background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

 
 
 
 
 
 
WARNUNG 

  Überschreiten Sie nie die zugelassene Belastungsgrenze von 450 kg.  

  Verwenden Sie das Gerät ausschließlich auf festem und ebenem Untergrund.  

  Stellen Sie den Drehmechanismus der Montageplatte fest, bevor Sie die Last auf den Ständer 

übertragen.  

  Gehen Sie sicher, dass der Motor zentriert und sicher an der Montageplatte befestigt ist.  

  Lesen Sie die Hinweise der Gebrauchsanleitung aufmerksam und gründlich durch, bevor Sie 

den Motorständer erstmaligen verwenden.  

  Missachtung der Sicherheitshinweise der Gebrauchsanleitung kann zu schweren Sachschäden 

und Verletzungen führen. 

 
INSPEKTION 

  Vor jeder Benutzung des Motorständers sollte eine Sichtprüfung durchgeführt werden. 

  Sollte der Motorständer in irgendeiner Weise beschädigt sein, muss der Motorständer außer 

Betrieb genommen werden. 

  Wurde der Motorständer versehentlich ungewöhnlicher Belastung oder Stößen ausgesetzt, muss 

er sofort vom Hersteller überprüft werden. 

  Es wird empfohlen, eine jährliche Inspektion des Motorständers durchzuführen und defekte Teile, 

Aufkleber oder Warnschilder durch vom Hersteller angegebene Teile zu ersetzen. 

 
MOTOR INSTALLIEREN

 

1.  Verriegeln Sie den Montageplatten-Drehmechanismus. Bringen Sie den Motor mit einem 

Hebezeug auf Höhe der Montageplatte. 

2.  Lösen Sie die Montagearme von der Montageplatte (aber nicht entfernt), und befestigen Sie die 

Montagearme an der Rückseite des Motors. Verwenden Sie dazu die originalen Schrauben der 
Getriebeglocke (Schrauben nicht im Lieferumfang enthalten). 

3.  Stellen Sie sicher, dass der Motor auf der Montageplatte gerade ausgerichtet ist, und ziehen Sie 

dann die Montagearme am Motor und an der Montageplatte fest. 

4.  Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Verbindungen fest angezogen sind, senken Sie 

das Hebezeug langsam ab und übertragen die Last auf den Ständer.. 

 

MOTOR ENTFERNEN 

1.  Befestigen Sie das Hebezeug mit einer Schlinge oder ähnlichem am Motor. 
2.  Nachdem der Hebezeug und die Schlinge am Motor befestigt sind, heben Sie das Hebezeug an 

und entlasten Sie den Ständer. 

3.  Die Befestigungsschrauben können nun entfernt werden, um den Ständer vom Motor zu befreien. 
 
 

WARTUNG 

Halten Sie Ihren Stand sauber und ölen Sie die Laufrollenlagerung.  
Alle Laufrollenachsen und die Lenkrollenlager einmal jährlich oder bei Bedarf mit Motoröl oder 
leichtem Maschinenöl schmieren. Tragen Sie außerdem mindestens einmal  jährlich eine dünne 
Schicht Fett auf den Drehmechanismus der Montageplatte auf.

 

Summary of Contents for 9231

Page 1: ...sverfahren vollst ndig verstanden haben Jede Person die an der Verwendung und oder Bedienung dieses Ger ts beteiligt ist muss sorgf ltig kompetent und qualifiziert sein um einen sicheren Betrieb zu ge...

Page 2: ...in das Rohr des Hauptpfostens 5 ein und sichern Sie sie mit der Schraube 15 5 Drehplatte 3 durch das Rohr oben am Hauptpfosten einf hren Drehen Sie die Platte bis eines der L cher im Innenrohr mit ein...

Page 3: ...ile Aufkleber oder Warnschilder durch vom Hersteller angegebene Teile zu ersetzen MOTOR INSTALLIEREN 1 Verriegeln Sie den Montageplatten Drehmechanismus Bringen Sie den Motor mit einem Hebezeug auf H...

Page 4: ...ng inspection and maintenance procedures contained in this manual and on the product label before using this product Anyone involed in the use and or operation of this device must be careful competent...

Page 5: ...ube of main post 5 and secure it with bolt 15 5 Insert rotating plate 3 through the tube at the top of the main post Rotate the plate till one of the holes in the inner tube is aligned with a hole in...

Page 6: ...on of the engine stand be made and that any defective parts decals or warning labels be replaced with manufacturer s specified parts INSTALLING ENGINE 1 Lock mounting plate rotating mechanism Using a...

Page 7: ...oute utilisation Toute personne impliqu e dans l utilisation et ou l op ration de cet quipement doit tre prudente comp tente et qualifi e pour assurer une op ration s curitaire Ne d passez jamais la c...

Page 8: ...15 5 Ins rez la plaque rotative 3 dans le tube en haut du montant principal Tournez la plaque jusqu ce que l un des trous du tube int rieur soit align avec un trou du tube ext rieur et ins rez la gou...

Page 9: ...illisibles par des pi ces sp cifi es par le fabricant PLACER UN MOTEUR SUR LE SUPPORT 1 Verrouillez le m canisme de rotation de la plaque de montage Utiliser un palan pour amener le moteur au niveau d...

Page 10: ...mente todas las advertencias e instrucciones antes de su uso incluidos los procedimientos de inspecci n y mantenimiento contenidos en este manual y en la etiqueta del producto Cualquier persona involu...

Page 11: ...ridad 10 4 Inserte el conjunto de barras central 16 en el tubo del poste principal 5 y aseg relo con el tornillo 15 5 Inserte la placa giratoria 3 a trav s del tubo en la parte superior del poste prin...

Page 12: ...anual del soporte de motor m vil y reemplazar las piezas defectuosas los adhesivos o las se ales de advertencia con las piezas especificadas por el fabricante INSTALAR MOTOR 1 Bloquee el mecanismo de...

Page 13: ......

Reviews: