BH FITNESS COMFORT EVOLUTION H856 Manual Download Page 3

 

3

Español 

 

MONITOR ELECTRONICO 

 

Para hacer más cómodo y simple el control de 
su ejercicio este electrónico muestra 
simultáneamente la velocidad, la distancia, el 
tiempo de ejercicio, las calorías consumidas y el 
pulso.  
Si durante el desarrollo del ejercicio pulsa el 
botón START/ STOP todas las funciones del 
electrónico se pararán. Si pulsa de nuevo 
START/STOP todas las funciones se pondrán 
de nuevo en funcionamiento.  
El monitor se apagará automáticamente cuando 
la unidad esté 4 minutos parada.  

COLOCACION PILAS 

 

Este monitor utiliza cuatro 

PILAS ALCALINAS 

de 1,5 voltios. Para colocarlas pilas, figura 1, 
inserte con precaución pilas alcalinas del tipo 
«R-14» en el compartimento de las pilas (A) 
orientando correctamente la polaridad de las 
pilas (haciendo coincidir el polo «+» de las pilas 
con la señal «+» del compartimento de las pilas 
y el polo «-» con la señal «-»). Coloque la tapa, 
figura 1.  
Si después de conectar el monitor electrónico, 
se produjeran indicaciones erróneas o sólo 
aparecen los segmentos parcialmente, extraiga 
las pilas y espere unos 15 segundos antes de 
volver a instalarlas.  
Las baterías débiles (descargadas) generan 
cifra débiles (sin contraste) e indicaciones 
erróneas. Cámbielas inmediatamente.  

Importante. 

Deposite las pilas usadas en 

contenedores especiales, figura 2.  

COLOCACION MONITOR 

ELECTRONICO 

 

COLOCACIÓN CABLE DEL HAND-GRIP 
(Sensores de pulso): 

 

Tome el cable (25) que sale del tubo manillar y 
conéctelo al cable que sale del monitor (35), 
figura 3. 

 

COLOCACIÓN DEL CABLE PRINCIPAL: 

 

Conexione el terminal del cable (12) que sale 
del monitor, figura 3, con el terminal del cable 
que sale del tubo remo (9) 

y coloque el monitor 

en la carcasa. 

REGULACION DE INTENSIDAD 
PANTALLA DEL

 

MONITOR

  

       

1º.- 

Tener el monitor encendido en modo 

 

STOP.

 

2º .- 

Pulsar simultáneamente las teclas 

 

“ENTER” y “UP” , a los 2 segundos 
aproximadamente se oira un pitido. 

3º.- 

Pulsar las teclas “UP” o “DOWN” para 

aumentar o disminuir el nivel de intensidad. 

4º .- 

Presionar cualquier tecla para grabar el 

nivel de intensidad y volver al modo STOP. 

FUNCIONES DEL MONITOR 

 

Este monitor dispone de seis teclas ENTER; 

TEST; DOWN; UP; START /STOP; MODE. En 
el display muestra simultaneamente en la parte 
central, el nivel del programa que haya elegido. 
En la parte inferior del display muestran seis 
ventanas que le indica el TIEMPO; RPM/ 
VELOCIDAD); DISTANCIA/ODO (ODO 
recorrido total); CALORÍAS/WATT; THR 
(TARGET HERART RATE); EDAD; PULSO

.  

Este monitor dispone tambien de 1 programa 
manual; 6 programas predefi nidos de niveles 
de frenada; 1 programa BODY-FAT; 4 
programas de control de ritmo cardiaco; 4 
programas de usuario.  

Estando el monitor parado ó en marcha puede 
cambiar la ventana de (RPM / SPEED) y (DIST: 
/ ODO), pulsando la tecla MODE.  

Pulsando la tecla START/STOP durante 3 
segundos el monitor se resetea pasando todos 
los valores a cero. 

 

FUNCION MANUAL 

 

Pulse la tecla START / STOP, para poner en 
marcha el monitor, le aparecerá en el display 
PROGRAM 1, pulse la tecla START / STOP 
para iniciar el ejercicio y con las teclas UP / 
DOWN suba ó baje la resistencia del ejercicio, 
teniendo 16 niveles de frenada.  

Programación de tiempo.-

Pulse la tecla 

START / STOP, para poner en marcha el 
monitor pulsando la tecla ENTER y le 
parpadeara la ventana del tiempo pulsando las 
teclas UP/ DOWM, puede programar el tiempo 
de su ejercicio desde (1- 99 Minutos), 
seleccione el tiempo y pulse START / STOP 
para comenzar el ejercicio. El tiempo ira en 
disminución, hasta alcanzar el valor “cero“ y el 
monitor le emitirá unos pitidos advirtiéndole que 

Summary of Contents for COMFORT EVOLUTION H856

Page 1: ...UNIDAD ELECTRONICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHE MONITOR...

Page 2: ......

Page 3: ...nitor en la carcasa REGULACION DE INTENSIDAD PANTALLA DEL MONITOR 1 Tener el monitor encendido en modo STOP 2 Pulsar simult neamente las teclas ENTER y UP a los 2 segundos aproximadamente se oira un p...

Page 4: ...el programa es de 30 minutos repartidos en diez escalas de 3 minutos Sipor el contrario programa el tiempo de duraci n del programa la duraci n del mismo ser repartido entre las diez escalas Una vez c...

Page 5: ...pasara a la segunda escala y as sucesivamente hasta completar elperfilque usted desea realizar el ejercicio pulse START STOP y comience el ejercicio El tiempo de duraci n del perfil si no se ha intro...

Page 6: ...Problema Si alg n segmento de alguna funci n no se enciende o si se producen indicaciones err neas en alguna funci n Soluci n a Desconecte las pilas durante 15 segundos y vuelva a instalarlas correct...

Page 7: ...itor on in STOP mode 2 Press the ENTER and UP keys simultaneously After about 2 seconds the monitor will beep 3 Use the UP and DOWN keys to increase or decrease the brightness level 4 Press any key to...

Page 8: ...ate the user s body fat percentage and then create specifi c load profi les Press the START STOP key to switch the monitor on the words PROGRAM 1 will appear on the screen Use the UP DOWN keys to sele...

Page 9: ...placed correctly then the pulse function will not work If a P appears on the screen or the heart symbol does not fl ash then make sure that both hands are placed on the sensors and that the connectors...

Page 10: ...ONAL 6V Transformer Problem The monitor does not switch on Solution a Check the 220 V mains connection b Check the output connection from the transformer to the monitor c Check the monitor cable conne...

Page 11: ...eur du c ble 12 qui d passe du moniteur figure 3 au connecteur du c ble qui d passe du rameur 9 et placer le moniteur dans la carcasse R GLAGE DE L INTENSIT DE LA LUMI RE L CRAN DU MONITEUR 1 Le monit...

Page 12: ...il baisse le niveau de freinage FONCTION PROGRAMMES Pour mettre en marche le moniteur appuyez sur la touche START STOP le mot PROGRAM 1 sera alors affi ch au display appuyez ensuite sur les touches U...

Page 13: ...votre fr quence cardiaque maximalesera affich e la fen tre inf rieure du display TARGET H R PROGRAMMES DE L UTILISATEUR Les programmes 13 16 sont des programmes d utilisateur destin s la s lection Pou...

Page 14: ...ip et si vous avez arr t l exercice GUIDE DES PROBL MES Probl me Le display s allume bien mais seule fonctionne la fonction dur e Solution A V rifiez si le cordon de connexion est bien connect Probl m...

Page 15: ...9 und setzen den Monitor in das Geh use EINSTELLEN DER LICHT ST RKE DES BILDSCHIRMS 1 Den Monitor im STOP Modus einschalten 2 Gleichzeitig die Tasten ENTER und UP bet tigen Nach ca 2 Sekunden ert nt...

Page 16: ...ge PROGRAM 1 W hlen Sie mit den Tasten UP DOWN die gew nschte Programmgraphik 2 6 f r Ihre bung und bet tigen Sie dann START STOP um diese zu beginnen Die Dauer der Programmgraphik betr gt 30 Minuten...

Page 17: ...Bet tigen Sie ENTER und das TIME Fenster beginnt zu blinken Programmieren Sie nun die Dauer Bet tigen Sie ENTER und programmieren Sie die Strecke Bet tigen Sie ENTER und programmieren Sie die Kalorie...

Page 18: ...et nicht ein oder die Anzeige der Segmente des Displays ist sehr schwach L sung a Pr fen Sie ob die Batterien korrekt eingesetzt sind b Pr fen Sie den Ladezustand der Batterien c Sollten die Batterien...

Page 19: ...P 2 Clicar simultaneamente nas teclas ENTER e UP Ap s 2 segundos aproximadamente ouvir se um sinal sonoro 3 Clicar nas teclas UP ou DOWN para aumentar ou diminuir o n vel de intensidade 4 Pressionar q...

Page 20: ...ograma a sua dura o ser repartida entre as dez escalas Depois de ter come ado o exerc cio poder variar a resist ncia de travagem apertando as teclas UP DOWM PROGRAMA DE GORDURA CORPORAL O programa n m...

Page 21: ...ssim sucessivamente at completar o perfil que no qual deseja realizar o exerc cio Aperte START STOP e comece o exerc cio O tempo de dura o do perfil se n o foiintroduzido nenhum valor na programa o de...

Page 22: ...acender algum segmento de uma fun o ou se aparecerem indica es err neas em alguma fun o Solu o a Desligue as pilhas durante 15 segundos e volte a instal las correctamente b Verifique se as pilhas est...

Page 23: ...or nella carcassa REGOLAZIONE DELL INTEN SIT DELLA LUCE NELLO SCHERMO DEL MONITOR 1 Avere il monitor acceso nel modo STOP 2 Premere allo stesso tempo i tasti ENTER e UP Passati pi o meno 2 secondi si...

Page 24: ...amma di 30 minuti divisi in sei scale di 3 minuti Se al contrario programma il tempo di grasso calcolata PROGRAMMA DI GRASSO CORPORALE Il programma numero 8 stato creato per calcolare la percentuale d...

Page 25: ...programmare il tempo di 30 minuti divisi in 3 minuti per ogni scala di frenata ISTRUZIONI USO DEL HAND GRIP POLSO Il polso di questo modello si misura collocando ambedue le mani nei sensori R che si t...

Page 26: ...urante 15 secondi e le collochi di nuovo correttamente b Verifichi la carica delle pile Se sono scariche cambi le pile c Se i passi anteriori non sono d aiuto rimpiazzi il monitor elettronico OPZIONAL...

Page 27: ...n de kabel 9 die uit de framebuis steekt en plaats de monitor op het karkas AANPASSEN HELDERHEIDSNIVEAU MONITORSCHERM 1 Schakel de monitor aan in STOP modus 2 Druk gelijktijdig op de toetsen ENTER en...

Page 28: ...op de toetsen UP DOWN om de gewenste programmagrafieken waarmee u de oefening wilt doen te kiezen 2 6 Druk op de toets START STOP om te starten De tijdsduur van de programmagrafiek bedraagt 30 minute...

Page 29: ...m de monitor in werking te zetten en op de display verschijnt PROGRAM 1 Druk op de toetsen UP DOWN om de gewenste gebruikersprogramma 13 16 te kiezen Druk op ENTER en het venster TIME gaat knipperen e...

Page 30: ...ie Tijd functioneert Oplossing a Controleer of de verbindingskabel juist is aangesloten Probleem De display licht niet op of de segmenten in de display worden slecht weergegeven Oplossing a Controleer...

Page 31: ...MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potosi S L P MEXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFI...

Reviews: