background image

18 

- ZARA BTL2

D812059 00100_02

MONTAGEANLEITUNG

1) ALLGEMEINES

Die Steuerungstafel ZARA BTL2 wird vom Hersteller mit der Standardeinstellung 

geliefert. Alle Änderungen müssen durch Konfigurierung der TRiMMER und DiP

SWiTCH eingegeben werden.Die Steuerung unterstützt vollständig das Protokoll 

EELINK.

Die Haupteigenschaften sind:   

-  Steuerung von 1 oder 2 Motoren 24 V NS

 

Anmerkung: Es müssen zwei Motoren vom gleichen Typ verwendet werden.

-   Elektronische Einstellung des Drehmoments mit Hinderniserfassung

-  Separate Eingänge für die Sicherheitsvorrichtungen

-   integrierte Rolling-Code-Funkempfänger mit Sender-Clonung.

Die Karte weist zur Vereinfachung der Wartungs- und Ersetzungsarbeiten eine 

abnehmbare Klemmleiste auf. Wird zur Vereinfachung der Arbeit des Monteurs 

mit einer Reihe von vorverkabelten Jumpern geliefert.

Die Jumper betreffen die folgenden Klemmen: 70-71, 70-72, 70-74. Entfernen Sie 

die entsprechenden Jumper, falls die vorgenannten Klemmen benutzt werden.
ÜBERPRÜFUNG

Die Tafel ZARA BTL2 kontrolliert (überprüft) die Betriebsrelais und die 

Sicherheitsvorrichtungen (Fotozellen) vor allen Öffnungs- und Schließungszyklen. 

Überprüfen Sie bei Funktionsstörungen den ordnungsgemäßen Betrieb der 

angeschlossenen Geräte und die Verkabelungen.

2) TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung

220-230V 50/60 Hz*

isolierung Netz/Niederspannung

> 2MOhm 500V 

Betriebstemperatur

-20 / +55°C

Überhitzungsschutz

Software

Dielektrische Starrheit

Netz/Niederspannung 3750V~ für eine 

Minute

Umschaltsstrom Relais Motor

10A

Max. Leistung Motoren

40W + 40W (24V 

)

Stromversorgung Zubehör

24V 

~

(max. Aufnahme 0,2A)

24V 

safe 

Elektroschloss

24V 

~

15W max

Blinkleuchte

24V

 25W max

Sicherungen

siehe Fig. C

Anzahl Kombinationen

4 Milliarden

Max. Anzahl der abspeicherbaren

Funksteuerungen

63

Max. Arbeitszeit

3 min.

Max. Leistung

130W

Max. Zyklus

S3 13s -1-13s-1x30 pause 90 min.

(* weitere Spannungen auf Anfrage lieferbar)
Verwendbare Sendertypen:

Alle kompatiblen Sender mit ROLLING CODE 
3) VORBEREITUNG LEITUNGEN Fig. A

Bereiten Sie die elektrische Anlage vor und nehmen Sie dabei auf die geltenden 

Bestimmungen für elektrische Anlagen CEi 64-8, iEC364, Harmonisierung HD384 

sowie die sonstigen nationalen Normen Bezug.
4) ANSCHLÜSSE KLEMMLEISTE Fig. C

HINWEISE - Bitte beachten Sie bei den Verkabelungs- und installationsarbeiten 

die geltenden Bestimmungen sowie die Regeln der guten Technik.

Die Leiter, die mit unterschiedlichen Spannungen gespeist werden, müssen physisch 

voneinander getrennt oder mit zusätzlichen isolierungen von zumindest 1 mm 

isoliert werden. Die Leiter müssen in der Nähe der Klemmen an einer zusätzlichen 

Befestigung verankert werden, zum Beispiel mit Kabelbindern. Alle Verbindungskabel 

müssen vom Dissipator ferngehalten werden.

ACHTUNG!  Verwenden Sie für den Anschluss an das Stromnetz mehradrige 

Kabel mit einem Mindestquerschnitt von 3 x 1,5 mm² vom Typ, der von den 

geltenden Bestimmungen vorgeschrieben wird. Verwenden Sie für den 

Anschluss der Motoren Kabel mit einem Mindestquerschnitt von 1,5 mm² 

vom Typ, der von den geltenden Bestimmungen vorgeschrieben wird. Wenn 

das Kabel zum Beispiel im Außenbereich (im Freien) verlegt wird, muss es 

zumindest H07RN-F entsprechen, während es im Innenbereich (in einem 

Kabelkanal) zumindest H05 VV-F entsprechen muss.

Klemme

Definition

Beschreibung

Str

om

versor

gung

L

PHASE

Einphasige Speisung 220-230V ~ 50/60 Hz*

N

NULLLEiTER

JP2

EiNG TRASF

Eingang Transformator, 220-230V ~*

JP5

JP4

AUSG TRASF

Stromversorgung Karte:  

24 V~ Ausgang Transformator 

24 V= Stromversorgung Pufferbatterie

M

ot

or

10

MOT1 +

Anschluss Motor 1. Verzögerung bei Schließung. (T4)

11

MOT1 -

14

MOT2 +

Anschluss Motor 2. Verzögerung bei Öffnung. 2s

15

MOT2 -

Au

x

20

BLiNKLEUCHTE. 

24V 

 

(1A MAX)

Ausgang Blinkleuchte 24 V max. 25 W.

Der Kontakt bleibt während der Bewegung des Torflügels geschlossen

21
28

Elektroschloss

24V ~15W max

29

Endschalt

er

40

Nicht verwendet

41

Nicht verwendet

42

SW1

Endschalter Motor 1

43

SW2

Endschalter Motor 2

44

Nicht verwendet

45

Nicht verwendet

Str

om

versor

gung

 

Zub

ehör

50

24V-

Ausgang Stromversorgung Zubehör.

51

24V+

52

24 Vsafe+

Ausgang Stromversorgung für überprüfte Sicherheitsvorrichtungen (Sender Fotozellen und Sender Tastleiste). 

Ausgang nur aktiv während des Manöverzyklusses.

Bedienele

-

men

te

60

Gemein

Gemeine Eingänge START und BAR

61

START

Taste Befehl  START (N.O.)

Funktionsweise nach Logiken „3-4 SCHRiTTE“.

62

OPEN

Taste Befehl OPEN (N.O.)

Der Befehl führt eine Öffnung aus. Wenn der Eingang geschlossen bleibt, werden die Torflügel geöffnet bis zur Öffnung 

des Kontakts. Bei offenem Kontakt schließt die Automatisierung nach der Zeit TCA, falls aktiv.

Sicher

heitsv

orrich

tungen

70

Gemein

Gemeine Eingänge STOP, PHOT und BAR

71

STOP 

Der Befehl unterbricht das Manöver. (N.C.) 

Falls nicht verwendet, überbrückt lassen.

72

PHOT (**)

Eingang FOTOZELLE (N.C.)

Funktionsweise nach Logiken “FOTOZELLE/ FOTOZELLE BEi SCHLiESSUNG”. Bei Nichtverwendung den Jumper eingesetzt 

lassen.

73

FAULT 1 

Eingang Überprüfung an PHOT angeschlossenen Sicherheitsvorrichtungen.

74

BAR (**)

Eingang Tastleiste BAR (Ausschaltglied)

Konfigurierbar gemäß den Logiken BAR/8K2

Der Befehl kehrt die Bewegung für zwei Sekunden um.

Falls nicht verwendet, überbrückt lassen.

75

FAULT 2 

Eingang Überprüfung an BAR angeschlossenen Sicherheitsvorrichtungen.

Ant

en

-

ne

Y

ANTENNE

Eingang Antenne. 

Verwenden Sie eine auf 433 MHz abgestimmte Antenne. Verwenden Sie die Verbindung Antenne-Empfänger ein 

Koaxialkabel RG58. Das Vorhandensein von metallischen Massen in der Nähe der Antenne kann den Funkempfang 

stören. Montieren Sie die Antenne bei ungenügender Reichweite des Senders an einer geeigneteren Stelle.

#

SHiELD

(*) Weitere Spannungen auf Anfrage lieferbar

(**) Bei Installation von Vorrichtungen vom Typ “D” (wie definiert von EN 12453) mit nicht überprüftem Anschluss wird eine obbligatorische Wartung mit zumindest halbjähr-

licher Frequenz vorgeschrieben.

Summary of Contents for ZARA BTL2

Page 1: ...NSTRUCCIONES DE INSTALACION INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waarschuwingen tigre aan de bin...

Page 2: ...ze Safety devices Sécurités Sicherheitsvorrichtungen Dispositivos de seguridad Veiligheden Collegamento di 1 coppia di fotocellule non verificate Connection of 1 pair of non tested photocells Connexion 1 paire photocellules no vérifiées Anschluss von einem Paar nicht überprüften Fotozellen Conexión de 1 par fotocélulas no comprobadas Aansluiting van 1 paar fotocellen anders dan trusted device Coma...

Page 3: ...NBEDIENUNG MEMORIZACIÓN DEL RADIOMANDO MEMORIZAÇÃO DO RADIOCOMANDO LEGENDA KEY LÉGENDE LEGENDE LEYENDA LEGENDA Fisso Steadily lit Fixe Ununterbrochen an Fijo Continu Lampeggio continuo Continuous flashing Clignotement continu Kontinuierliches Blinken Parpadeo continuo Continu knipperen Lampeggio intermittente Intermittent flashing Clignotement intermittent intermittierendes Blinken Parpadeo interm...

Page 4: ...1 1 2 1 2 3 4 5 TX2 RX2 1 PHOT 1 PHOT CL 1 PHOT 1 PHOT CL 2 PHOT 2 PHOT CL BAR 8K2 50 52 50 52 50 51 50 51 50 51 50 51 50 70 72 70 72 73 70 70 72 73 BAR Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 BAR 8K2 1 BAR 1 BAR 2 BAR 51 51 50 51 50 51 50 52 52 52 74 70 74 70 75 74 70 51 50 70 75 70 74 8 2Kohm ...

Page 5: ...Attenzione Fissareinmodopermanenteunaetichettarelativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell automazione e apporla vicino all organo di manovra Assicurarsi che durante la manovra siano evitati o protetti i rischi meccanici ed inparticolarel impatto loschiacciamento ilconvogliamento ilcesoiamentotra parte guidata e parti circostanti Dopo aver eseguito l installazione assicurarsi che il settaggio ...

Page 6: ...ilizzare cavo multipolare di sezione minima 3x1 5mm2 e del tipo previsto dalle normative vigenti Per il collegamento dei motori utilizzare cavo di sezione minima 1 5 mm2 e del tipo previsto dalle normative vigenti A titolo di esempio se il cavo è all esterno all aperto deve essere almeno pari a H07RN F mentre se all interno in canaletta deve essere almeno pari a H05 VV Morsetto Definizione Descriz...

Page 7: ...l motore 1 SWC2 Acceso il finecorsa chiusura del motore 2 è libero Spento Attivazione ingresso finecorsa chiusura del motore 2 SWO2 Acceso il finecorsa apertura del motore 2 è libero Spento Attivazione ingresso finecorsa apertura del motore 1 ERR SPENTO nessun errore ACCESO vedi tabella diagostica errori RADIO VERDE Spento programmazione radio disattiva Lampeggiante solo led Radio Programmazione r...

Page 8: ...sso per bordo resistivo 8K2 Il comando inverte il movimento per 2 sec OFF Ingresso configurato come Bar costa sensibile Fig H rif 3 4 Il comando inverte il movimento per 2 sec 3 Verifica ingresso fotocellula OFF ON Abilita la verifica delle sicurezze sull ingresso PHOT OFF Verifica delle sicurezze sull ingresso PHOT non abilitata 4 Verifica ingresso costa OFF ON Abilita la verifica delle sicurezze...

Page 9: ...ast one warning light flashing light in a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the automated system s manual release Make sure that during operation mechanical risks are avoided or relevant protective measures taken and more specifically that nothing can be banged crushed...

Page 10: ...ly use a multicore cable with a cross sectional area of at least 3x1 5mm2 of the kind provided for by the regulations in force To connect the motors use a cable with a cross sectional area of at least 1 5mm2 ofthekindprovidedforbytheregulationsinforce Bywayofexample if the cable is run outside unprotected it must be at least type H07RN F while if it is run inside in a raceway it must be at least t...

Page 11: ...ut activated SWC2 Lit the limitswitch closing of motor 2 is free Unlit motor 2 closing limit switch input activated SWO2 Lit the limitswitch opening of motor 2 is free Unlit motor 2 opening limit switch input activated ERR Unlit no error LIT see error diagnostics table RADIO GREEN Unlit remote programming not active Radio LED only flashing Remote programming active waiting for hidden key Flashing ...

Page 12: ...ig H ref 5 Input for resistive edge 8K2 The command reverses movement for 2 sec OFF Input configured as Bar safety edge Fig H ref 3 4 The command reverses movement for 2 sec 3 Photocell input check OFF ON Enable safety check on the PHOT input OFF Safety check on PHOT input not enabled 4 Edge input check OFF ON Enable safety check on the BAR input OFF Safety check on BAR input not enabled 5 Photoce...

Page 13: ...originales pour les opérations d entretien ou les réparations Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fabricants Ne modifier d aucune façon les composants de l automatisation sans l autorisa tion expresse du Fabricant Informer l utilisateur de l installation sur les risques résiduels éven...

Page 14: ...n câble multipolaire ayant une section d au moins 3x1 5 mm2 et conforme aux normes en vigueur Pourlaconnexiondesmoteurs utilisezuncâblemultipolaireayantunesection d au moins 1 5 mm2 et conforme aux normes en vigueur A titre d exemple si le câble est à l extérieur en plein air il doit être au moins égal à H07RN F mais s il est à l intérieur dans une gaine il doit être au moins égal H05W F Borne Déf...

Page 15: ...t Activation entrée fin de course fermeture du moteur 2 SWO2 Eclairé le fin de course d ouverture du moteur 1 est libre Eteint Activation entrée fin de course ouverture du moteur 2 ERR Eteint aucune erreur ÉCLAIRÉ cf tableau diagnostic erreurs RADIO VERT Eteint programmation radio désactive Clignotante uniquement Radio Programmation radio active at tente touche cachée Clignotante synchrone avec Le...

Page 16: ... résistif 8K2 La commande invertit le mouvement pendant 2 secondes OFF Entrée configurée comme Bar linteau sensible Fig H réf 3 4 La commande invertit le mouvement pendant 2 secondes 3 Vérification sur l entrée cellule photoélectrique OFF ON Active la vérification des sécurités sur l entrée PHOT OFF Vérification des sécurités sur l entrée PHOT non activée 4 Vérification sur l entrée côté OFF ON Ac...

Page 17: ...nungsgemäß blockieren Verwenden Sie bei allen Wartungs und Reparaturarbeiten ausschließlich Originaler satzteile Die Firma haftet nicht für die Sicherheit und den ordnungsgemäßen Betrieb der Automatik falls Komponenten von anderen Herstellern verwendet werden Nehmen Sie keine Änderungen an den Komponenten der Automatik vor die von der Firma nicht ausdrücklich genehmigt werden Unterweisen Sie die B...

Page 18: ...von 3 x 1 5 mm vomTyp der von den geltenden Bestimmungen vorgeschrieben wird Verwenden Sie für den Anschluss der Motoren Kabel mit einem Mindestquerschnitt von 1 5 mm vomTyp dervondengeltendenBestimmungenvorgeschriebenwird Wenn das Kabel zum Beispiel im Außenbereich im Freien verlegt wird muss es zumindest H07RN F entsprechen während es im Innenbereich in einem Kabelkanal zumindest H05 VV F entspr...

Page 19: ... Endschalter Schließung des Motors 2 ist frei Aus Aktivierung Eingang Endschalter Schließung des Motors 2 SWO2 An Der Endschalter Öffnung des Motors 2 ist frei Aus Aktivierung Eingang Endschalter Öffnung des Motors 2 ERR Aus kein Fehler AN siehe Tabelle Fehlerdiagnose RADIO GRÜN Aus Funkprogrammierung deaktiviert Nur LED Radio blinkend Funkprogrammierung aktiv warten versteckte Taste Synchron mit ...

Page 20: ...urierter Eingang Fig H Pos 5 Eingang für Widerstandskante 8K2 Der Befehl kehrt die Bewegung für zwei Sekunden um OFF Als Bar konfigurierter Eingang Tastleiste Fig H Pos 3 4 Der Befehl kehrt die Bewegung für zwei Sekunden um 3 Überprüfung Eingang Fotozelle OFF ON Befähigt die Überprüfung der Sicherheitsvorrichtung am Eingang PHOT OFF Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen am Eingang PHOT nicht be...

Page 21: ...as operaciones de mantenimiento y reparación La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento de la automatización en caso que se utilicen componentes de otros fabricantes No realizar ninguna modificación a los componentes de la automatización si no se cuenta con autorización expresa por parte de la Empresa Instruir al usuario de la instalación sobre los eventuales riesgos ...

Page 22: ...r cable multipolar de sección mínima de 3x1 5 mm2 y del tipo previsto por las normas vigentes Paralaconexióndelosmotores utilizarcabledesecciónmínimade1 5mm2 y del tipo previsto por las normas vigentes A modo de ejemplo si el cable estáafuera descubierto debeseralmenosequivalenteaH07RN F mientras que si está cubierto en canal debe ser al menos equivalente a H05 VV F Borne Definición Descripción Al...

Page 23: ...motor 1 es libre Apagado Activación entrada final de carrera cierre del motor 2 SWO2 Encendido el final de carrera de abertura del motor 1 es libre Apagado Activación entrada final de carrera apertura del motor 2 ERR Apagado ningún error ENCENDIDO véase tabla diagnóstico errores RADIO VERDE Apagado programación radio desactivada Parpadeante sólo LED Radio Programación radio activada espera tecla o...

Page 24: ...ensible Fig H ref 3 4 El mando invierte el movimiento durante 2 seg 3 Control entrada fotocélula OFF ON Habilita el control de los dispositivos de seguridad en la entrada PHOT OFF Comprueba los dispositivos de seguridad en la entrada PHOT no habilitada 4 Control entrada canto OFF ON Habilita el control de los dispositivos de seguridad en la entrada BAR OFF Comprueba los dispositivos de seguridad e...

Page 25: ...uitend originele reserveonderdelen gebruiken voor alle onderhouds of repara tiewerkzaamheden Het Bedrijf wijst iedere willekeurige verantwoordelijkheid af uit veiligheidsredenen en vanwege de goede werking van het automatiseringssysteem als er onderdelen van andere fabrikanten gebruikt worden Geen enkele wijziging uitvoeren aan de componenten van het automatiseringssys teem indien niet uitdrukkeli...

Page 26: ...n met een doorsnede van min 1 5 mm2 en van het type voorzien door de geldende normen Als het bijvoorbeeld gaat om een externe kabel buiten moetdezetenminstegelijkzijnaanH07RN Fterwijldekabelintern in een kanaal tenminste gelijk moet zijn aan H05 VV F 5 PLAATSELIJKE COMMANDO S Fig C Het drukken op de knop ST AS bestuurt een START Het nogmaals drukken op de knop terwijl het automatiseringssysteem in...

Page 27: ...n de eindaanslag opening motor 2 is vrij Uit Activering ingang openingsaanslag van motor 2 ERR Uit geen fout AAN zie tabel foutendiagnose RADIO GROEN Uit programmering radio gedeactiveerd Alleen led radio knippert Programmering radio actief wachten op verborgen toets Knippert synchroon met Set led Bezig met annuleren afstandsbedieningen Aan programmering radio actief wachten op gewenste toets 1 s ...

Page 28: ...klonen 2 BAR 8K2 OFF ON Ingang geconfigureerd als Bar 8k2 Fig H ref 5 Ingang voor resistieve rand 8K2 Het commando draait de beweging 2 sec om OFF Ingang geconfigureerd als Bar gevoelige rand Fig D ref 3 4 Het commando draait de beweging 2 sec om 3 Controle ingang fotocel OFF ON Activeert de controle van de beveiligingen op de ingang PHOT OFF Controle van de beveiligingen op de ingang PHOT niet ge...

Page 29: ...onècompletamentechiusa Porrecuraquandosi azionalosbloccosepresente poichéunatapparella aperta potrebbe cadere rapidamente in presenza di usura o rotture Larotturaol usuradiorganimeccanicidellaporta parte guidata quali ad esempio cavi molle sup porti cardini guide potrebbegenerarepericoli Far controllareperiodicamentel impiantodapersonale qualificato ed esperto installatore professionale secondo qu...

Page 30: ...tructionsissuedbytheinstaller or manufacturer of the door When cleaning the outside always cut off mains power Keep the photocells optics and illuminating in dicator devices clean Check that no branches or shrubs interfere with the safety devices Do not use the automated system if it is in need ofrepair Intheeventtheautomatedsystembreaks down or malfunctions cut off mains power to the system do no...

Page 31: ...ignalisation Veiller à ce que les dispositifs de sécurité ne soient pas gênés par des branches ou des arbustes Ne pas utiliser l automatisation si elle a besoin d être réparée En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l automatisation mettre l automatisationhorstension évitertoutetentative deréparationoud interventiondirecteets adresser uniquementàdupersonnelqualifiéetexpérimenté monteur pro...

Page 32: ...r des Herstellers der Tür überprüfen Unterbrechen Sie vor allen externen Reinigungs arbeiten die Stromversorgung Halten Sie die Linsen der Fotozellen und die An zeigevorrichtungen sauber Stellen Sie sicher dass die Sicherheitsvorrichtungen nicht durch Zweige oder Sträucher beeinträchtigt werden Benutzen Sie die Automatisierung nicht falls sie Reparatureingriffe erforderlich macht Unterbre chenSieb...

Page 33: ...ed Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y losdispositivosdeseñalizaciónluminosa Controlar que ramas y arbustos no obstaculicen los disposi tivos de seguridad No utilizar la automatización si necesita interven cionesdereparación Encasodeaveríaodedefecto defuncionamientodelaautomatización interrum pir la alimentación de red en la automatización abstenerse de cualquier intento de reparació...

Page 34: ...deel zoals bij voorbeeldkabels veren steunen klepscharnieren geleiders kan gevaren veroorzaken De installatie periodiek laten controleren door gekwalificeerd en ervaren personeel professionele installateur volgens hetgeen aangegeven door de installateur of de deurenfabrikant Voor alle externe schoonmaakwerkzaamheden het voedingsnet loskoppelen De optieken van de fotocellen en de signalering sinric...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: