background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

MONTAGE DE L’ACCESSOIRE D’ASPIRATION  

Attention : débranchez toujours l’outil pneumatique de la source d’air comprimé lors de l’installation, 

du démontage ou du réapprovisionnement du récipient du liquide de nettoyage. 

L’accessoire d’aspiration fait du pistolet de nettoyage un puissant moyen auxiliaire lors du nettoyage 

de tapis de voiture et de housses de siège. Procédez comme suit pour la conversion de l’ensemble : 

1.  Enlevez d'abord la saleté détachée, en brossant ou en passant l'aspirateur, de la surface à 

nettoyer. 

2.  Retirez la brosse-entonnoir bleue (15). 

3.  Glissez l’accessoire d’aspiration (1) sur le tuyau frontal du pistolet de nettoyage. 

4.  Serrez la vis de fixation (3) pour fixer l’accessoire d’aspiration (1) sur le pistolet de nettoyage. 

5.  Sélectionnez un adaptateur de tuyau approprié parmi les quatre adaptateurs de tuyau possibles 

(10-11-12-13). L’adaptateur de tuyau est utilisé pour connecter le tuyau d’aspiration au pistolet de 

nettoyage. 

6.  Démontez le récipient de liquide de nettoyage (9) du pistolet de nettoyage. 

7.  Remplissez le récipient (9) avec un liquide de nettoyage approprié pour les tapis et les 

rembourrages. 

8.  Remettez le récipient (9) en place sur le pistolet de nettoyage. 

9.  Raccordez l’alimentation d’air comprimé sur le raccord d’admission (17). 

10. Allumez l'aspirateur à eau. 

11. Actionnez le levier de déverrouillage (5), déplacez la buse d'aspiration (2) d'une distance de max. 

1 à 3 cm et un angle d'environ 45° sur la surface à nettoyer. Tournez le régulateur de pression 

(6) pour régler le meilleur jet de pulvérisation. 

12. Une fois le travail terminé, démontez le récipient de détergent (9) du pistolet de nettoyage et 

fermez le récipient (9) avec le couvercle (16). 

 

VANNE D’ARRÊT 

Le levier de la vanne est en position verticale (vanne ouverte) 

Le liquide de nettoyage est appliqué par l’intermédiaire de la buse 

rotative sur l’objet à nettoyer ; toutes les particules de saleté présentes 

sont délogées et aspirées directement par l’aspirateur de matières 

humides. 

 

 

 

Le levier de la vanne est en position horizontale (vanne fermée) 

Le pistolet de nettoyage génère un flux d’air puissant, ce qui assure un 

séchage rapide de la surface nettoyée. 

 

 

MAINTENANCE 

Attention : Cet outil pneumatique n’est pas huilé comme les autres par l’intermédiaire du raccord à air 

comprimé. Ici, il suffit de donner une goutte d’huile autour de l’arbre de la buse frontale après 

utilisation. Puis faites tourner l’arbre de quelques tours à la main. Nettoyez soigneusement le pistolet 

après chaque utilisation et conservez le pistolet de nettoyage à air comprimé dans un endroit sûr et 

sec, hors de portée des enfants. 

 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 

Éliminez ce produit de façon écologique à la fin de sa vie utile. 

Recyclez les matières indésirables au lieu de les jeter comme déchets.  

Tous les outils, accessoires et emballages doivent être triés, envoyés à un point de 

collecte de recyclage et éliminés dans le respect de l’environnement.  

Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des mesures de 

recyclage à appliquer.

 

Summary of Contents for BGS 70150

Page 1: ...nbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen Stellen Sie sicher dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist Halten Sie den A...

Page 2: ...ie en Benutzen Sie das Ger t nicht wenn es irgendeinen Zweifel an der Funktionst chtigkeit dieses Werkzeugs gibt Bleiben Sie wachsam Beobachten Sie beim Arbeiten den Arbeitsbereich und gehen Sie mit V...

Page 3: ...ken Trichterb rste blau Verschlussdeckel f r Beh lter 9 Druckluftnippel f r Drucklufteinlass 8 AUSPACKEN Achten Sie beim Auspacken darauf dass alle Teile vorhanden sind Kontaktieren Sie Ihren H ndler...

Page 4: ...igen Sie den Ausl sehebel bewegen Sie die Saugd se 2 mit einem Abstand von max 1 bis 3 cm und einem Winkel von ca 45 ber die zu reinigende Oberfl che Drehen Sie am Druckregler 6 um den besten Spr hstr...

Page 5: ...eep children and unauthorised persons away from the work area Do not let any children play with the tool or its packaging Make sure that the work area is sufficiently illuminated Keep the work area cl...

Page 6: ...t or reflexes Do not use the device if there is any doubt about the functionality of this tool Always stay aware During work observe your workplace and carry out work with utmost care Before use check...

Page 7: ...ter 40 42 mm Hose adapter 45 47 mm Hanging hook Funnel brush blue Sealing lid for the container 9 Compressed air nipple for compressed air inlet 8 UNPACKING When unpacking make sure that all parts are...

Page 8: ...uction nozzle 2 of the suction attachment 1 with a distance of max 1 to 3 cm and an angle of approx 45 over the surface to be cleaned Turn the pressure regulator 6 to set the best spray jet 12 After f...

Page 9: ...res personnes non autoris es de la zone de travail Ne permettez jamais que des enfants jouent avec l outil ou avec son emballage Assurez vous que la zone de travail est suffisamment clair e Le poste d...

Page 10: ...ncez utiliser l appareil en cas de doute quant son bon fonctionnement Restez vigilant Observez la zone de travail en travaillant et appliquez le bon sens V rifiez que le produit n a pas t endommag ava...

Page 11: ...uspension Brosse entonnoir bleue Couvercle pour r cipient 9 Raccord pour entr e d air comprim 8 D BALLAGE Lors du d ballage assurez vous que toutes les pi ces sont pr sentes Contactez votre revendeur...

Page 12: ...age 5 d placez la buse d aspiration 2 d une distance de max 1 3 cm et un angle d environ 45 sur la surface nettoyer Tournez le r gulateur de pression 6 pour r gler le meilleur jet de pulv risation 12...

Page 13: ...materiales Mantenga a los ni os y personas no autorizadas lejos del rea de trabajo No permita que los ni os jueguen con la herramienta o su embalaje Aseg rese de que el rea de trabajo est suficientem...

Page 14: ...re su juicio o sus reflejos No utilice el dispositivo si hay alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta Mant ngase atento Observe el rea de trabajo mientras trabaja y enfoque su trabajo c...

Page 15: ...2 13 14 15 16 17 Adaptador de manguera 33 35 mm Adaptador de manguera 38 40 mm Adaptador de manguera 40 42 mm Adaptador de manguera 45 47 mm gancho de suspensi n Cepillo para embudo azul Tapa del tap...

Page 16: ...nte de aire comprimido 10 Encienda la aspiradora de l quidos 11 Accione la palanca de liberaci n 5 mueva la boquilla de aspiraci n 2 con una distancia de m x 1 a 3 cm y un ngulo de aproximadamente 45...

Page 17: ...nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme...

Page 18: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 19: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Page 20: ...F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480...

Reviews: