background image

ZARA BTL2 

 - 27

D812059 00100_02

NEDERL

ANDS

INSTALLATIEHANDLEIDING

6.2) AANSLUITING VAN 1 PAAR FOTOCELLEN ANDERS DAN TRUSTED 

DEVICE FIG. D
7)  GEHEUGENOPSLAG AFSTANDSBEDIENING FIG.E
RADIO

-   BELANGRIJKE OPMERKING: DE EERSTE OPGESLAGEN ZENDER MARKEREN 

MET DE MASTERSLEUTEL (MASTER).

Bij handmatige programmering wordt door de eerste zender de SLEUTELCODE VAN 

DE ONTVANGER toegewezen; deze code is noodzakelijk om de daaropvolgende 

klonering van de radiozenders te kunnen uitvoeren. De geïntegreerde ontvanger 

Clonix beschikt bovendien over enkele belangrijke geavanceerde functionaliteiten: 

•  Klonering van de master-zender (rolling-code of vaste code).

•  Klonering voor vervanging van de reeds in de ontvanger opgenomen zenders.

Raadpleeg voor het gebruik van deze functionaliteiten de instructies van de 

universeel programmeerbare palmtop en de Algemene gids programmering 

ontvangers
8) REGELING AUTOSET Fig. F

Hiermee kan de automatische instelling van de koppel van de Motoren worden 

uitgevoerd.

Als de stroom uitvalt dan voert het automatiseringssysteem bij het herstel van 

de stroom de manoeuvres met autoset snelheid uit tot aan de detectie van de 

eindaanslagen. 

OPGELET!! De autoset-handeling mag alleen worden uitgevoerd na de exacte 

beweging van de vleugel (opening/sluiting) en de correcte positionering van de 

mechanische blokkeringen gecontroleerd te hebben.

Er moet een autoset uitgevoerd worden telkens wanneer de motorkracht (T2), 

de vertragingsafstand (T3).

OPGELET! Tijdens de autoset-fase is de functie voor obstakeldetectie niet actief; 

de installateur moet de beweging van het automatiseringssysteem dus controleren 

en voorkomen dat personen en voorwerpen in de buurt komen van de actieradius 

van het automatiseringssysteem of zich daarbinnen bevinden. Tijdens de AUTOSET 

functie wordt ook het aantal verbonden fotocellen waargenomen.

OPGELET!

 

de door de autoset ingestelde koppelwaarden hebben betrekking 

op de tijdens de autoset ingestelde motorkracht. Als de motorkracht gewijzigd 

wordt, moet er een nieuwe autoset manoeuvre worden uitgevoerd.

OPGELET! controleren of de waarde van de botsingskracht gemeten in de 

punten voorzien door de norm EN12445, lager is dan hetgeen aangegeven in 

de norm EN 12453.

TOETSEN

TOETSEN

Beschrijving

S1

Toets start toevoegen

associeert de gewenste toets met het Start-commando

S2

Voetgangerstoets toevoegen

associeert de gewenste toets met het Voetgangerscommando

S2

>5s

Bevestigt de wijzigingen die aan de afstelling van de parameters 

en aan de werkingslogica zijn aangebracht

S1+ S2

>10s

Lijst Verwijderen

OPGELET! Hiermee worden alle opgeslagen afstandsbedienin-

gen volledig uit het geheugen van de ontvanger verwijderd.

S3

KORT indrukken bestuurt een START.
LANG indrukken (>5s) activeert de AUTOSET.

SIGNALERINGEN LEDS:

POWER Blijft aan: - Aanwezigheid netwerk - Kaart gevoed - Zekering F1 in 

goede conditie

START

Aan: activering ingang START

OPEN

Aan: activering ingang voetgangers OPEN

STOP

Uit: activering ingang STOP

PHOT

Uit: activering ingang fotocel PHOT

Knippert: geen enkele fotocel aangesloten.

FAULT 1 Diagnose van de ingang controle beveiligingen ingang PHOT

BAR

Uitgeschakeld: activering ingang rand BAR

FAULT 2 Diagnose van de ingang controle beveiligingen ingang BAR

SWC1

Aan: de eindaanslag sluiten motor 1 is vrij
Uit: 

Activering ingang sluitingsaanslag van motor 1

SWO1

Aan: de eindaanslag opening motor 1 is vrij
Uit: 

Activering ingang openingsaanslag van motor 1

SWC2

Aan: de eindaanslag sluiten motor 2 is vrij
Uit: 

Activering ingang sluitingsaanslag van motor 2

SWO2

Aan: de eindaanslag opening motor 2 is vrij
Uit: 

Activering ingang openingsaanslag van motor 2 

ERR

Uit: geen fout
AAN: zie tabel foutendiagnose

RADIO

(GROEN)

Uit: programmering radio gedeactiveerd
Alleen led radio knippert:  Programmering radio actief, wachten op 

verborgen toets 
Knippert synchroon met Set led: Bezig met annuleren afstandsbedieningen
Aan: programmering radio actief, wachten op gewenste toets 
1 s aan: Activering kanaal van de radio-ontvanger

SET

Aan: Set toets ingedrukt / Autoset succesvol voltooid 
Drie keer knipperen: Autoset bezig
10 s snel knipperen: Autoset mislukt
Knippert synchroon met Radio led: Bezig met annuleren van 

afstandsbedieningen
1 s aan: Start/ Stop activering door toets S3
10 s aan: Autoset correct voltooid

9) AFSTELLINGSPROCEDURE

-  Voor het aanzetten, de elektrische aansluitingen controleren.

-  De instelling van onderstaande parameters uitvoeren: Tijd Automatische 

Sluiting, motorkracht, vertragingsafstand.

-  De instelling van de logica’s uitvoeren.

-  De autoset-procedure uitvoeren.
OPGELET! Een verkeerde instelling kan leiden tot schade aan personen, 

dieren of voorwerpen. 

LET OP: Controleren of de waarde van de botsingskracht gemeten 

in de punten voorzien door de norm EN12445, lager is dan hetgeen 

aangegeven in de norm EN 12453.

Om een beter resultaat te behalen, wordt aanbevolen de autoset met stilstaande motoren 

uit te voeren (dat wil zeggen niet oververhit door een groot aantal opeenvolgende 

manoeuvres).
10) PROCEDURE VOOR CONTROLE INSTALLATIE

1.  AUTOSET uitvoeren (*)

2. De botsingskrachten controleren: als deze binnen de limieten blijven (**)  

verder gaan naar punt 9 anders.

3.  Eventueel de parameters van de snelheid en gevoeligheid (kracht) aanpassen: 

zie tabel parameters.

4.  De botsingskrachten opnieuw controleren: als deze binnen de limieten blijven 

(**) verder gaan naar punt 9 anders.

5.  Een passieve rand toepassen

6.  De botsingskrachten opnieuw controleren: als deze binnen de limieten blijven 

(**) verder gaan naar punt 9 anders

7. Beveiligingen aanbrengen die gevoelig zijn voor druk of elektriciteit 

(bijvoorbeeld actieve rand) (**).

8.  De botsingskrachten opnieuw controleren: als deze binnen de limieten blijven 

(**) verder gaan naar punt 9 anders.

9.  Controleren of alle inrichtingen die de aanwezigheid in de manoeuvrezone 

detecteren goed functioneren.

(*)  Voor de autoset uit te voeren, controleren of alle werkzaamheden betreffende 

de montage en de veiligstelling goed zijn uitgevoerd zoals voorgeschreven door 

de waarschuwingen voor de installatie in de handleiding van de motorisering.

(**) Afhankelijk van de risicoanalyse zou het evenwel nodig kunnen zijn gevoelige
OPGELET! Een verkeerde instelling kan leiden tot schade aan personen, 

dieren of voorwerpen. 
LED ERR:

Led ERR

Led SET

Aan

Knippert langzaam

Knippert snel

Uit

Omkering door 

obstakel,  Am-

perostop

- Controleer 

eventuele 

obstakels langs 

het traject

Test fotocellen, 

Rand of Rand 8k2 

mislukt

- Controleer aanslui-

ting fotocellen en/of 

instellingen logica’s

Thermisch

- Wachten tot het 

automatisering-

systeem is afgekoeld

Aan

interne fout in 

controle toe-

zicht systeem

- Probeer de 

kaart uit en 

weer aan te 

zetten. Als 

het probleem 

aanhoudt, 

contact 

opnemen met 

de technische 

servicedienst.

Fout eindaanslag

- aansluitingen van 

de eindaanslagen 

controleren

Knip-

pert 

lang-

zaam

Fout kaart 

hardware test

- Controleer de 

aansluitingen 

op de motor

- Hardware-pro-

blemen aan de 

kaart (contact 

opnemen de 

met technische 

servicedienst)

  

Parameters en/of Wer-

kingslogica’s gewijzigd

- Als de “Vertra-

gingsafstand” gewijzigd 

wordt, opnieuw een 

Autoset uitvoeren om 

de nieuwe instelling te 

bevestigen.

- Als de andere parame-

ters en/of de werkingslo-

gica gewijzigd worden 5 

s lang S2 indrukken om 

te bevestigen.

OPMERKiNG: De autoset 

bevestigt in ieder geval 

alle op de kaart aange-

brachte wijzigingen.

Summary of Contents for ZARA BTL2

Page 1: ...NSTRUCCIONES DE INSTALACION INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waarschuwingen tigre aan de bin...

Page 2: ...ze Safety devices Sécurités Sicherheitsvorrichtungen Dispositivos de seguridad Veiligheden Collegamento di 1 coppia di fotocellule non verificate Connection of 1 pair of non tested photocells Connexion 1 paire photocellules no vérifiées Anschluss von einem Paar nicht überprüften Fotozellen Conexión de 1 par fotocélulas no comprobadas Aansluiting van 1 paar fotocellen anders dan trusted device Coma...

Page 3: ...NBEDIENUNG MEMORIZACIÓN DEL RADIOMANDO MEMORIZAÇÃO DO RADIOCOMANDO LEGENDA KEY LÉGENDE LEGENDE LEYENDA LEGENDA Fisso Steadily lit Fixe Ununterbrochen an Fijo Continu Lampeggio continuo Continuous flashing Clignotement continu Kontinuierliches Blinken Parpadeo continuo Continu knipperen Lampeggio intermittente Intermittent flashing Clignotement intermittent intermittierendes Blinken Parpadeo interm...

Page 4: ...1 1 2 1 2 3 4 5 TX2 RX2 1 PHOT 1 PHOT CL 1 PHOT 1 PHOT CL 2 PHOT 2 PHOT CL BAR 8K2 50 52 50 52 50 51 50 51 50 51 50 51 50 70 72 70 72 73 70 70 72 73 BAR Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 BAR 8K2 1 BAR 1 BAR 2 BAR 51 51 50 51 50 51 50 52 52 52 74 70 74 70 75 74 70 51 50 70 75 70 74 8 2Kohm ...

Page 5: ...Attenzione Fissareinmodopermanenteunaetichettarelativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell automazione e apporla vicino all organo di manovra Assicurarsi che durante la manovra siano evitati o protetti i rischi meccanici ed inparticolarel impatto loschiacciamento ilconvogliamento ilcesoiamentotra parte guidata e parti circostanti Dopo aver eseguito l installazione assicurarsi che il settaggio ...

Page 6: ...ilizzare cavo multipolare di sezione minima 3x1 5mm2 e del tipo previsto dalle normative vigenti Per il collegamento dei motori utilizzare cavo di sezione minima 1 5 mm2 e del tipo previsto dalle normative vigenti A titolo di esempio se il cavo è all esterno all aperto deve essere almeno pari a H07RN F mentre se all interno in canaletta deve essere almeno pari a H05 VV Morsetto Definizione Descriz...

Page 7: ...l motore 1 SWC2 Acceso il finecorsa chiusura del motore 2 è libero Spento Attivazione ingresso finecorsa chiusura del motore 2 SWO2 Acceso il finecorsa apertura del motore 2 è libero Spento Attivazione ingresso finecorsa apertura del motore 1 ERR SPENTO nessun errore ACCESO vedi tabella diagostica errori RADIO VERDE Spento programmazione radio disattiva Lampeggiante solo led Radio Programmazione r...

Page 8: ...sso per bordo resistivo 8K2 Il comando inverte il movimento per 2 sec OFF Ingresso configurato come Bar costa sensibile Fig H rif 3 4 Il comando inverte il movimento per 2 sec 3 Verifica ingresso fotocellula OFF ON Abilita la verifica delle sicurezze sull ingresso PHOT OFF Verifica delle sicurezze sull ingresso PHOT non abilitata 4 Verifica ingresso costa OFF ON Abilita la verifica delle sicurezze...

Page 9: ...ast one warning light flashing light in a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the automated system s manual release Make sure that during operation mechanical risks are avoided or relevant protective measures taken and more specifically that nothing can be banged crushed...

Page 10: ...ly use a multicore cable with a cross sectional area of at least 3x1 5mm2 of the kind provided for by the regulations in force To connect the motors use a cable with a cross sectional area of at least 1 5mm2 ofthekindprovidedforbytheregulationsinforce Bywayofexample if the cable is run outside unprotected it must be at least type H07RN F while if it is run inside in a raceway it must be at least t...

Page 11: ...ut activated SWC2 Lit the limitswitch closing of motor 2 is free Unlit motor 2 closing limit switch input activated SWO2 Lit the limitswitch opening of motor 2 is free Unlit motor 2 opening limit switch input activated ERR Unlit no error LIT see error diagnostics table RADIO GREEN Unlit remote programming not active Radio LED only flashing Remote programming active waiting for hidden key Flashing ...

Page 12: ...ig H ref 5 Input for resistive edge 8K2 The command reverses movement for 2 sec OFF Input configured as Bar safety edge Fig H ref 3 4 The command reverses movement for 2 sec 3 Photocell input check OFF ON Enable safety check on the PHOT input OFF Safety check on PHOT input not enabled 4 Edge input check OFF ON Enable safety check on the BAR input OFF Safety check on BAR input not enabled 5 Photoce...

Page 13: ...originales pour les opérations d entretien ou les réparations Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fabricants Ne modifier d aucune façon les composants de l automatisation sans l autorisa tion expresse du Fabricant Informer l utilisateur de l installation sur les risques résiduels éven...

Page 14: ...n câble multipolaire ayant une section d au moins 3x1 5 mm2 et conforme aux normes en vigueur Pourlaconnexiondesmoteurs utilisezuncâblemultipolaireayantunesection d au moins 1 5 mm2 et conforme aux normes en vigueur A titre d exemple si le câble est à l extérieur en plein air il doit être au moins égal à H07RN F mais s il est à l intérieur dans une gaine il doit être au moins égal H05W F Borne Déf...

Page 15: ...t Activation entrée fin de course fermeture du moteur 2 SWO2 Eclairé le fin de course d ouverture du moteur 1 est libre Eteint Activation entrée fin de course ouverture du moteur 2 ERR Eteint aucune erreur ÉCLAIRÉ cf tableau diagnostic erreurs RADIO VERT Eteint programmation radio désactive Clignotante uniquement Radio Programmation radio active at tente touche cachée Clignotante synchrone avec Le...

Page 16: ... résistif 8K2 La commande invertit le mouvement pendant 2 secondes OFF Entrée configurée comme Bar linteau sensible Fig H réf 3 4 La commande invertit le mouvement pendant 2 secondes 3 Vérification sur l entrée cellule photoélectrique OFF ON Active la vérification des sécurités sur l entrée PHOT OFF Vérification des sécurités sur l entrée PHOT non activée 4 Vérification sur l entrée côté OFF ON Ac...

Page 17: ...nungsgemäß blockieren Verwenden Sie bei allen Wartungs und Reparaturarbeiten ausschließlich Originaler satzteile Die Firma haftet nicht für die Sicherheit und den ordnungsgemäßen Betrieb der Automatik falls Komponenten von anderen Herstellern verwendet werden Nehmen Sie keine Änderungen an den Komponenten der Automatik vor die von der Firma nicht ausdrücklich genehmigt werden Unterweisen Sie die B...

Page 18: ...von 3 x 1 5 mm vomTyp der von den geltenden Bestimmungen vorgeschrieben wird Verwenden Sie für den Anschluss der Motoren Kabel mit einem Mindestquerschnitt von 1 5 mm vomTyp dervondengeltendenBestimmungenvorgeschriebenwird Wenn das Kabel zum Beispiel im Außenbereich im Freien verlegt wird muss es zumindest H07RN F entsprechen während es im Innenbereich in einem Kabelkanal zumindest H05 VV F entspr...

Page 19: ... Endschalter Schließung des Motors 2 ist frei Aus Aktivierung Eingang Endschalter Schließung des Motors 2 SWO2 An Der Endschalter Öffnung des Motors 2 ist frei Aus Aktivierung Eingang Endschalter Öffnung des Motors 2 ERR Aus kein Fehler AN siehe Tabelle Fehlerdiagnose RADIO GRÜN Aus Funkprogrammierung deaktiviert Nur LED Radio blinkend Funkprogrammierung aktiv warten versteckte Taste Synchron mit ...

Page 20: ...urierter Eingang Fig H Pos 5 Eingang für Widerstandskante 8K2 Der Befehl kehrt die Bewegung für zwei Sekunden um OFF Als Bar konfigurierter Eingang Tastleiste Fig H Pos 3 4 Der Befehl kehrt die Bewegung für zwei Sekunden um 3 Überprüfung Eingang Fotozelle OFF ON Befähigt die Überprüfung der Sicherheitsvorrichtung am Eingang PHOT OFF Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen am Eingang PHOT nicht be...

Page 21: ...as operaciones de mantenimiento y reparación La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento de la automatización en caso que se utilicen componentes de otros fabricantes No realizar ninguna modificación a los componentes de la automatización si no se cuenta con autorización expresa por parte de la Empresa Instruir al usuario de la instalación sobre los eventuales riesgos ...

Page 22: ...r cable multipolar de sección mínima de 3x1 5 mm2 y del tipo previsto por las normas vigentes Paralaconexióndelosmotores utilizarcabledesecciónmínimade1 5mm2 y del tipo previsto por las normas vigentes A modo de ejemplo si el cable estáafuera descubierto debeseralmenosequivalenteaH07RN F mientras que si está cubierto en canal debe ser al menos equivalente a H05 VV F Borne Definición Descripción Al...

Page 23: ...motor 1 es libre Apagado Activación entrada final de carrera cierre del motor 2 SWO2 Encendido el final de carrera de abertura del motor 1 es libre Apagado Activación entrada final de carrera apertura del motor 2 ERR Apagado ningún error ENCENDIDO véase tabla diagnóstico errores RADIO VERDE Apagado programación radio desactivada Parpadeante sólo LED Radio Programación radio activada espera tecla o...

Page 24: ...ensible Fig H ref 3 4 El mando invierte el movimiento durante 2 seg 3 Control entrada fotocélula OFF ON Habilita el control de los dispositivos de seguridad en la entrada PHOT OFF Comprueba los dispositivos de seguridad en la entrada PHOT no habilitada 4 Control entrada canto OFF ON Habilita el control de los dispositivos de seguridad en la entrada BAR OFF Comprueba los dispositivos de seguridad e...

Page 25: ...uitend originele reserveonderdelen gebruiken voor alle onderhouds of repara tiewerkzaamheden Het Bedrijf wijst iedere willekeurige verantwoordelijkheid af uit veiligheidsredenen en vanwege de goede werking van het automatiseringssysteem als er onderdelen van andere fabrikanten gebruikt worden Geen enkele wijziging uitvoeren aan de componenten van het automatiseringssys teem indien niet uitdrukkeli...

Page 26: ...n met een doorsnede van min 1 5 mm2 en van het type voorzien door de geldende normen Als het bijvoorbeeld gaat om een externe kabel buiten moetdezetenminstegelijkzijnaanH07RN Fterwijldekabelintern in een kanaal tenminste gelijk moet zijn aan H05 VV F 5 PLAATSELIJKE COMMANDO S Fig C Het drukken op de knop ST AS bestuurt een START Het nogmaals drukken op de knop terwijl het automatiseringssysteem in...

Page 27: ...n de eindaanslag opening motor 2 is vrij Uit Activering ingang openingsaanslag van motor 2 ERR Uit geen fout AAN zie tabel foutendiagnose RADIO GROEN Uit programmering radio gedeactiveerd Alleen led radio knippert Programmering radio actief wachten op verborgen toets Knippert synchroon met Set led Bezig met annuleren afstandsbedieningen Aan programmering radio actief wachten op gewenste toets 1 s ...

Page 28: ...klonen 2 BAR 8K2 OFF ON Ingang geconfigureerd als Bar 8k2 Fig H ref 5 Ingang voor resistieve rand 8K2 Het commando draait de beweging 2 sec om OFF Ingang geconfigureerd als Bar gevoelige rand Fig D ref 3 4 Het commando draait de beweging 2 sec om 3 Controle ingang fotocel OFF ON Activeert de controle van de beveiligingen op de ingang PHOT OFF Controle van de beveiligingen op de ingang PHOT niet ge...

Page 29: ...onècompletamentechiusa Porrecuraquandosi azionalosbloccosepresente poichéunatapparella aperta potrebbe cadere rapidamente in presenza di usura o rotture Larotturaol usuradiorganimeccanicidellaporta parte guidata quali ad esempio cavi molle sup porti cardini guide potrebbegenerarepericoli Far controllareperiodicamentel impiantodapersonale qualificato ed esperto installatore professionale secondo qu...

Page 30: ...tructionsissuedbytheinstaller or manufacturer of the door When cleaning the outside always cut off mains power Keep the photocells optics and illuminating in dicator devices clean Check that no branches or shrubs interfere with the safety devices Do not use the automated system if it is in need ofrepair Intheeventtheautomatedsystembreaks down or malfunctions cut off mains power to the system do no...

Page 31: ...ignalisation Veiller à ce que les dispositifs de sécurité ne soient pas gênés par des branches ou des arbustes Ne pas utiliser l automatisation si elle a besoin d être réparée En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l automatisation mettre l automatisationhorstension évitertoutetentative deréparationoud interventiondirecteets adresser uniquementàdupersonnelqualifiéetexpérimenté monteur pro...

Page 32: ...r des Herstellers der Tür überprüfen Unterbrechen Sie vor allen externen Reinigungs arbeiten die Stromversorgung Halten Sie die Linsen der Fotozellen und die An zeigevorrichtungen sauber Stellen Sie sicher dass die Sicherheitsvorrichtungen nicht durch Zweige oder Sträucher beeinträchtigt werden Benutzen Sie die Automatisierung nicht falls sie Reparatureingriffe erforderlich macht Unterbre chenSieb...

Page 33: ...ed Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y losdispositivosdeseñalizaciónluminosa Controlar que ramas y arbustos no obstaculicen los disposi tivos de seguridad No utilizar la automatización si necesita interven cionesdereparación Encasodeaveríaodedefecto defuncionamientodelaautomatización interrum pir la alimentación de red en la automatización abstenerse de cualquier intento de reparació...

Page 34: ...deel zoals bij voorbeeldkabels veren steunen klepscharnieren geleiders kan gevaren veroorzaken De installatie periodiek laten controleren door gekwalificeerd en ervaren personeel professionele installateur volgens hetgeen aangegeven door de installateur of de deurenfabrikant Voor alle externe schoonmaakwerkzaamheden het voedingsnet loskoppelen De optieken van de fotocellen en de signalering sinric...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: