background image

SELETTO - Ver. 05 - 

5

D811409_05

MANUALE PER L’INSTALLAZIONE

ITALIANO

ESEMPIO DI INSERIMENTO CODICE IN UN 

SISTEMA COMPASS 485:

inserimento codice desiderato es. 741258.

1) posizionare in ON il dip-switch n.6 della 

scheda COMPASS 485.

2) digitare un numero di 6 cifre a piacere es. 

123456 (questa diventa la master card +).

3)  posizionare in OFF il dip n.6.

4) digitare il codice 123456 (card+) e di segui-

to  immediatamente  il  codice  desiderato 

741258 (entro il tempo previsto dal Com-

pass 485 (5s).

5)  ora, digitando solamente il codice 741258 si 

ecciterà il contatto di apertura della scheda 

COMPASS 485. (terminali DOOR 3-4 JP1).

Per l’inserimento di eventuali nuovi codici, 

ripetere dal punto 2.

Per le altre funzioni descritte nell’istruzione 

del  COMPASS  485  è  necessario  produrre 

anche le MASTER CARD - e MASTER CARD 

JOLLY riprendendo i passi 1-2-3 dell’esem-

pio,  mettendo  in  ON  rispettivamente  i  dip 

switches 7 e 8. 

7)  PULSANTIERA  SELETTO  IN  UN  SISTEMA 

SERIALE (DIP1 OFF)

7.1) Verifiche preliminari

•  Il  varco  da  controllare  attraverso  la  pulsantiera 

deve necessariamente essere dotato di quadro di 

comando provvisto di ingressi ed uscite seriali. 

•  Il quadro comando deve inoltre essere settato su 

SLAVE

, ed avere un 

Indirizzo di Zona diverso 

da 0

.

•  Nel caso sia necessario controllare più di un varco 

attraverso la pulsantiera, collegare attraverso la 

linea seriale le altre centrali di comando, sempre 

settate su 

SLAVE 

e sempre con 

Indirizzo di 

Zona diverso da 0

.  Centrali di comando con 

identico indirizzo di zona rispondono allo stesso 

codice.

•  L’alimentazione 24V

~

/   può essere prelevata 

dalle uscite “24V

~

/   - Alimentazione accessori” 

del quadro comando.

  Verificare l’assorbimento massimo dei dispositivi 

collegati.  

•  L’immissione di un codice valido comporta l’invio 

di un comando di 

START

 sulla linea seriale. Ulte-

riori immissioni dello stesso codice comporteranno 

l’invio di ulteriori comandi 

START

  A seconda della logica di funzionamento imposta-

ta sul quadro di comando (2/3/4 passi) si potranno 

avere diversi comportamenti dell’automazione. 

•  Fate  riferimento  alle  specifiche  istruzioni  del 

quadro comando per ulteriori informazioni.

Seguendo lo schema di Fig.3, procedere al cablaggio 

della linea seriale dei quadri comando controllati dalla 

pulsantiera 

SELETTO

, utilizzando esclusivamente 

un doppino di tipo telefonico. 

Nel caso si utilizzi un cavo telefonico con più coppie 

risulta  indispensabile  utilizzare  i  fili  della  stessa 

coppia.

La lunghezza del cavo telefonico fra una appa-

recchiatura e la successiva non deve eccedere 

i 250 m.
7.2) Programmazione dei codici di attivazione 

(DIP2 OFF)

La funzione Invio (Enter) si ottiene premendo il tasto 

0 e il tasto 8 simultaneamente.

 

La programmazione 

può avvenire solo a pulsantiera alimentata. 

1  Premere N volte Invio (0+8) dove N rappresenta 

il numero di cifre da cui si desidera sia composto 

il codice di attivazione (da 3 a 6 cifre).

2  Digitare la locazione di memoria occupata dal codice 

(da 0 a 15) e premere Invio (0+8). Sono pertanto 

possibili un massimo di 16 codici diversi.

3  Digitare il numero di zona seriale da controllare 

con il codice (da 1 a 127) e premere Invio (0+8). 

Non inserire il valore 0.

4  Inserire il codice di attivazione, da 3 a 6 cifre 

(vedi punto 1), e premere Invio (0+8).

5  Un  ulteriore  invio  (0+8),  se  effettuato  en

-

tro  10s,  riporta  al  punto  2  (inserimento 

posizione

zona

codice).

Ad  esempio,  per  attribuire  il  codice  88776  nella 

posizione 12, in modo che attivi l’indirizzo di zona 

seriale 2 procedere come segue:

1  Premere 5 volte invio (0+8)

2  Digitare 12 (numero locazione) e premere Invio 

(0+8).

3  

Digitare  2  (numero  di  zona)  e  premere  Invio 

(0+8).

4  Digitare 88776 (codice di acceso ) e premere 

Invio (0+8).

5  Per terminare la programmazione, premere un 

tasto qualsiasi o attendere 10s.

Al termine della programmazione riportare DIP2 

su ON.

7.3) Apportare modifiche ad una pulsantiera già 

programmata (DIP2 OFF)

Nota:  Per  poter  aggiungere  codici  e/o  modi-

ficare  la  programmazione  della  pulsantiera  è 

indispensabile  conoscere  almeno  un  numero 

di codice valido. 
7.3.1) Aggiunta di nuovi codici

1  Premere 3 volte Invio (0+8).

2  Digitare un numero di codice valido inserito nella 

memoria e premere Invio (0+8).

3  Digitare la locazione di memoria occupata dal codice 

da aggiungere (da 0 a 15) e premere Invio (0+8). 

L’utilizzo di una locazione già occupata comporta 

la cancellazione del codice precedente.

Summary of Contents for SELETTO

Page 1: ...ROGRAMMABLE DIGITAL PUSHBUTTON PANEL CLAVIER NUMERIQUE PROGRAMMABLE PROGRAMMIERBARE DIGITALKNOPFTAFEL BOTONERA DIGITAL PROGRAMABLE BOTOEIRA DIGITAL PROGRAM VEL ATTENZIONE Leggere attentamente le Avver...

Page 2: ...2 SELETTO Ver 05 D811409_05...

Page 3: ...quello che non espressamente previsto in queste istruzioni non permesso Prevedere sulla rete di alimentazione dell auto mazione un interruttore o un magnetotermico onnipolare con distanza di apertura...

Page 4: ...2 solo per funzionamento seriale ON Funzionamentonormale attesadiimmissione codice OFF Attiva la modalit di programmazione dei codici JP2 Selezione alimentazione a 12V o 24 V JP2 aperto Alimentazione...

Page 5: ...zioni del quadro comando per ulteriori informazioni SeguendoloschemadiFig 3 procederealcablaggio dellalineaserialedeiquadricomandocontrollatidalla pulsantiera SELETTO utilizzando esclusivamente un dop...

Page 6: ...dici non validi il segnalatore acustico emette il segnale di errore per 60s tempo durante il quale non possibileeffettuarealtritentatividiaccesso Ogni ulteriorecodiceerratocomportaaltresegnalazio ni d...

Page 7: ...always request the assistance of qualified personnel Anything which is not expressly provided for in the present instructions is not allowed Fit an omnipolar or magnetothermal switch on the mains pow...

Page 8: ...TX1 TX2 DIP 2 only for serial operation ON Normal operation wait for code entry OFF Activates the code programming mode JP2 Power supply selection at 12V or 24 V JP2 open Power supply 24V Fig 3 JP2 c...

Page 9: ...o wire the serial line of the control panels managed by the SELETTO pushbutton panel exclusively using a telephone type line In the case where a telephone cable has several pairs of wires it is indisp...

Page 10: ...r sound for 60s during which time no other attempts at access can be made Any further incorrect code causes othererrorsignalstobeemitted withconsequent waiting time 4 Record the code numbers entered e...

Page 11: ...e d action de la motorisation Nepaslaisserdesradiocommandesoud autres dispositifs de commande port e des enfants afin d viter des actionnements involontaires de la motorisation L utilisateur doit vite...

Page 12: ...24 V 2 0 V 3 4 Sorties rielleverslescentralesdecommande 3 TX1 4 TX2 5 6 Sortie donn es pour la connexion Com pass 5 D 6 D1 5 INTERRUPTEURS DIP DIP 1 ON Connect au syst me COMPASS Le code est transmis...

Page 13: ...m me code L alimentation 24V peut tre prise des sorties 24V Alimentation des acces soires de la centrale de commande V rifier la puissance maxi absorb e par les dispositifs connect s L introduction d...

Page 14: ...la fin de la programmation reporter DIP2 sur ON 8 AVERTISSEMENTS 1 Une attente de plus de 10 s entre la composition d un chiffre et la suivante annule l introductions et doit donc tre r p t e 2 l aver...

Page 15: ...Kindern liegenlassen Sie k nnten die Anlage versehen tlich in Gang setzen Der Betreiber hat jeden Versuch eines Ein griffes oder der Reparatur zu unterlassen Nur entsprechendqualifizierteFachleutesind...

Page 16: ...Eingabe eines g ltigen Codes der im inter nen Speicher der Knopftafel abgelegt ist wird ein Startsignal ber den seriellen Ausgang TX1 TX2 geschickt DIP 2 nur f r seriellen Betrieb ON Normalbetrieb Co...

Page 17: ...elche Betriebslogik auf der Steu erplatine vorgegeben ist 2 3 4 Schritte verh lt sich die Anlage unterschiedlich Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der Steuerplatine Nach...

Page 18: ...er langgezogener Ton Eingabe Enter 0 8 durchgehender kurzer Ton Fehler ung ltige Funktion 3 Werden nacheinander 5 ung ltige Codes einge geben ert nt ein Fehlersignal von 60s L nge W hrenddessen sind w...

Page 19: ...itivos de mando al alcance de los ni os para evitar el accionamiento involuntario del automatismo El usuario debe evitar cualquier intento de intervenci n o reparaci n del automatismo y dirigirse nica...

Page 20: ...P1 1 2 Entrada alimentaci n 12 24 V 10 50 Hz 1 12 24 V 2 0 V 3 4 Salida serial hacia los cuadros de man dos 3 TX 4 TX2 5 6 Salida datos para la conexi n a Com pass 5 D 6 D1 5 DIP SWITCHES DIP 1 ON Con...

Page 21: ...V Alimentaci n ac cesorios del cuadro de mandos Es necesario controlarlaabsorci nm ximadelosdispositivos conectados La introducci n de un c digo v lido comporta el env o de una orden de START en la l...

Page 22: ...sucesiva pone a cero la intro ducci n que por tanto debe repetirse 2 El indicador ac stico puede emitir 3 tipos de se alizaci n sonido breve nico introducci n num rica sonido largo introducci n Intro...

Page 23: ...tiza o N o deixe radiocomandos ou outros dispositi vos de comando ao alcance de crian as para evitar accionamentos involunt rios da automa tiza o O utilizador deve evitar qualquer tentativa de interve...

Page 24: ...uadros de comando 3 TX1 4 TX2 5 6 Sa da dados para conex o a Compass 5 D 6 D1 5 DIP SWITCH DIP 1 ON Conectado a sistema COMPASS O c digo transmitido por meio das sa das 5 6 a um sistema COMPASS para a...

Page 25: ...enta o acess rios do quadro de comando Verificar a absor o m xima dos dispositivos conectados A introdu o de um c digo v lido comporta o envio de um comando de START para a linha serial Ulteriores int...

Page 26: ...NCIAS 1 Uma espera de mais de 10 s entre a digita o de um d gito a o seguinte zera a introdu o que portanto deve ser repetida 2 O sinalizador ac stico pode emitir 3 tipos de sinaliza o som breve nico...

Page 27: ...SELETTO Ver 05 27 D811409_05 H G...

Page 28: ...28 SELETTO Ver 05 D811409_05...

Page 29: ...05 29 D811409_05 Fig 3 24V 24V SELETTO in un sistema seriale SELETTO in a serial system SELETTO dans un syst me s riel SELETTO in einem seriellen system SELETTO en un sistema serial SELETTO em um sis...

Page 30: ...30 SELETTO Ver 05 D811409_05 AWG 0 35 mm SELETTO COMPASS 485...

Page 31: ...peisen kann La alimentaci n de 12V puede obtenerse de las salidas 14 17 del Compass SC que puede alimentar hasta 2 botoneras Seletto A alimentaci n 12V pode ser obtida nas sa das 14 17 do Compass SC q...

Page 32: ...URAN A Urbaniza ao da Pedrulha Lote 9 Apartado 8123 3020 305 COIMBRA PORTUGAL tel 351 239 082 790 fax 351 239 082 799 e mail geral bftportugal com BFT S P A Via Lago di Vico 44 36015 Schio Vi Italy te...

Reviews: