background image

 

16 

8

.-  Place  the  disc  supports  (22)  on  both  sides  of  the  bar 

(61) and fix them with the screws (116), Fig.8. 
Remove the bolts (119) of the welding piece (13) and adjust 
the  distance  between  the  hooks  on  both  sides.  Refit  the 
screws (119), Fig.8B. 
Place  the  bushing  (19)  on  the  right  support  (17)  and  fix  it 
with  the  screws  (114),  the  washers  (103),  and  the  nuts 
(100), Fig.8A. 
Follow the same steps for the left side. 
 

9

.- Place the bars (45) on the horizontal tube (2), place the 

supports (33),  the  cushions  (70),  the  weights (94)  and  the 
upper weight (93), Fig.9. 
Attach the selector (90) on the upper weight (93). Insert the 
selector (90) into the lower weights (94), Fig.9. 
Screw the pulley (27) into the upper weight (93), Fig.9. 
 

10

.- Pass the cable (58) from the pulley (B) to the pulley (I) 

as shown on Fig.10. 
First  fix  the  pulley  (B)  using  the  screw  (112),  the  washers 
(103)  and  the  nut  (100),  Fig.10.  Pulleys  (E),  (F),  (G)  are 
installed in the same way. Fix the pulley (C) using the screw 
(109), the bushing (46) and the nut (100). 
To install pulley (D), (H) first fit pulley bracket (34) using the 
screw (119)  and  the  bushing  (73) and  then  use  the screw 
(112), the washers (103) and the nut (100) to fix the bracket 
and the pulley, Fig.10. 
To  install  the  pulley  (I)  fix  the  support  (34)  with  the  screw 
(119)  and  the  nut  (73).  Fix  the  pulley  (I)  with  the  screw 
(113), the washers (103) and the nut (100), Fig.10. 
Fix the end of the cable to the pulley of the slider and attach 
it with the screw (130), the washer (103) and the nut (100), 
Fig.10. 
Follow the same steps to attach the cable to the other side. 
 

11

.- Place the right-side cover (42) on the rear tube (10) as 

shown on Fig.11 and fit the screws (122) and the washers 
(95). 
Place  the  supports  (91)  on  the  right  side  of  the  rear  tube 
(10) and fit the screws (116) and the washers (103), Fig.11. 
Place the covers (71) on the supports (91) and tighten the 
cover screws. 
Follow the same steps for the left side. 
 

12

.- Place the left front cover (39) and fit the screws (122) 

and the washers (95), Fig.12. 
Place the middle cover (38) and fix it to the upper (36) and 
lower plates using the screws (122) and the washers (95), 
Fig.12. 
Place the right front cover (40) and fit the screws (122) and 
the washers (95), Fig.12. 
Fit the screws (104) and the washers (97), Fig.12. 
 

13

.-  First  lock  the  rear  covers  (37)  together  using  the 

screws (104) and the nuts (97). Attach the hook (137) to the 
rear cover (37) using the screws (134) and the nuts (100), 
Fig.13. Place the rear covers (37) and fix them to the side 
covers  (41),  (42)  using  the  screws  (122)  and  the  washers 
(95), Fig.13. 
 

14

.- Place the side covers (43) as shown on Fig.14 and fit 

the screws (104) and the washers (95). 
Pass the cable (58) through  the cover (60) and  insert it to 
the shaft (59), place the hook (72), Fig.14. 
 

15

.- Place the handlebar (26) on the adjustment bar (8) and 

turn it 90º as shown on Fig.15.1. 
Place  the  inner  cover  (77),  the  foam  (75)  and  the  outer 
cover  (76)  on  the  leg  tube  (29)  and  fix  it  with  the  screws 
(118), Fig.15, A. 
Attach  the  frame  (28)  to  the  tube  (29)  and  fit  the  screw 
(107), the washer (103) and the nut (100), Fig.15, A. 
Place  the  frame  (28) on  the  adjustment  bar (8)  and  turn  it 
90º as shown on Fig.15.2. 
 
Do  not  hesitate  to  get  touch  with  the  Technical Assistance 
Service  if  you  have  any  queries  by  phoning  customer 
services (see last page in manual). 
 

BH  RESERVES  THE  RIGHT  TO  MODIFY  THE 
SPECIFICATIONS  OF  ITS  PRODUCTS  WITHOUT 
PRIOR NOTICE. 

 
 
 

 

Summary of Contents for G160

Page 1: ...G160 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Istruzioni di montaggio e uso ...

Page 2: ...2 Fig A ...

Page 3: ...3 Fig B ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 Fig 1 Fig 2 ...

Page 6: ...6 Fig 3 Fig 4 ...

Page 7: ...7 Fig 5 Fig 6 ...

Page 8: ...8 Fig 7 1 Fig 7 ...

Page 9: ...9 Fig 8 Fig 9 ...

Page 10: ...10 Fig 10 Fig 11 ...

Page 11: ...11 Fig 12 Fig 13 ...

Page 12: ...12 Fig 14 Fig 15 ...

Page 13: ...tiene todas las piezas Fig A Fig B Para el montaje de esta máquina se recomienda la ayuda de una segunda persona MONTAJE 1 Atornille el tubo horizontal 2 al tubo de la estructura izquierda 7 y derecha 6 usando los tornillos 114 106 las arandelas 103 y las tuercas 100 Fig 1 Coloque la chapa de fijación 36 en el tubo horizontal 2 y atorníllela con los tornillos 117 las arandelas 102 y las tuercas 10...

Page 14: ... en el otro lado 11 Coloque la tapa lateral derecha 42 en el tubo trasero 10 según indica la Fig 11 y atorníllela con los tornillos 122 y las arandelas 95 Coloque los soportes 91 en el lado derecho del tubo trasero 10 y atorníllelos con los tornillos 116 y las arandelas 103 Fig 11 Coloque las fundas 71 en los soportes 91 y apriete los tornillos de las fundas Siga los mismos pasos para el lado izqu...

Page 15: ...the horizontal tube 2 to the left base tube 7 and to the right base tube 6 and fix it using the screws 114 106 the washers 103 and the nuts 100 Fig 1 Place the fixing plate 36 on the horizontal tube 2 and fasten it with the screws 117 the washers 102 and the nuts 101 Fig 1 2 Place the front tube 12 on the left base tube 7 and fix it with the screws 114 and the washers 103 and the screws 120 with t...

Page 16: ... the rear tube 10 as shown on Fig 11 and fit the screws 122 and the washers 95 Place the supports 91 on the right side of the rear tube 10 and fit the screws 116 and the washers 103 Fig 11 Place the covers 71 on the supports 91 and tighten the cover screws Follow the same steps for the left side 12 Place the left front cover 39 and fit the screws 122 and the washers 95 Fig 12 Place the middle cove...

Page 17: ... avez toutes les pièces Fig A Fig B Pour le montage de cette machine l aide d une deuxième personne est recommandée MONTAJE 1 Vissez le tube horizontal 2 au tube de structure gauche 7 et droit 6 à l aide des vis 114 106 des rondelles 103 et des écrous 100 Fig 1 Placez la plaque de fixation 36 sur le tube horizontal 2 et vissez la avec les vis 117 les rondelles 102 et les écrous 101 Fig 1 2 Placez ...

Page 18: ...côté droit du tube arrière 10 et les visser avec les vis 116 et les rondelles 103 Fig 11 Montez les manchons 71 sur les supports 91 et serrez les vis des manchons Suivez les mêmes étapes pour le côté gauche 12 Montez le couvercle frontal gauche 39 et vissez le avec les vis 122 et les rondelles 95 au couvercle latéral gauche 41 Fig 12 Montez le couvercle intermédiaire 38 et fixez le à la plaque sup...

Page 19: ...rauch ob alle Teile fest sitzen und das Gerät einwandfrei funktioniert 3 Verwenden Sie ein feuchtes Tuch um das Gerät zu reinigen Die Verwendung von Lösungsmitteln ist nicht empfohlen MONTAGEHINWEISE Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind Fig A Fig B Für die Montage wird die Hilfe einer zweiten Person empfohlen 1 Schrauben Sie das horizontale Rohr 2 mit...

Page 20: ...rlegscheiben 103 und der Mutter 100 Fig 10 Setzen Sie mit vorsicht das Ende des Kabels an der Rolle des Schiebers ein und schrauben Sie es mit der Schraube 130 der Unterlegscheibe 103 und der Mutter 100 fest Fig 10 Befolgen Sie die gleichen Schritte um das Kabel an der anderen Seite anzubringen 11 Setzen Sie die rechte Seitenabdeckung 42 wie in Fig 11 gezeigt auf das hintere Rohr 10 und schrauben ...

Page 21: ...ndato ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Estrarre l unità dalla scatola e verificare che siano presenti tutti i componenti Fig A e Fig B Per il montaggio di questa macchina si raccomanda l aiuto di una seconda persona 1 Avvitare il tubo orizzontale 2 al tubo della struttura sinistro 7 e destro 6 utilizzando le viti 114 106 le rondelle 103 e i dadi 100 Fig 1 Collocare la piastra di fissaggio 36 sul tubo orizz...

Page 22: ...11 Montare il coperchio laterale destro 42 sul tubo posteriore 10 come mostrato nella Fig 11 e avvitarlo con le viti 122 e le rondelle 95 Montare le staffe 91 sul lato destro del tubo posteriore 10 e avvitarle con le viti 116 e le rondelle 103 Fig 11 Montare i manicotti 71 sulle staffe 91 e stringere le viti dei manicotti Seguire la stessa procedura per il lato sinistro 12 Montare il coperchio ant...

Page 23: ... ESP TABLA DE EJERCICIOS GB EXERCISE CHART FR TABLEAU D EXERCICES DE ÜBUNGSTABELLE IT TABELLA DEGLI ESERCIZI ...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ...G160 ...

Page 27: ......

Page 28: ... Tapa lateral izquierda G160041 42 Shield plate R Tapa lateral derecha G160042 43 Front side panel Tapa tubo estructura delantera G160043 45 Counterweight rod D20 2080 Barra guía pesas D20x2080 G160045 46 Plastic sleeve 20 10 12 Casquillo plástico 20x10x12 G160046 47 Smith guide rod 1866 D25 Barra guía 1866xD25 G160047 48 Long shaft D30 D25 D20 186 Eje D30xD25xD20x186 G160048 49 Short axis D17 76 ...

Page 29: ...83 handle knob D44 M10 54 Pomo D44xM10x54 G160083 84 Top cover D30 17 2 11 Tapa D30x17 2x11 G160084 85 Powder m D24 3 D20 2 D12 5 13 Casquillo D24 3 D20 2 D12 5 13 G160085 87 Hook connection shaft D18x20 Eje D18x20 G160087 88 Foam D25 t3 5 130 Maneta D25 t3 5 130 G160088 89 Foam D25 t3 5 150 Maneta D25 t3 5 150 G160089 90 Latch rod Selector G160090 91 Bell bar weldment Soporte G160091 92 Selector ...

Page 30: ...ustrial 2A Secc 78395 San Luis Potosí S L P MÉXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw ESESSTNI BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT ...

Reviews: