, 
selezionare  con  i  tasti  ▲▼  l'Età 
corrispondente  (F2  AGE  10-99  anni) 
premere  MODE  per  confermare, 
selezionare  con  i  tasti  ▲▼  l’Altezza 
(F3  HEIGHT  100  –  200cm),  premere 
MODE  per  confermare,  selezionare 
con i tasti ▲▼ il Peso corrispondente 
(F4  WEIGHT  20  -  150  Kg)  premere 
mode per confermare. 
Appoggiare  le  mani  sui  sensori  (R) 
delle  pulsazioni  (hand-grip)  come 
indica  la  Fig.3  e  trascorsi  alcuni 
secondi le giungerà il risultato sugli del 
display sui valori (F5). 

 

Summary of Contents for Bladez BZ6260

Page 1: ...BZ6260 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...estar colocada en su alojamiento E Fig 2 En caso contrario la m quina no se pondr en marcha Al colocar la llave de seguridad g en su lugar E sonar un pitido y todos los displays mostrar n el valor 00...

Page 4: ...a m quina se pondr en funcionamiento transcurridos 3 segundos Usted puede variar en cualquier momento del programa la velocidad pulsando las teclas SPEED PROGRAMA DE GRASA CORPORAL BODY FAT El program...

Page 5: ...rar inmediatamente Para ponerla de nuevo en marcha pulsar el bot n START INSTRUCCIONES USO DEL HAND GRIP MEDICION DE PULSO PULSO Hand grip El pulso de este modelo se mide colocando ambas manos en los...

Page 6: ...correcto E03 Sin se al del sensor de velocidad Compruebe la posici n o sustituya el sensor de velocidad E05 Posible sobrecarga del motor a Lubrique la cinta b Compruebe que el motor no est quemado c...

Page 7: ...t E Fig 2 otherwise the machine will not operate As soon as the safety key g is in place the machine will beep and all of the displays will show a 00 00 value indicating that the machine is READY to b...

Page 8: ...r 3 seconds You can change the speed settings at any time during the exercise by pressing the SPEED keys BODY FAT PROGRAM The BODY FAT program is designed to calculate the user s body fat percentage P...

Page 9: ...unit immediately To restart it press the button marked START again PULSE MEASUREMENT INSTRUCTIONS USE PULSE Hand grip On this model the pulse rate is measured by placing both hands on the sensors R l...

Page 10: ...the voltage is correct E03 No speed sensor signal Check the position or replace the speed sensor E05 Possible motor overload a Lubricate the belt b Check that the motor is not burned c Check that the...

Page 11: ...Fig 2 faute de quoi la machine ne se mettra pas en marche D s que la cl de s curit g sera situ e sa place E un signal sonore retentira et tous les crans afficheront la valeur 00 00 ce qui voudra dire...

Page 12: ...e vous pouvez modifier la vitesse en appuyant sur les touches SPEED PROGRAMME GRAISSE CORPORELLE BODY FAT Le programme BODY FAT a t sp cialement con u pour calculer le taux de graisse corporelle de l...

Page 13: ...TOP l unit s arr te imm diatement Pour la remettre en marche appuyez sur le bouton START MODE D EMPLOI DU HAND GRIP MESURE DU POULS POULS Hand grip Sur ce mod le le pouls se mesure en posant les deux...

Page 14: ...e la vitesse V rifiez la position ou remplacez le capteur de vitesse E05 Possible surcharge du moteur a Lubrifier le tapis b V rifier que le moteur n est pas br l c V rifiez que la carte n est pas br...

Page 15: ...eitsschl ssel g muss in seiner Aufnahme E Fig 2 stecken damit das Ger t gestartet werden kann Beim Einstecken des Sicherheitsschl ssels e ert nt ein akustisches Signal und alle Displays zeigen den Wer...

Page 16: ...e Taste START und die Maschine beginnt nach 3 Sekunden gem den Werten die Sie eingegeben haben zu funktionieren wobei auf dem zentralen Display die Werte in absteigender Folge angezeigt werden Sie k n...

Page 17: ...l ab und bewahren Sie ihn au erhalb der Reichweite von Kindern auf Durch Bet tigen der roten STOP Taste wird das Ger t sofort angehalten Um es erneut in Betrieb zu nehmen bet tigen Sie bitte die START...

Page 18: ...n Signal des Geschwindigkeitssensors berpr fen Sie die Position oder tauschen Sie den Geschwindigkeitssensor aus E05 M gliche Motor berlastung a Schmieren Sie das Band b berpr fen Sie ob der Motor nic...

Page 19: ...osi o 1 Fig 1 A chave de seguran a g dever estar introduzida no seu alojamento E Fig 2 Caso contr rio a m quina n o entrar em funcionamento Ao colocar a chave de seguran a g no seu lugar E ouvir se um...

Page 20: ...do tempo no programa escolhido prima as teclas SPEED 5 99 minutos O monitor tem um tempo pr definido de 10 minutos para a dura o do programa Premindo a tecla START a m quina iniciar o funcionamento ap...

Page 21: ...m funcionamento volte a colocar a chave no seu sitio Se n o for usar a m quina retire a chave de seguran a g e guarde a fora do alcance das crian as Apertando o bot o vermelho de STOP a unidade parar...

Page 22: ...correta E03 Sem sinal do sensor de velocidade Verifique a posi o ou substitua o sensor de velocidade E05 Poss vel sobrecarga do motor a Lubrifique a faixa b Verifique se o motor n o est queimado c Ver...

Page 23: ...sicurezza g dovr trovarsi sempre introdotta nel suo alloggio E In caso contrario l apparecchio nonfunzioner Nel collocare la chiave di sicurezza g nel suo alloggio E si sentir un fischio e tutti i di...

Page 24: ...del tempo nel programma prescelto premi il tasto SPEED 5 99 minuti Il monitor ha un tempo predefinito di 10 minuti per la durata del programma Premi il tasto START e la macchina si avvier trascorsi 3...

Page 25: ...io e la conservi lontano dalla portata dei bambini Premendo il tasto rosso di STOP l apparecchio si fermer inmediatamente Per metterlo di nuovo n funzionamento premere il tasto START ISTRUZIONI USO DE...

Page 26: ...i visualizza il sensore de la velocit Controllare la posizione o sostituire il sensore di velocit E05 Eventuale sobrecarga del motore a Lubrificare il camminatore b Controllare che il motore non sia b...

Page 27: ...stemde plaats te zitten E Fig 2 Wanneer de sleutel niet op zijn plaats zit treedt het apparaat niet in werking Wanneer u de veiligheidssleutel g plaatst klinkt er een piep en alle displays tonen de wa...

Page 28: ...aftelling op het middelste uitleesvenster gebaseerd op de opgegeven waarden U kunt de snelheidsinstellingen op elk ogenblik tijdens de oefening wijzigen door op de SPEED toetsen te drukken LICHAAMSVET...

Page 29: ...de rode nop STOP te drukken stopt het apparaat meteen Om het apparaat START INSTRUCTIESENGEBRUIKVAN HANDGREEPPULSMETING Pulshandgreep Op dit model wordt de pulsfrequentie gemeten door beide handen op...

Page 30: ...is E03 Geen signaal van snelheidssensor Controleer de positie of vervang de snelheidssensor E05 Mogelijke motoroverbelasting a Smeer de riem b Controleer of de motor niet is verbrand c Controleer of d...

Page 31: ...31 E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Page 32: ...41 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw BH FITNESS MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO...

Reviews: