D812774 00100_06
EOS 1200 U
- 25
IT
ALIANO
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE
Di seguito vengono elencati i menu principali ed i relativi sottomenu disponibili.
Il parametro predefinito, è quello chiuso fra parentesi quadre
[ 0 ]
Tra parentesi rotonde viene indicata la scritta che appare sul display.
Fate riferimento alle Figure A e B per la procedura di configurazione della centrale.
7.2) MENU PARAMETRI (
PARA
) (TABELLA “A” PARAMETRI)
7.3) MENU LOGICHE (
LOGIC
)
(TABELLA “B” LOGICHE)
7.4) MENU RADIO
(
radio
) (TABELLA “C” RADIO)
La ricevente di bordo incorporato Clonix dispone inoltre di alcune importanti
funzionalità avanzate:
• Clonazione del trasmettitore master (rolling-code o codice fisso).
• Clonazione per sostituzione di trasmettitori già inseriti nella ricevente.
• Gestione database trasmettitori.
• Gestione comunità di ricevitori.
Per l’utilizzo di queste funzionalità avanzate fate riferimento alle istruzioni del
programmatore palmare universale ed alla Guida generale programmazioni riceventi.
Consultate i paragrafi 7/8/9 per ulteriori informazioni inerenti le funzionalità
avanzate del ricevitore incorporato Clonix.
7.5) Menu Lingua (
LINGUA
)
Consente di impostare la lingua del programmatore a display.
Sono disponibili 5 lingue:
- ITALIANO (
ITA
)
- FRANCESE (
FRA
)
- TEDESCO (
DEU
)
- INGLESE (
ENG
)
- SPAGNOLO (
ESP
)
7.6) MENU DEFAULT (
DEFAULT
)
Riporta la centrale ai valori preimpostati dei default. Dopo il ripristino è necessario
effettuare un nuovo autosettaggio.
7.7) DIAGNOSTICA E MONITORAGGIO
Il display presente sul quadro
VENERE D
sia nel normale funzionamento, sia nel
caso di anomalie visualizza alcune utili informazioni.
Diagnostica:
Nel caso di malfunzionamenti il display visualizza un messaggio che indica quale
dispositivo è necessario verificare:
STRE
= attivazione ingresso START E
STRI
= attivazione ingresso START I
STOP
= attivazione ingresso STOP
PHOT
= attivazione ingresso PHOT
SWO
= attivazione ingresso FINECORSA APERTURA
SWC
= attivazione ingresso FINECORSA CHIUSURA
PED
= attivazione ingresso PEDONALE
OPEN
= attivazione ingresso OPEN
CLS
= attivazione ingresso CLOSE
Nel caso l’anta incontri un’ostacolo, il quadro
VENERE D
ferma e comanda un’in-
versione, simultaneamente il display visualizza il messaggio “AMP”.
Monitoraggio:
Nelle fasi di apertura e chiusura il display visualizza quattro cifre separate da un
punto, ad es.
35.40.
Le cifre si aggiornano costantemente durante la manovra
e rappresentano la coppia istantanea raggiunta dal motore 1 (
35
) e la soglia di
coppia (apertura, chiusura, rallentamento) impostata sul menù parametri (
40
).
Questi valori consentono di correggere l’impostazione della coppia.
Se il valore di coppia istantaneo raggiunto durante la manovra si avvicina sensibi-
limente al valore di soglia impostato nel menu parametri, potrebbero verificarsi in
futuro anomalie di funzionamento dovute all’usura o a piccole deformazioni dell’anta.
Si consiglia pertanto di verificare la coppia massima raggiunta, durante alcune
manovre in fase di installazione ed eventulmente impostare nel menu parametri
un valore superiore di circa 5/10 punti percentuali.
7.8) DIAGNOSTICA ERRORI:
ER01
Errore verifica dispositivi di sicurezza (fotocellula)
ER03
Errore verifica dispositivi di sicurezza (fotocellula attive solo in
apertura)
ER04
Errore verifica dispositivi di sicurezza (fotocellula attive solo in
chiusura)
ER10
Rilevati problemi al circuito di comando motore
ER11
Rilevati problemi al circuito di lettura corrente motore
7.9) MENU AUTOSETTAGGIO
• Portare l’anta in posizione di chiusura
• Dare avvio ad una operazione di autosettaggio portandosi nell’apposito menu
del quadro VENERE D (Fig.B).
• Non appena premuto il pulsante OK viene visualizzato il messaggio “.... .... ....”,
la centrale comanda una manovra di apertura seguita da una manovra di
chiusura, durante al quale viene automaticamente settato il valore minimo
di coppia necessario al movimento dell’anta.
Durante questa fase è importante evitare l’oscuramento delle fotocellule,
nonchè l’utilizzo dei comandi START, STOP e del display.
Al termine di questa operazione la centrale di comando avrà automaticamente
impostato i valori ottimali di coppia. Verificarli ed eventualmente modificarli
come descritto in programmazione.
ATTENZIONE: Verificare che il valore della forza d’impatto
misurato nei punti previsti dalla norma EN12445, sia inferiore a quanto
indicato nella norma EN 12453.
Attenzione!! Durante l’autosettaggio la funzione di rileva
mento ostacoli non è attiva, l’installatore deve controllare il movimento
dell’automazione ed impedire a persone o cose di avvicinarsi o sostare nel
raggio di azione dell’automazione.
7.10) MENU REGOLAZIONE FINECORSA
Il quadro comando VENERE D dispone di un menu di regolazione dei finecorsa di
apertura e chiusura che semplifica la procedura di installazione.
Facendo riferimento alle Fig.18/19 e alla Fig.B di programmazione del quadro
comando procedere come segue:
• Dare avvio ad una operazione di regolazione finecorsa portandosi nell’apposito
menu del quadro VENERE D (Fig.B).
• Alla visualizzazione del messaggio “CLOSE”, portare l’anta nella posizione di
chiusura desiderata utilizzando i pulsanti “UP” e “DOWN” della centrale, tenendo
presente che il pulsante “DOWN” chiude l’anta, mentre il pulsante “UP” apre
l’anta.
Appena l’anta si trova nella posizione di chiusura desiderata premere il pulsante
“OK” in modo da memorizzare la posizione di finecorsa chiusura.
• Alla visualizzazione del messaggio “OPEN”, portare l’anta nella posizione di
apertura desiderata utilizzando i pulsanti “UP” e “DOWN” della centrale tenendo
presente che il pulsante “DOWN” chiude l’anta, mentre il pulsante “UP” apre
l’anta.
Appena l’anta si trova nella posizione di apertura desiderata premere il pulsante
“OK” in modo da memorizzare la posizione di finecorsa apertura.
• Posizionare correttamente e fissare con le viti il “blocca carrello” a ridosso del
carrello (fig.18 rif.6 A-B).
NOTA: Queste manovre vengono eseguite in modalità “uomo presente”
a velocità ridotta e senza l’intervento delle sicurezze.
7.11) STATISTICHE
Collegato il programmatore PALMARE UNIVERSALE alla centralina, entrare nel
menù CENTRALE / STATISTICHE e scorrere la schermata dei parametri statistici:
- Versione software microprocessore scheda.
- Numero cicli effettuati. Se si sostituiscono i motori, annotarsi il numero d i
manovre eseguite fino a quel momento.
- Numero cicli effettuati dall’ultima manutenzione. Viene azzerato auto-
maticamente ad ogni autodiagnosi o scrittura parametri.
- Data ultima manutenzione. Da aggiornare manualmente dall’apposito
menù “ Aggiorna data di manutenzione”.
- Descrizione impianto. Permette di inserire 16 caratteri di individuazione
impianto.
7.12) MENU PASSWORD (
PASSWORD
)
Consente di impostare una password per la programmazione della scheda via
rete U-link.
Con la logica “LIVELLO PROTEZIONE” impostata a 1,2,3,4 viene richieta per ac-
cedere ai menu di programmazione. Dopo 10 tentativi consecutivi di accesso
falliti si dovranno attendere 3 minuti per un nuovo tentativo. Durante questo
periodo ad ogni tentativo di accesso il display visualizza “BLOC”. La password di
default è 1234.
7.13) MODULI OPZIONALI U-LINK
Fare riferimento alle istruzioni dei moduli U-link
8) DATI TECNICI RICEVITORE INTEGRATO
Canali di uscita della ricevente:
- canale uscita1, se reso attivo comanda uno START
- canale uscita 2, se reso attivo comanda l’eccitazione del relè II° canale radio
per 1s.
Versioni trasmettitori utilizzabili:
Tutti i trasmettitori ROLLING CODE compatibili con
.
8.1) INSTALLAZIONE ANTENNA
Usare una antenna accordata sui 433MHz.
Per il collegamento Antenna-Ricevitore usare cavo coassiale RG58.
La presenza di masse metalliche a ridosso dell’antenna, può disturbare la rice-
zione radio. In caso di scarsa portata del trasmettitore, spostare l’antenna in un
punto più idoneo.
8.2) PROGRAMMAZIONE TRASMETTITORI MANUALE
Nel caso di installazioni standard nelle quali non siano richieste le funzionalità
avanzate è possibile procedere alla memorizzazione manuale dei trasmettitori,
facendo riferimento alla Fig.B per la programmazione base.
- Se si desidera che il trasmettitore attivi l’uscita1 (START) con il tasto1 o con il
tasto 2 o con il tasto 3 o con il tasto 4, inserire il trasmettitore nel menu tasto
start come in fig. B.
- Se si desidera che il trasmettitore attivi l’uscita2 (rele II° canale radio) con il
tasto1 o con il tasto 2 o con il tasto 3 o con il tasto 4, inserire il trasmettitore
nel menu tasto 2can. come in fig. B.
Nota
: Il tasto nascosto P1 assume aspetto diverso a seconda del modello di
trasmettitore.
Per i trasmettitori dotati di tasto nascosto, premere il pulsante nascosto P1
(Fig.B1). Per i trasmettitori sprovvisti del tasto nascosto, il tasto P1 corrisponde
alla pressione contemporanea dei 4 tasti del trasmettitore o, aprendo il vano
batteria, a ponticellare con un cacciavite le due piazzole P1 (Fig.B2).
NOTA IMPORTANTE: CONTRASSEGNARE IL PRIMO TRASMETTITORE MEMO-
RIZZATO CON IL BOLLINO CHIAVE (MASTER).
Il primo trasmettitore, nel caso di programmazione manuale, assegna il CODICE
CHIAVE DEL RICEVITORE; questo codice risulta necessario per poter effettuare la
successiva clonazione dei radiotrasmettitori.
8.3) PROGRAMMAZIONE TRASMETTITORI REMOTA (Fig. 20)
1) Premere il tasto nascosto (P1) di un trasmettitore già memorizzato in modalità
standard attraverso la programmazione manuale.
2) Premere il tasto normale (T1-T2-T3-T4) di un trasmettitore già memorizzato in
modalità standard attraverso la programmazione manuale.
3) La lampada di cortesia lampeggia. Premere entro 10s il tasto nascosto (P1) di
un trasmettitore da memorizzare.
4) La lampada di cortesia rimane accesa fissa. Premere il tasto normale (T1-T2-
T3-T4) di un trasmettitore da memorizzare.
La ricevente esce dalla modalità programmazione dopo 10s, entro questo tempo
è possibile inserire ulteriori nuovi trasmettitori.
Questa modalità non richiede l’accesso al quadro di comando.
9) MANOVRA DI EMERGENZA
Nel caso manchi l’energia elettrica o, di avaria del sistema, per eseguire la manovra
manualmente, bisogna tirare il cordino collegato al carrello come in fig.21. Per
autorimesse prive di uscita secondaria è obbligatorio montare un dispositivo di
sblocco dall’esterno con chiave tipo il Mod.
SM1
(fig.22) o il Mod.
SET/S
(fig.23).
10) VERIFICA DELL’AUTOMAZIONE
Prima di rendere definitivamente operativa l’automazione, controllare
scrupolosamente quanto segue:
• Controllare il corretto funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza (micro-
finecorsa, fotocellule, coste sensibili ecc.).
Summary of Contents for EOS 1200 U
Page 16: ...D812774 00100_06 16 EOS 1200 U C C D D B A D Tassello Plug Cheville D bel Taco Plug...
Page 19: ...D812774 00100_06 EOS 1200 U 19 ENGLISH FRAN AIS ESPA OL NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO 6...
Page 23: ...D812774 00100_06 EOS 1200 U 23 ITALIANO o vk password 0 10 150 1520 prg T3 T4 T1 T1 T2 T2...
Page 64: ...ITALY...