background image

30 

- ZARA BTL2

D812059 00100_02

and damage to property. Keep the instructions 

for future reference and hand them on to any 

new users.

This product is meant to be used only for the 

purpose for which it was explicitly installed. 

Any other use constitutes improper use and, 

consequently, is hazardous. The manufacturer 

cannot be held liable for any damage as a result 

of improper, incorrect or unreasonable use.

GENERAL SAFETY

Thank you for choosing this product. The Firm is 

confident that its performance will meet your ope-

rating needs.

This product meets recognized technical standards 

and complies with safety provisions when installed 

correctly by qualified, expert personnel (professional 

installer).

if installed and used correctly, the automated system 

will meet operating safety standards. Nonetheless, 

it is advisable to observe certain rules of behaviour 

so that accidental problems can be avoided:

-  Keep adults, children and property out of range of 

the automated system, especially while it is moving.

-  Do not allow children to play or stand within range 

of the automated system.

-  This automated system is not meant for use by 

children or by people with impaired mental, phy-

sical or sensory capacities, or people who do not 

have suitable knowledge, unless a person who is 

responsible for their safety provides them with 

necessary supervision or instructions on how to 

use the device.

-  Children must be supervised to ensure they do 

not play with the device. Do not allow children to 

play with the fixed controls. Keep remote controls 

out of reach of children.

-  Do not work near hinges or moving mechanical 

parts.

-  Do not hinder the leaf’s movement and do not 

attempt to open the door manually unless the ac-

tuator has been released with the relevant release 

knob.

-  Keep out of range of the motorized door or gate 

while they are moving.

-  Keep remote controls or other control devices out 

of reach of children in order to avoid the automated 

system being operated inadvertently.

-  The manual release’s activation could result in 

uncontrolled door movements if there are mecha-

nical faults or loss of balance.

-  When using roller shutter openers: keep an eye 

on the roller shutter while it is moving and keep 

people away until it has closed completely. Exercise 

care when activating the release, if such a device is 

fitted, as an open shutter could drop quickly in the 

event of wear or breakage.

- The breakage or wear of any mechanical parts of 

the door (operated part), such as cables, springs, 

supports, hinges, guides…, may generate a hazard. 

Have the system checked by qualified, expert per-

sonnel (professional installer) at regular intervals 

according to the instructions issued by the installer 

or manufacturer of the door.

-  When cleaning the outside, always cut off mains 

power.

-  Keep the photocells’ optics and illuminating in-

dicator devices clean. Check that no branches or 

shrubs interfere with the safety devices.

-  Do not use the automated system if it is in need 

of repair. in the event the automated system breaks 

down or malfunctions, cut off mains power to the 

system; do not attempt to repair or perform any 

other work to rectify the fault yourself and instead 

call in qualified, expert personnel (professional 

installer) to perform the necessary repairs or main-

tenance. To allow access, activate the emergency 

release (where fitted).

-  if any part of the automated system requires direct 

work of any kind that is not contemplated herein, 

employ the services of qualified, expert personnel 

(professional installer).

-  At least once a year, have the automated sys-

tem, and especially all safety devices, checked by 

qualified, expert personnel (professional installer) 

to make sure that it is undamaged and working 

properly.

-  A record must be made of any installation, main-

tenance and repair work and the relevant docu-

mentation kept and made available to the user on 

request.

- Failure to comply with the above may result in 

hazardous situations.

   SCRAPPING

   Materials must be disposed of in accordance 

with the regulations in force. Do not throw 

away your discarded equipment or used bat-

teries with household waste. You are respon-

sible for taking all your waste electrical and 

electronic equipment to a suitable recycling 

centre.

Anything that is not explicitly provided for in the 

user guide is not allowed. The operator’s proper 

operation can only be guaranteed if the instruc-

tions given herein are complied with. The Firm 

shall not be answerable for damage caused by 

failure to comply with the instructions featured 

herein.

While we will not alter the product’s essential 

features, the Firm reserves the right, at any time, 

to make those changes deemed opportune to 

improve the product from a technical, design or 

commercial point of view, and will not be required 

to update this publication accordingly.

AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR (F)

ATTENTION ! Instructions de sécurité importan-

tes. Veuillez lire et suivre attentivement tous les 

avertissements et toutes les instructions fournis 

avec le produit sachant qu’un usage incorrect 

peut provoquer des préjudices aux personnes, 

aux animaux ou aux biens. Veuillez conserver 

les instructions pour d’ultérieures consultations 

et pour les transmettre aux propriétaires futurs 

éventuels. 

Cet appareil ne peut être destiné qu’à l’usage 

pour lequel il a été expressément installé. Tout 

autre usage sera considéré comme impropre et 

donc dangereux. Le fabricant ne sera en aucun 

cas considéré comme responsable des préjudices 

dus à un usage impropre, erroné ou déraisonné.

SECURITE GÉNÉRALE

Summary of Contents for ZARA BTL2

Page 1: ...NSTRUCCIONES DE INSTALACION INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waarschuwingen tigre aan de bin...

Page 2: ...ze Safety devices Sécurités Sicherheitsvorrichtungen Dispositivos de seguridad Veiligheden Collegamento di 1 coppia di fotocellule non verificate Connection of 1 pair of non tested photocells Connexion 1 paire photocellules no vérifiées Anschluss von einem Paar nicht überprüften Fotozellen Conexión de 1 par fotocélulas no comprobadas Aansluiting van 1 paar fotocellen anders dan trusted device Coma...

Page 3: ...NBEDIENUNG MEMORIZACIÓN DEL RADIOMANDO MEMORIZAÇÃO DO RADIOCOMANDO LEGENDA KEY LÉGENDE LEGENDE LEYENDA LEGENDA Fisso Steadily lit Fixe Ununterbrochen an Fijo Continu Lampeggio continuo Continuous flashing Clignotement continu Kontinuierliches Blinken Parpadeo continuo Continu knipperen Lampeggio intermittente Intermittent flashing Clignotement intermittent intermittierendes Blinken Parpadeo interm...

Page 4: ...1 1 2 1 2 3 4 5 TX2 RX2 1 PHOT 1 PHOT CL 1 PHOT 1 PHOT CL 2 PHOT 2 PHOT CL BAR 8K2 50 52 50 52 50 51 50 51 50 51 50 51 50 70 72 70 72 73 70 70 72 73 BAR Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 BAR 8K2 1 BAR 1 BAR 2 BAR 51 51 50 51 50 51 50 52 52 52 74 70 74 70 75 74 70 51 50 70 75 70 74 8 2Kohm ...

Page 5: ...Attenzione Fissareinmodopermanenteunaetichettarelativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell automazione e apporla vicino all organo di manovra Assicurarsi che durante la manovra siano evitati o protetti i rischi meccanici ed inparticolarel impatto loschiacciamento ilconvogliamento ilcesoiamentotra parte guidata e parti circostanti Dopo aver eseguito l installazione assicurarsi che il settaggio ...

Page 6: ...ilizzare cavo multipolare di sezione minima 3x1 5mm2 e del tipo previsto dalle normative vigenti Per il collegamento dei motori utilizzare cavo di sezione minima 1 5 mm2 e del tipo previsto dalle normative vigenti A titolo di esempio se il cavo è all esterno all aperto deve essere almeno pari a H07RN F mentre se all interno in canaletta deve essere almeno pari a H05 VV Morsetto Definizione Descriz...

Page 7: ...l motore 1 SWC2 Acceso il finecorsa chiusura del motore 2 è libero Spento Attivazione ingresso finecorsa chiusura del motore 2 SWO2 Acceso il finecorsa apertura del motore 2 è libero Spento Attivazione ingresso finecorsa apertura del motore 1 ERR SPENTO nessun errore ACCESO vedi tabella diagostica errori RADIO VERDE Spento programmazione radio disattiva Lampeggiante solo led Radio Programmazione r...

Page 8: ...sso per bordo resistivo 8K2 Il comando inverte il movimento per 2 sec OFF Ingresso configurato come Bar costa sensibile Fig H rif 3 4 Il comando inverte il movimento per 2 sec 3 Verifica ingresso fotocellula OFF ON Abilita la verifica delle sicurezze sull ingresso PHOT OFF Verifica delle sicurezze sull ingresso PHOT non abilitata 4 Verifica ingresso costa OFF ON Abilita la verifica delle sicurezze...

Page 9: ...ast one warning light flashing light in a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the automated system s manual release Make sure that during operation mechanical risks are avoided or relevant protective measures taken and more specifically that nothing can be banged crushed...

Page 10: ...ly use a multicore cable with a cross sectional area of at least 3x1 5mm2 of the kind provided for by the regulations in force To connect the motors use a cable with a cross sectional area of at least 1 5mm2 ofthekindprovidedforbytheregulationsinforce Bywayofexample if the cable is run outside unprotected it must be at least type H07RN F while if it is run inside in a raceway it must be at least t...

Page 11: ...ut activated SWC2 Lit the limitswitch closing of motor 2 is free Unlit motor 2 closing limit switch input activated SWO2 Lit the limitswitch opening of motor 2 is free Unlit motor 2 opening limit switch input activated ERR Unlit no error LIT see error diagnostics table RADIO GREEN Unlit remote programming not active Radio LED only flashing Remote programming active waiting for hidden key Flashing ...

Page 12: ...ig H ref 5 Input for resistive edge 8K2 The command reverses movement for 2 sec OFF Input configured as Bar safety edge Fig H ref 3 4 The command reverses movement for 2 sec 3 Photocell input check OFF ON Enable safety check on the PHOT input OFF Safety check on PHOT input not enabled 4 Edge input check OFF ON Enable safety check on the BAR input OFF Safety check on BAR input not enabled 5 Photoce...

Page 13: ...originales pour les opérations d entretien ou les réparations Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fabricants Ne modifier d aucune façon les composants de l automatisation sans l autorisa tion expresse du Fabricant Informer l utilisateur de l installation sur les risques résiduels éven...

Page 14: ...n câble multipolaire ayant une section d au moins 3x1 5 mm2 et conforme aux normes en vigueur Pourlaconnexiondesmoteurs utilisezuncâblemultipolaireayantunesection d au moins 1 5 mm2 et conforme aux normes en vigueur A titre d exemple si le câble est à l extérieur en plein air il doit être au moins égal à H07RN F mais s il est à l intérieur dans une gaine il doit être au moins égal H05W F Borne Déf...

Page 15: ...t Activation entrée fin de course fermeture du moteur 2 SWO2 Eclairé le fin de course d ouverture du moteur 1 est libre Eteint Activation entrée fin de course ouverture du moteur 2 ERR Eteint aucune erreur ÉCLAIRÉ cf tableau diagnostic erreurs RADIO VERT Eteint programmation radio désactive Clignotante uniquement Radio Programmation radio active at tente touche cachée Clignotante synchrone avec Le...

Page 16: ... résistif 8K2 La commande invertit le mouvement pendant 2 secondes OFF Entrée configurée comme Bar linteau sensible Fig H réf 3 4 La commande invertit le mouvement pendant 2 secondes 3 Vérification sur l entrée cellule photoélectrique OFF ON Active la vérification des sécurités sur l entrée PHOT OFF Vérification des sécurités sur l entrée PHOT non activée 4 Vérification sur l entrée côté OFF ON Ac...

Page 17: ...nungsgemäß blockieren Verwenden Sie bei allen Wartungs und Reparaturarbeiten ausschließlich Originaler satzteile Die Firma haftet nicht für die Sicherheit und den ordnungsgemäßen Betrieb der Automatik falls Komponenten von anderen Herstellern verwendet werden Nehmen Sie keine Änderungen an den Komponenten der Automatik vor die von der Firma nicht ausdrücklich genehmigt werden Unterweisen Sie die B...

Page 18: ...von 3 x 1 5 mm vomTyp der von den geltenden Bestimmungen vorgeschrieben wird Verwenden Sie für den Anschluss der Motoren Kabel mit einem Mindestquerschnitt von 1 5 mm vomTyp dervondengeltendenBestimmungenvorgeschriebenwird Wenn das Kabel zum Beispiel im Außenbereich im Freien verlegt wird muss es zumindest H07RN F entsprechen während es im Innenbereich in einem Kabelkanal zumindest H05 VV F entspr...

Page 19: ... Endschalter Schließung des Motors 2 ist frei Aus Aktivierung Eingang Endschalter Schließung des Motors 2 SWO2 An Der Endschalter Öffnung des Motors 2 ist frei Aus Aktivierung Eingang Endschalter Öffnung des Motors 2 ERR Aus kein Fehler AN siehe Tabelle Fehlerdiagnose RADIO GRÜN Aus Funkprogrammierung deaktiviert Nur LED Radio blinkend Funkprogrammierung aktiv warten versteckte Taste Synchron mit ...

Page 20: ...urierter Eingang Fig H Pos 5 Eingang für Widerstandskante 8K2 Der Befehl kehrt die Bewegung für zwei Sekunden um OFF Als Bar konfigurierter Eingang Tastleiste Fig H Pos 3 4 Der Befehl kehrt die Bewegung für zwei Sekunden um 3 Überprüfung Eingang Fotozelle OFF ON Befähigt die Überprüfung der Sicherheitsvorrichtung am Eingang PHOT OFF Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen am Eingang PHOT nicht be...

Page 21: ...as operaciones de mantenimiento y reparación La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento de la automatización en caso que se utilicen componentes de otros fabricantes No realizar ninguna modificación a los componentes de la automatización si no se cuenta con autorización expresa por parte de la Empresa Instruir al usuario de la instalación sobre los eventuales riesgos ...

Page 22: ...r cable multipolar de sección mínima de 3x1 5 mm2 y del tipo previsto por las normas vigentes Paralaconexióndelosmotores utilizarcabledesecciónmínimade1 5mm2 y del tipo previsto por las normas vigentes A modo de ejemplo si el cable estáafuera descubierto debeseralmenosequivalenteaH07RN F mientras que si está cubierto en canal debe ser al menos equivalente a H05 VV F Borne Definición Descripción Al...

Page 23: ...motor 1 es libre Apagado Activación entrada final de carrera cierre del motor 2 SWO2 Encendido el final de carrera de abertura del motor 1 es libre Apagado Activación entrada final de carrera apertura del motor 2 ERR Apagado ningún error ENCENDIDO véase tabla diagnóstico errores RADIO VERDE Apagado programación radio desactivada Parpadeante sólo LED Radio Programación radio activada espera tecla o...

Page 24: ...ensible Fig H ref 3 4 El mando invierte el movimiento durante 2 seg 3 Control entrada fotocélula OFF ON Habilita el control de los dispositivos de seguridad en la entrada PHOT OFF Comprueba los dispositivos de seguridad en la entrada PHOT no habilitada 4 Control entrada canto OFF ON Habilita el control de los dispositivos de seguridad en la entrada BAR OFF Comprueba los dispositivos de seguridad e...

Page 25: ...uitend originele reserveonderdelen gebruiken voor alle onderhouds of repara tiewerkzaamheden Het Bedrijf wijst iedere willekeurige verantwoordelijkheid af uit veiligheidsredenen en vanwege de goede werking van het automatiseringssysteem als er onderdelen van andere fabrikanten gebruikt worden Geen enkele wijziging uitvoeren aan de componenten van het automatiseringssys teem indien niet uitdrukkeli...

Page 26: ...n met een doorsnede van min 1 5 mm2 en van het type voorzien door de geldende normen Als het bijvoorbeeld gaat om een externe kabel buiten moetdezetenminstegelijkzijnaanH07RN Fterwijldekabelintern in een kanaal tenminste gelijk moet zijn aan H05 VV F 5 PLAATSELIJKE COMMANDO S Fig C Het drukken op de knop ST AS bestuurt een START Het nogmaals drukken op de knop terwijl het automatiseringssysteem in...

Page 27: ...n de eindaanslag opening motor 2 is vrij Uit Activering ingang openingsaanslag van motor 2 ERR Uit geen fout AAN zie tabel foutendiagnose RADIO GROEN Uit programmering radio gedeactiveerd Alleen led radio knippert Programmering radio actief wachten op verborgen toets Knippert synchroon met Set led Bezig met annuleren afstandsbedieningen Aan programmering radio actief wachten op gewenste toets 1 s ...

Page 28: ...klonen 2 BAR 8K2 OFF ON Ingang geconfigureerd als Bar 8k2 Fig H ref 5 Ingang voor resistieve rand 8K2 Het commando draait de beweging 2 sec om OFF Ingang geconfigureerd als Bar gevoelige rand Fig D ref 3 4 Het commando draait de beweging 2 sec om 3 Controle ingang fotocel OFF ON Activeert de controle van de beveiligingen op de ingang PHOT OFF Controle van de beveiligingen op de ingang PHOT niet ge...

Page 29: ...onècompletamentechiusa Porrecuraquandosi azionalosbloccosepresente poichéunatapparella aperta potrebbe cadere rapidamente in presenza di usura o rotture Larotturaol usuradiorganimeccanicidellaporta parte guidata quali ad esempio cavi molle sup porti cardini guide potrebbegenerarepericoli Far controllareperiodicamentel impiantodapersonale qualificato ed esperto installatore professionale secondo qu...

Page 30: ...tructionsissuedbytheinstaller or manufacturer of the door When cleaning the outside always cut off mains power Keep the photocells optics and illuminating in dicator devices clean Check that no branches or shrubs interfere with the safety devices Do not use the automated system if it is in need ofrepair Intheeventtheautomatedsystembreaks down or malfunctions cut off mains power to the system do no...

Page 31: ...ignalisation Veiller à ce que les dispositifs de sécurité ne soient pas gênés par des branches ou des arbustes Ne pas utiliser l automatisation si elle a besoin d être réparée En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l automatisation mettre l automatisationhorstension évitertoutetentative deréparationoud interventiondirecteets adresser uniquementàdupersonnelqualifiéetexpérimenté monteur pro...

Page 32: ...r des Herstellers der Tür überprüfen Unterbrechen Sie vor allen externen Reinigungs arbeiten die Stromversorgung Halten Sie die Linsen der Fotozellen und die An zeigevorrichtungen sauber Stellen Sie sicher dass die Sicherheitsvorrichtungen nicht durch Zweige oder Sträucher beeinträchtigt werden Benutzen Sie die Automatisierung nicht falls sie Reparatureingriffe erforderlich macht Unterbre chenSieb...

Page 33: ...ed Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y losdispositivosdeseñalizaciónluminosa Controlar que ramas y arbustos no obstaculicen los disposi tivos de seguridad No utilizar la automatización si necesita interven cionesdereparación Encasodeaveríaodedefecto defuncionamientodelaautomatización interrum pir la alimentación de red en la automatización abstenerse de cualquier intento de reparació...

Page 34: ...deel zoals bij voorbeeldkabels veren steunen klepscharnieren geleiders kan gevaren veroorzaken De installatie periodiek laten controleren door gekwalificeerd en ervaren personeel professionele installateur volgens hetgeen aangegeven door de installateur of de deurenfabrikant Voor alle externe schoonmaakwerkzaamheden het voedingsnet loskoppelen De optieken van de fotocellen en de signalering sinric...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: