background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

 
 
 
 
 
AVERTISSEMENT 

  Ne dépassez jamais la capacité maximale autorisée de 450 kg.  

  N’utilisez l’appareil que sur une surface ferme et plane.  

  Bloquez le mécanisme de rotation de la plaque de montage avant de transférer la charge sur le 

support.  

  Assurez-vous que la charge est correctement centrée et fixée sur la plaque de montage.  

  Lisez attentivement et intégralement les instructions de ce manuel avant d’utiliser le support 

moteur pour la première fois.  

  Ne pas prendre en compte les consignes de sécurité contenues dans ce manuel peut entraîner 

de graves blessures et des dommages matériels. 

 
INSPECTION 

  Une inspection visuelle doit être effectuée avant chaque utilisation du support moteur. 

  Si le support moteur est endommagé de quelque manière que ce soit, il doit être mis hors 

service. 

  Si le support moteur a été accidentellement soumis à des charges ou à des chocs inhabituels, il 

doit être inspecté immédiatement par le constructeur. 

  Il est recommandé d’effectuer une inspection annuelle du support moteur et de remplacer les 

pièces défectueuses et les autocollants ou panneaux d’avertissement illisibles par des pièces 
spécifiées par le fabricant. 

 
PLACER UN MOTEUR SUR LE SUPPORT

 

1.  Verrouillez le mécanisme de rotation de la plaque de montage. Utiliser un palan pour amener le 

moteur au niveau de la plaque de montage. 

2.  Desserrez les bras de montage de la plaque de montage (mais ne les enlevez pas) et fixez les 

bras de montage à l’arrière du moteur. Utilisez les vis d’origine de la boîte à vitesses (vis non 
fournies) pour ce faire. 

3.  Assurez-vous que le moteur est correctement aligné sur la plaque de montage, puis serrez les 

bras de montage sur le moteur et la plaque de montage. 

4.  Après vous être assuré que tous les raccords vissés sont bien serrés, descendez lentement le 

palan et transférez la charge sur le support. 

 

RETIRER LE MOTEUR DU SUPPORT 

1.  Fixez le moteur à l’appareil de levage à l’aide d’une élingue ou similaire. 
2.  Une fois le moteur fermement attaché à l’appareil de levage à l’aide de l’élingue, faites monter 

l’appareil de levage pour soulager le support. 

3.  Les vis de fixation peuvent maintenant être retirées pour libérer le support du moteur. 
 
 

MAINTENANCE 

Maintenez propre votre support et graissez les roulements des roulettes.  
Lubrifiez une fois par an ou au besoin tous les essieux et les roulements des roulettes pivotantes 
avec de l’huile moteur ou de l’huile machine légère. De plus, appliquez une fine couche de graisse 
sur le mécanisme rotatif de la plaque de montage au moins une fois par an.

 

Summary of Contents for 9231

Page 1: ...sverfahren vollst ndig verstanden haben Jede Person die an der Verwendung und oder Bedienung dieses Ger ts beteiligt ist muss sorgf ltig kompetent und qualifiziert sein um einen sicheren Betrieb zu ge...

Page 2: ...in das Rohr des Hauptpfostens 5 ein und sichern Sie sie mit der Schraube 15 5 Drehplatte 3 durch das Rohr oben am Hauptpfosten einf hren Drehen Sie die Platte bis eines der L cher im Innenrohr mit ein...

Page 3: ...ile Aufkleber oder Warnschilder durch vom Hersteller angegebene Teile zu ersetzen MOTOR INSTALLIEREN 1 Verriegeln Sie den Montageplatten Drehmechanismus Bringen Sie den Motor mit einem Hebezeug auf H...

Page 4: ...ng inspection and maintenance procedures contained in this manual and on the product label before using this product Anyone involed in the use and or operation of this device must be careful competent...

Page 5: ...ube of main post 5 and secure it with bolt 15 5 Insert rotating plate 3 through the tube at the top of the main post Rotate the plate till one of the holes in the inner tube is aligned with a hole in...

Page 6: ...on of the engine stand be made and that any defective parts decals or warning labels be replaced with manufacturer s specified parts INSTALLING ENGINE 1 Lock mounting plate rotating mechanism Using a...

Page 7: ...oute utilisation Toute personne impliqu e dans l utilisation et ou l op ration de cet quipement doit tre prudente comp tente et qualifi e pour assurer une op ration s curitaire Ne d passez jamais la c...

Page 8: ...15 5 Ins rez la plaque rotative 3 dans le tube en haut du montant principal Tournez la plaque jusqu ce que l un des trous du tube int rieur soit align avec un trou du tube ext rieur et ins rez la gou...

Page 9: ...illisibles par des pi ces sp cifi es par le fabricant PLACER UN MOTEUR SUR LE SUPPORT 1 Verrouillez le m canisme de rotation de la plaque de montage Utiliser un palan pour amener le moteur au niveau d...

Page 10: ...mente todas las advertencias e instrucciones antes de su uso incluidos los procedimientos de inspecci n y mantenimiento contenidos en este manual y en la etiqueta del producto Cualquier persona involu...

Page 11: ...ridad 10 4 Inserte el conjunto de barras central 16 en el tubo del poste principal 5 y aseg relo con el tornillo 15 5 Inserte la placa giratoria 3 a trav s del tubo en la parte superior del poste prin...

Page 12: ...anual del soporte de motor m vil y reemplazar las piezas defectuosas los adhesivos o las se ales de advertencia con las piezas especificadas por el fabricante INSTALAR MOTOR 1 Bloquee el mecanismo de...

Page 13: ......

Reviews: