16 -
SIRIO FR - TMA - Ver. 09
D811231 0001_09
MANUEL D’INSTALLATION
FRANÇAIS
Nous vous félicitons pour avoir choisi ce produit. Nous sommes sûrs qu’il
vous rendra le service nécessaire à vos besoins. Lisez attentivement le
“
Manuel d’instructions
” qui accompagne ce produit, puisqu’il fournit
d’importantes indications concernant la sécurité, l’installation, l’utilisation
et l’entretien. Ce produit est conforme aux règles reconnues de la technique
et aux dispositions de sécurité. Nous certifions sa conformité avec les
directives européennes suivantes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE
(et modifications successives), en appliquant les règles techniques suivantes
EN60335-1, PrEN12453, PrEN12445.
NOTICE
Pour les opérations de câblage et d’installation, se référer aux normes en
vigueur et aux principes de bonne technique.
NOTICE
Toutes les interventions sur les composants de la motorisation doivent être
effectuées par du personnel qualifié (installateur).
1) GÉNÉRALITÉS
(Fig.1)
L’armoire de commande, dotée d’une unité de commande à microproces-
seur, peut contrôler un opérateur monophasé ou triphasé pour portail
coulissant ou multilames. Elle dispose d’un interrupteur à cadenas, des
touches ouvre, ferme, stop et d’un témoin lumineux de signalisation des
anomalies (ex. déblocage actif, intervention extracourse). Une série de
leds permet de vérifier ou de localiser les anomalies de fonctionnement de
l’unité de commande ou des dispositifs annexes.
L’unité de commande est dotée d’interrupteurs dip et de trimmers qui en
permettent la configuration et le réglage. Autodiagnostic: l’unité de
commande permet d’effectuer le contrôle des relais de marche et des
dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques, barre palpeuse, etc.),
avant d’effectuer chaque manoeuvre.
2) SECURITE GENERALE
ATTENTION! Une installation erronée ou une utilisation impropre du
produit peuvent provoquer des lésions aux personnes et aux animaux
ou des dommages aux choses.
•
Lisez attentivement la brochure “
Avertissements
” et le “
Manuel
d’instructions
” qui accompagnent ce produit, puisqu’ils fournissent
d’importantes indications concernant la sécurité, l’installation, l’utilisation
et l’entretien.
•
Eliminer les matériaux d’emballage (plastique, carton, polystyrène etc.)
selon les prescriptions des normes en vigueur. Ne pas laisser des
enveloppes en nylon et polystyrène à la portée des enfants.
•
Conserver les instructions et les annexer à la fiche technique pour les
consulter à tout moment.
•
Ce produit a été conçu et réalisé exclusivement pour l’utilisation indiquée
dans cette documentation. Des utilisations non indiquées dans cette
documentation pourraient provoquer des dommages au produit et
représenter une source de danger pour l’utilisateur.
•
La Société décline toute responsabilité dérivée d’une utilisation impropre
ou différente de celle à laquelle le produit a été destiné et qui est
indiquée dans cette documentation.
•
Ne pas installer le produit dans une atmosphère explosive.
•
La Société décline toute responsabilité en cas de non respect des règles
de bonne technique dans la construction des fermetures (portes,
portails etc.), ainsi qu’en cas de déformations pouvant se produire
pendant l’utilisation.
•
L’installation doit être conforme aux prescriptions des Directives
Européennes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE et modifications
successives.
•
Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer n’importe quelle
intervention sur l’installation. Débrancher aussi les éventuelles batteries
de secours, si présentes.
•
Prévoir sur la ligne d’alimentation de la motorisation un interrupteur ou
un magnétothermique omnipolaire avec distance d’ouverture des
contacts égale ou supérieure à 3mm.
•
Vérifier qu’en amont de la ligne d’alimentation il y a un interrupteur
différentiel avec seuil de 0,03A.
•
Vérifier si l’installation de terre est effectuée correctement: connecter
toutes les parties métalliques de la fermeture (portes, portails etc.) et
tous les composants de la motorisation dotés de borne de terre.
•
La Société décline toute responsabilité en matière de sécurité et de bon
fonctionnement de la motorisation si des composants d’autres
producteurs sont utilisés.
•
Utiliser exclusivement des pièces originales pour n’importe quel entretien
ou réparation.
•
Ne pas effectuer des modifications aux composants de la motorisation
si non expressément autorisées par la Société.
•
Informer l’utilisateur de l’installation sur les systèmes de commande
appliqués et sur l’exécution de l’ouverture manuelle en cas d’urgence.
•
Ne pas permettre à des personnes et à des enfants de stationner dans
la zone d’action de la motorisation.
•
Ne pas laisser des radio commandes ou d’autres dispositifs de commande
à portée des enfants afin d’éviter des actionnements involontaires de la
motorisation.
•
L’utilisateur doit éviter toute tentative d’intervention ou de réparation de
la motorisation et ne doit s’adresser qu’à du personnel qualifié.
•
Tout ce qui n’est pas expressément prévu dans ces instructions, est
interdit.
3) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation (*): ..................... triphasée 400Vc.a.:monophasée 230Vc.a.
Courant de sortie du moteur: .......................................................... 2A: 4A
Courant de comm. des moteurs: ................................................... 8A: 12A
Isolation de ligne - basse tension: ............................. > 2MOhm 500Vc.c.
Rigidité diélectrique ligne -basse tension: ............................. 3750Vc.a. 1’
Puissance maxi du moteur: ................................................... 750W: 375W
Alimentation des accessoires: ...................... 24Vc.a./0,5A: 24Vc.a./0,5A
Témoin de portail ouvert: .............................................. 24V/3W: 24V/3W
Feu clignotant: 230V/40W : ....................................................... 230V/40W
(*) autres tensions sur demande
4) CONNEXIONS
(Fig.3)
ATTENTION
- Pour les opérations de câblage et d’installation, se référer
aux normes en vigueur et en tous les cas aux principes de bonne technique.
Les conducteurs alimentés avec des tensions différentes doivent être
physiquement séparés, ou bien il faut les isoler opportunément avec une
isolation supplémentaire d’au moins 1mm.
Les conducteurs doivent être fixés par une fixation supplémentaire à
proximité des bornes, par exemple avec des colliers.
ATTENTION! Pour la connexion à la ligne, utiliser un câble multipo-
laire de section minimale 3x1.5mm
2
et du type prévu par les normes
en vigueur. A titre d’exemple, si le cable est à l’exterieur (exposé aux
intempéries), il doit au moins être égal à H07RN-F tandis que, si à
l’interieur ou bien à l’exterieur dans un canal de protection, il doit au
moins être égal à H05 VV-F avec 3x1.5mm
2
de section.
NOTA:
Avant de connecter l’unité de commande à la ligne, s’assurer que
la borne JP5 (changement de tension) est prédisposée pour la bonne
tension de travail. La carte est fournie avec une série de bornes connectées
en fils volants. Les ponts concernent les bornes: 26-29, 26-30, 26-31, 26-
35. Si ces bornes ne sont pas utilisées, il faut les laisser connectées en fils
volants. Dans le bornier auxiliaire SSBB1, les bornes 6-7, 8-9, 10-11 sont
connectées en fils volants. Si ces bornes ne sont pas utilisées, il faut les
laisser connectées en fils volants.
TABLEAU
Important: L’alimentation du tableau doit être connectée aux bornes du
disjoncteur “S”.
S - TRIPHASÉ
R-S-T-N ......................................... Triphasé 400V
±
10% 50Hz + Neutre.
ATTENTION!
(changement de tension JP5/39-40).
S - MONOPHASÉ
R-N ............................................................. Monophasé 230V
±
10% 50Hz
ATTENTION!
(changement de tension JP5/40-41).
UNITÉ DE COMMANDE
JP1 - TRIPHASÉ
1-2-3-4
Alimentation triphasée+neutre 400V.
(1 Neutre, 2-3-4 phase)(N.B.: pont de JP5 entre 39-40).
5-6-7
Connexion moteur triphasé.
8-9
Sortie 230V.c.a. pour feu clignotant.
JP1 - MONOPHASÉ
1-2
Alimentation monophasée 230V.
(1 Neutre, 2 phase) (N.B.: pont de JP5 entre 40-41).
5-6-7
Connexion moteur monophasé (5-7 marche moteur et condensa-
teur, 6 commune).
8-9
Sortie 230V.c.a. pour feu clignotant.
JP2
10-11
Sortie 24Vac (3W) pour lampe-témoin de signalisation déblocage
moteur et/ou porte piétons. Le témoin s’allume avec le moteur
débloqué (manoeuvre manuelle) ou avec la porte piétons ouverte.
11-12
Alimentation accessoires 24V.c.a. et récepteurs dispositifs de
sécurité non testés.
12-13
Alimentation 24VTx seulement pour émetteurs dispositifs de
sécurité testés.
14
Entrée LOOP1 de l’anneau de vérification des sécurités (voir fig.5).