BH FITNESS COMFORT EVOLUTION H856 Manual Download Page 17

 

17

TYP 5 (25%-29%) 

Ideale Gesundheit 

TYP 6 (30%-34%) 

Schlank 

TYP 7 (35%-39%) 

Zu übergewichtig 

TYP 8 (40%-44%) 

Übergewichtig 

TYP 9 (45%-50%) 

Stark übergewichtig 

HERZRHYTHMUSKONTROLLE 

 

Die Programme 9 bis 12 

sind zur Kontrolle des 

Herzrhythmus vorgesehen (HRC). 

In Programm 9 

kann der Wert des konstanten 

Herzrhythmus programmiert werden. Wenn Ihr 
tatsächlicher Herzrhythmus den programmierten 
wert übersteigt, reduziert das Gerät den 
Bremswiderstand, damit Ihr Herzrhythmus 
gehalten wird; liegt Ihr Herzrhythmus dagegen 
unter dem programmierten Wert, erhöht das 
Gerät den Bremswiderstand, damit der 
programmierte Wert erreicht wird.   

In den Programmen 10 bis 12 

können Sie 

Ihren Herzrhythmus direkt mit unterschiedlichen 
Maximalwerten je nach Alter programmieren 
(Berechnung des Maximalwertes: 220 minus 
Ihrem Lebensalter). 

Programm 10 

ist für einen maximalen 

Herzrhythmus von 60% ausgelegt.  

Programm 11 

ist für einen maximalen 

Herzrhythmus von 75% ausgelegt. 

Programm 12 

ist für einen maximalen 

Herzrhythmus von 85% ausgelegt. 

Zum Programmieren betätigen Sie die Taste 
START / STOP, um den Monitor zu starten. Auf 
dem Display erscheint PROGRAM 1. Wählen 
Sie mit den Tasten UP / DOWN einer der 
Programmgraphiken 10 bis 12 aus, betätigen 
Sie ENTER und das TIME-Fenster beginnt zu 
blinken. Jetzt können Sie die Dauer 
programmieren. Betätigen Sie ENTER und 
programmieren Sie die Strecke, bestätigen Sie 
wieder mit Enter und programmieren Sie dann 
die Kalorien. Betätigen Sie erneut ENTER und 
geben Sie dann Ihr Alter ein. Betätigen Sie 
START / STOP und beginnen Sie die Übung. 
Bei diesen Programmen 

müssen Sie Ihre 

Hände auf die Pulssensoren (R) legen.  
Im unteren Fenster des Displays (TARGET H.R) 
erscheint der bereits berechnete Wert Ihres 
maximalen Herzrhythmus. 

 

ANWENDERPROGRAMME 

 

Die Programme 13 bis 16 

sind Programme, die 

der Anwender programmieren kann. Betätigen 
Sie die Taste START/STOP, um den Monitor zu 
starten. Auf dem Display erscheint PROGRAM 
1. Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN Die 
Anwenderprogra-mm-Graphik 13-16. Betätigen 
Sie ENTER und das TIME-Fenster beginnt zu 

blinken. Programmieren Sie nun die Dauer. 
Betätigen Sie ENTER und programmieren Sie 
die Strecke. Betätigen Sie ENTER und 
programmieren Sie die Kalorien. Betätigen Sie 
ENTER und geben Sie Ihr Alter ein. Betätigen 
Sie erneut ENTER. Jetzt blinkt die erste 
Profilzeile und Sie können mit den Tasten UP / 
DOWN die Bremswiderstandsskala anwählen. 
Betätigen Sie ENTER, um zu der zweiten Skala 
zu kommen usw., bis Sie das gewünschte 
Übungsprofilvervollständigt haben. Betätigen 
Sie dann START/STOP und beginnen Sie mit 
der Übung. Wenn Sie bei der Programmierung 
der Übungsdauer keinen Wert eingegeben 
haben, beträgt diese 30 Minuten, unterteilt in 
jeweils 3 Minuten pro Skala.  

ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG DES 
HANDGRIP (PULS) 

 

In diesem Modell wird der Puls durch Aufl egen 
beider Hände auf die Sensoren (R) gemessen. 
Diese Sensoren befi nden sich im Lenker (Abb. 
4).  
Wenn beide Hände auf den Sensoren liegen, 
beginnt das für PULSE stehende Herzsymbol 
auf der rechten Seite des Bildschirms zu blinken 
und nach einigen Sekunden erscheint der Wert 
Ihres Herzrhythmus.  

Wenn nicht beide Hände korrekt auf den 
Sensoren liegen, funktioniert die Puls-Funktion 
nicht.Zeigt der Bildschirm “P” an oder das Herz 
blinkt, vergewissern Sie sich, dass beide Hände 
auf den Sensoren liegen und dass die 
Steckverbindungen (25) und (35) auf der 
Rückseite des Monitors angeschlossen sind. 

 

KONDITIONSTEST 

 

Diese Elektronikeinheit ist mit einer Funktion zur 
Messung des Erholungspulses ausgestattet. 
Damit kann der Erholungspuls nach 
Beendigung der Übung gemessen werden. 
Wenn Sie mit der Übung fertig sind, lassen Sie 
dazu die Hände auf den Pulssensoren liegen 
und Betätigen die Taste «Test». Es erfolgt eine 
Countdown-Zählung während einer Minute. Nur 
die Zeilen der Funktionen Dauer und Puls 
werden angezeigt. Während dieser Minute misst 
die Elektronikeinheit Ihren Puls. Der 
Erholungspuls wird dann in der Pulszeile 
angezeigt.  

Wenn Sie den Test während dieser Minute 
unterbrechen wollen, betätigen Sie die Taste 
“Test” und es erscheint erneut der 
Hauptbildschirm.  
Nach Ablauf der Minute, berechnet und 
bewertet die Elektronikeinheit den Unterschied 
und auf dem Bildschirm wird die Bewertung 

Summary of Contents for COMFORT EVOLUTION H856

Page 1: ...UNIDAD ELECTRONICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHE MONITOR...

Page 2: ......

Page 3: ...nitor en la carcasa REGULACION DE INTENSIDAD PANTALLA DEL MONITOR 1 Tener el monitor encendido en modo STOP 2 Pulsar simult neamente las teclas ENTER y UP a los 2 segundos aproximadamente se oira un p...

Page 4: ...el programa es de 30 minutos repartidos en diez escalas de 3 minutos Sipor el contrario programa el tiempo de duraci n del programa la duraci n del mismo ser repartido entre las diez escalas Una vez c...

Page 5: ...pasara a la segunda escala y as sucesivamente hasta completar elperfilque usted desea realizar el ejercicio pulse START STOP y comience el ejercicio El tiempo de duraci n del perfil si no se ha intro...

Page 6: ...Problema Si alg n segmento de alguna funci n no se enciende o si se producen indicaciones err neas en alguna funci n Soluci n a Desconecte las pilas durante 15 segundos y vuelva a instalarlas correct...

Page 7: ...itor on in STOP mode 2 Press the ENTER and UP keys simultaneously After about 2 seconds the monitor will beep 3 Use the UP and DOWN keys to increase or decrease the brightness level 4 Press any key to...

Page 8: ...ate the user s body fat percentage and then create specifi c load profi les Press the START STOP key to switch the monitor on the words PROGRAM 1 will appear on the screen Use the UP DOWN keys to sele...

Page 9: ...placed correctly then the pulse function will not work If a P appears on the screen or the heart symbol does not fl ash then make sure that both hands are placed on the sensors and that the connectors...

Page 10: ...ONAL 6V Transformer Problem The monitor does not switch on Solution a Check the 220 V mains connection b Check the output connection from the transformer to the monitor c Check the monitor cable conne...

Page 11: ...eur du c ble 12 qui d passe du moniteur figure 3 au connecteur du c ble qui d passe du rameur 9 et placer le moniteur dans la carcasse R GLAGE DE L INTENSIT DE LA LUMI RE L CRAN DU MONITEUR 1 Le monit...

Page 12: ...il baisse le niveau de freinage FONCTION PROGRAMMES Pour mettre en marche le moniteur appuyez sur la touche START STOP le mot PROGRAM 1 sera alors affi ch au display appuyez ensuite sur les touches U...

Page 13: ...votre fr quence cardiaque maximalesera affich e la fen tre inf rieure du display TARGET H R PROGRAMMES DE L UTILISATEUR Les programmes 13 16 sont des programmes d utilisateur destin s la s lection Pou...

Page 14: ...ip et si vous avez arr t l exercice GUIDE DES PROBL MES Probl me Le display s allume bien mais seule fonctionne la fonction dur e Solution A V rifiez si le cordon de connexion est bien connect Probl m...

Page 15: ...9 und setzen den Monitor in das Geh use EINSTELLEN DER LICHT ST RKE DES BILDSCHIRMS 1 Den Monitor im STOP Modus einschalten 2 Gleichzeitig die Tasten ENTER und UP bet tigen Nach ca 2 Sekunden ert nt...

Page 16: ...ge PROGRAM 1 W hlen Sie mit den Tasten UP DOWN die gew nschte Programmgraphik 2 6 f r Ihre bung und bet tigen Sie dann START STOP um diese zu beginnen Die Dauer der Programmgraphik betr gt 30 Minuten...

Page 17: ...Bet tigen Sie ENTER und das TIME Fenster beginnt zu blinken Programmieren Sie nun die Dauer Bet tigen Sie ENTER und programmieren Sie die Strecke Bet tigen Sie ENTER und programmieren Sie die Kalorie...

Page 18: ...et nicht ein oder die Anzeige der Segmente des Displays ist sehr schwach L sung a Pr fen Sie ob die Batterien korrekt eingesetzt sind b Pr fen Sie den Ladezustand der Batterien c Sollten die Batterien...

Page 19: ...P 2 Clicar simultaneamente nas teclas ENTER e UP Ap s 2 segundos aproximadamente ouvir se um sinal sonoro 3 Clicar nas teclas UP ou DOWN para aumentar ou diminuir o n vel de intensidade 4 Pressionar q...

Page 20: ...ograma a sua dura o ser repartida entre as dez escalas Depois de ter come ado o exerc cio poder variar a resist ncia de travagem apertando as teclas UP DOWM PROGRAMA DE GORDURA CORPORAL O programa n m...

Page 21: ...ssim sucessivamente at completar o perfil que no qual deseja realizar o exerc cio Aperte START STOP e comece o exerc cio O tempo de dura o do perfil se n o foiintroduzido nenhum valor na programa o de...

Page 22: ...acender algum segmento de uma fun o ou se aparecerem indica es err neas em alguma fun o Solu o a Desligue as pilhas durante 15 segundos e volte a instal las correctamente b Verifique se as pilhas est...

Page 23: ...or nella carcassa REGOLAZIONE DELL INTEN SIT DELLA LUCE NELLO SCHERMO DEL MONITOR 1 Avere il monitor acceso nel modo STOP 2 Premere allo stesso tempo i tasti ENTER e UP Passati pi o meno 2 secondi si...

Page 24: ...amma di 30 minuti divisi in sei scale di 3 minuti Se al contrario programma il tempo di grasso calcolata PROGRAMMA DI GRASSO CORPORALE Il programma numero 8 stato creato per calcolare la percentuale d...

Page 25: ...programmare il tempo di 30 minuti divisi in 3 minuti per ogni scala di frenata ISTRUZIONI USO DEL HAND GRIP POLSO Il polso di questo modello si misura collocando ambedue le mani nei sensori R che si t...

Page 26: ...urante 15 secondi e le collochi di nuovo correttamente b Verifichi la carica delle pile Se sono scariche cambi le pile c Se i passi anteriori non sono d aiuto rimpiazzi il monitor elettronico OPZIONAL...

Page 27: ...n de kabel 9 die uit de framebuis steekt en plaats de monitor op het karkas AANPASSEN HELDERHEIDSNIVEAU MONITORSCHERM 1 Schakel de monitor aan in STOP modus 2 Druk gelijktijdig op de toetsen ENTER en...

Page 28: ...op de toetsen UP DOWN om de gewenste programmagrafieken waarmee u de oefening wilt doen te kiezen 2 6 Druk op de toets START STOP om te starten De tijdsduur van de programmagrafiek bedraagt 30 minute...

Page 29: ...m de monitor in werking te zetten en op de display verschijnt PROGRAM 1 Druk op de toetsen UP DOWN om de gewenste gebruikersprogramma 13 16 te kiezen Druk op ENTER en het venster TIME gaat knipperen e...

Page 30: ...ie Tijd functioneert Oplossing a Controleer of de verbindingskabel juist is aangesloten Probleem De display licht niet op of de segmenten in de display worden slecht weergegeven Oplossing a Controleer...

Page 31: ...MEXICO BH Exercycle de M xico S A de CV Eje 132 136 Zona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potosi S L P MEXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFI...

Reviews: