background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

 

SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO 

Utilice esta pistola de limpieza solo en una fuente de aire comprimido que proporcione aire 

comprimido filtrado, libre de aceite y con presión regulada, y un volumen suficiente de aire 

comprimido (litros por minuto).  El incumplimiento puede provocar daños en la pistola de limpieza 

de aire comprimido o en sus componentes, así como resultados de limpieza deficientes. 

 

COMPONENTES 

Accesorio de aspiración 

Boquilla de aspiración 

Tornillo de fijación 

Válvula de cierre para limpiador 

Palanca de activación 

Regulador de aire comprimido 

Empuñadura 

Entrada de aire comprimido 

Depósito de líquido de limpieza  

10 

11 

12 

13 

14 

15 

16 

17 

Adaptador de manguera Ø 33 - 35 mm 

Adaptador de manguera Ø 38 - 40 mm 

Adaptador de manguera Ø 40 - 42 mm 

Adaptador de manguera Ø 45 - 47 mm 

gancho de suspensión 

Cepillo para embudo, azul 

Tapa del tapón del depósito (9) 

Boquilla de aire comprimido para entrada 

de aire comprimido (8) 

 

 

 

 

 

DESEMBALAR 

Al desembalar, asegúrese de que todas las piezas estén presentes. 

Póngase en contacto con su distribuidor, si faltan piezas o si están dañadas. 

 

SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO 

Tómese su tiempo para elegir cuidadosamente un área de trabajo. Asegúrese de que su lugar de 

trabajo esté situado cerca de una conexión de aire comprimido o del compresor. 

¡Atención!

 Manténgase alerta. Retire aparatos u otros objetos del área de trabajo. Las personas 

y los animales no deben permanecer en el área de trabajo. 

Nunca apunte la herramienta a personas o animales. 

Lleve siempre equipo de seguridad como gafas de protección y una mascarilla protectora (véase el 

capítulo sobre seguridad laboral). 

 

PREPARACIÓN 

Inserte la boquilla de aire comprimido (17) en la entrada de aire comprimido (8) y fíjela con aprox. 2-3 

giros. No apriete demasiado la boquilla de aire comprimido, que está provista con un sellador en la 

rosca y sólo debe apretarse hasta que no pueda escapar más aire. 

 

Summary of Contents for BGS 70150

Page 1: ...nbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen Stellen Sie sicher dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist Halten Sie den A...

Page 2: ...ie en Benutzen Sie das Ger t nicht wenn es irgendeinen Zweifel an der Funktionst chtigkeit dieses Werkzeugs gibt Bleiben Sie wachsam Beobachten Sie beim Arbeiten den Arbeitsbereich und gehen Sie mit V...

Page 3: ...ken Trichterb rste blau Verschlussdeckel f r Beh lter 9 Druckluftnippel f r Drucklufteinlass 8 AUSPACKEN Achten Sie beim Auspacken darauf dass alle Teile vorhanden sind Kontaktieren Sie Ihren H ndler...

Page 4: ...igen Sie den Ausl sehebel bewegen Sie die Saugd se 2 mit einem Abstand von max 1 bis 3 cm und einem Winkel von ca 45 ber die zu reinigende Oberfl che Drehen Sie am Druckregler 6 um den besten Spr hstr...

Page 5: ...eep children and unauthorised persons away from the work area Do not let any children play with the tool or its packaging Make sure that the work area is sufficiently illuminated Keep the work area cl...

Page 6: ...t or reflexes Do not use the device if there is any doubt about the functionality of this tool Always stay aware During work observe your workplace and carry out work with utmost care Before use check...

Page 7: ...ter 40 42 mm Hose adapter 45 47 mm Hanging hook Funnel brush blue Sealing lid for the container 9 Compressed air nipple for compressed air inlet 8 UNPACKING When unpacking make sure that all parts are...

Page 8: ...uction nozzle 2 of the suction attachment 1 with a distance of max 1 to 3 cm and an angle of approx 45 over the surface to be cleaned Turn the pressure regulator 6 to set the best spray jet 12 After f...

Page 9: ...res personnes non autoris es de la zone de travail Ne permettez jamais que des enfants jouent avec l outil ou avec son emballage Assurez vous que la zone de travail est suffisamment clair e Le poste d...

Page 10: ...ncez utiliser l appareil en cas de doute quant son bon fonctionnement Restez vigilant Observez la zone de travail en travaillant et appliquez le bon sens V rifiez que le produit n a pas t endommag ava...

Page 11: ...uspension Brosse entonnoir bleue Couvercle pour r cipient 9 Raccord pour entr e d air comprim 8 D BALLAGE Lors du d ballage assurez vous que toutes les pi ces sont pr sentes Contactez votre revendeur...

Page 12: ...age 5 d placez la buse d aspiration 2 d une distance de max 1 3 cm et un angle d environ 45 sur la surface nettoyer Tournez le r gulateur de pression 6 pour r gler le meilleur jet de pulv risation 12...

Page 13: ...materiales Mantenga a los ni os y personas no autorizadas lejos del rea de trabajo No permita que los ni os jueguen con la herramienta o su embalaje Aseg rese de que el rea de trabajo est suficientem...

Page 14: ...re su juicio o sus reflejos No utilice el dispositivo si hay alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta Mant ngase atento Observe el rea de trabajo mientras trabaja y enfoque su trabajo c...

Page 15: ...2 13 14 15 16 17 Adaptador de manguera 33 35 mm Adaptador de manguera 38 40 mm Adaptador de manguera 40 42 mm Adaptador de manguera 45 47 mm gancho de suspensi n Cepillo para embudo azul Tapa del tap...

Page 16: ...nte de aire comprimido 10 Encienda la aspiradora de l quidos 11 Accione la palanca de liberaci n 5 mueva la boquilla de aspiraci n 2 con una distancia de m x 1 a 3 cm y un ngulo de aproximadamente 45...

Page 17: ...nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme...

Page 18: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 19: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 20: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Reviews: