background image

2

1. Inbetriebnahme

G

 

Getting started

 

F

 

Mise en service 

E

 

Puesta en marcha

 

I

 

Messa in funzione

 

T

 

İlk çalıştırma

r

 

Ввод в эксплуатацию

Q

 

Uruchomienie

O

 

Ingebruikname

 

P

 

Colocação em 

 funcionamento

 

K

 

Έναρξη λειτουργίας

 

c

 

Ibrugtagning

 

S

 

Börja använda vågen

 

N

 

Bruk

 

t

 

Käyttöönotto

z

 

Uvedení do provozu

n

 

Vklop

H

 

Üzembe helyezés

R

 

Punerea în funcţiune

u

  Uvedenie do 

prevádzky

D

  Batterie einlegen oder 

   Isolierschutzstreifen 

   entfernen.

G

  

Insert batteries or 

 

remove insulating strip.

 

F

  

Insérez les piles 

 

ou  retirez la bande de 

 

 protection  isolante. 

E

  

Colocar las pilas o 

 

quitar las tiras de 

 

protección de 

 aislamiento.

 

I

  

Inserire le batterie o 

 

 rimuovere la linguetta 

 

di protezione.

 

T

  

Pili takın veya izole 

 

koruma bandını 

 çıkartın.

 

r

  

 Вставьте батарейку 

или удалите 

защитную 

изоляционную 

полоску.

Q

  

Włożyć baterię lub 

 

usunąć ochronny 

 

 pasek  izolacyjny.

O

  

Plaats de batterij of 

 

verwijder de 

 isolatieband.

 

P

  

Colocar a pilha ou 

 

retirar a fita de 

 isolamento.

K

  

Τοποθετήστε τη 

 

μπαταρία ή αφαιρέστε 

 

την προστατευτική 

 

ταινία μόνωσης.

 

c

  

Indsæt batteri eller  

 

fjern isoleringsstrimmel.

 

S

  

Lägg in batteriet eller 

 

ta bort skyddsrem-

 sorna.

 

N

  

Sett inn batteri eller 

 

fjern isoleringsstripene.

t

  

Aseta paristo paikal-

 

leen ja poista eristys-

 suojanauha.

z

  

Vložte baterii nebo   

 

odstraňte izolační 

 proužek.

n

  

Vstavite baterijo ali  

 

odstranite izolirni 

 

 zaščitni  trak.

H

  

 Helyezze be az elemet, 

vagy távolítsa el  

a   szigetelőcsíkot.

R

  

Introducerea bateriilor 

 

sau scoaterea 

 

benzilor de protecţie 

 

pentru izolare.

u

  Vložte batérie 

a odstráňte izolačnú 

pásku.

D

  Waage auf einen ebe-

nen und festen Boden 

stellen.

G

  

Place the scale on a 

 

secure, flat surface.

 

F

  

Posez la balance sur 

 

un sol plat et dur. 

E

  

Colocar la báscula 

 

sobre un suelo plano y 

 estable.

 

I

  

Posizionare la bilancia 

 

su un fondo piano e 

 solido.

 

T

  

Teraziyi düz ve sağlam 

 

bir yüzey üzerine 

 koyun.

 

r

  

 Установить  весы 

на прочную ровную 

поверхность. 

Q

  

Ustaw wagę na twar-

 

dym i płaskim 

 podłożu.

O

  

Plaats de weegschaal 

 

op een vlakke en vaste 

 ondergrond.

 

P

  

Colocar a balança 

 

 sobre piso nivelado e 

 firme.

K

  

Τοποθετήστε τη 

 

ζυγαριά σε μια επίπεδη 

 

και σταθερή 

 επιφάνεια.

c

 

Stil vægten på et 

 

jævnt, fast gulv.

 

S

  

Placera vågen på ett 

 

jämnt och fast under-

 lag.

 

N

  

Plasser vekten på et 

 

jevnt og fast underlag.

t

  

Aseta vaaka tasaiselle 

 

ja tukevalle alustalle.

z

  

Postavte váhu na 

 

pevný a rovný 

 podklad.

n

  

Tehtnico postavite na 

 

čvrsto podlago oz. tla.

H

  

 Állítsa a mérleget szi-

lárd, vízszintes felületre.

R

  

Aşezaţi cântarul pe o 

 

podea fixă netedă.

u

   Postavte váhu na rov-

ný a pevný podklad.

D

  Waage ist umschaltbar.

G

  

Scales can be switched 

 

to alternative units of 

 measurement.

 

F

  

La balance est 

 réglable. 

E

  

La báscula es 

 conmutable.

 

I

  

La bilancia è commu-

 tabile.

 

T

  

Terazi modu değiştiri-

 lebilir.

 

O

  

De weegschaal is 

 omschakelbaar.

r

  

 Весы 

переключаются. 

Q

  

Istnieje możliwość 

 

zmiany jednostek 

 wagi.

c

  

Vægten kan omstilles.

 

P

  

A balança é comutável.

K

  

Η ζυγαριά μπορεί να 

 

τεθεί σε λειτουργία.

S

  

Vågen går att ställa om.

 

N

  

Vekten kan stilles om.

t

  

Mittayksikön voi valita.

z

  

Váhu lze přepínat.

n

  

Tehtnico je moč 

 preklapljati.

H

  

 A mérleg bekapcsol-

ható.

R

  

Cântarul prezintă 

 

posibilitatea de 

 

comutare între trepte.

u

  Váha je prepínateľná.

CR 2

03

2

CR 2

03

2

OPEN

UNIT

KG 

 LB 

 ST 

d = 0,1 kg / 0,2 lb / 1 lb

Summary of Contents for GS 200

Page 1: ...bsługi O Weegschaal met glazen weegplateau Gebruikershandleiding P Balança de vidro Instruções de utilização K Γυάλινη ζυγαριά Oδηγίες χρήσης c Glasvægt Betjeningsvejledning S Glasvåg Bruksanvisning N Glassvekt Bruksveiledning t Lasivaaka Käyttöohje z Skleněná váha Návod k použiti n Steklena tehtnica Navodila za uporabo H Üvegmérleg Használati utasítás R Cântar de sticla Instrucţiuni de utilizare ...

Page 2: ...érie a odstráňte izolačnú pásku D Waage auf einen ebe nen und festen Boden stellen G Place the scale on a secure flat surface F Posez la balance sur un sol plat et dur E Colocar la báscula sobre un suelo plano y estable I Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido T Teraziyi düz ve sağlam bir yüzey üzerine koyun r Установить весы на прочную ровную поверхность Q Ustaw wagę na twar dym i pła...

Page 3: ...ens veiin gen pågår t Seiso punnituksen aikana liikkumatta z Během vážení stůjte tiše n Med tehtanjem stojte mirno H A mérés idején álljon nyugodtan R În timpul procesului de măsurare staţi nemişcat ă u Počas váženia stojte Auto off 1 sec 0 0 Auto off 10 sec D Hinweis Bei Erst benutzung und Standort wechsel G Note for first use and relocation F Remarque Première utilisation et change ment de place...

Page 4: ...twas Spül mittel auftragen können Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab Schützen Sie die Waage vor Stößen Feuchtigkeit Staub Chemikalien starken Temperaturschwankungen elektro magnetischen Feldern und zu nahen Wärmequellen Steigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand der Waage Kippgefahr Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern Nic...

Page 5: ...s please contact your local retail ers or Customer Service Before making a claim please check the batteries and replace them if necessary Repairs must only be carried out by Customer Services or authorised suppliers Notes on handling batteries If your skin or eyes come into contact with battery fluid flush out the affected areas with water and seek medical assistance Choking hazard Small children ...

Page 6: ... puede limpiarse con un paño húmedo aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido No sumerja nunca la balanza ni la lave bajo un chorro de agua Proteja la báscula de golpes humedad polvo sustan cias químicas grandes cambios de temperatura campos electromagnéticos y de la cercanía de fuentes de calor Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior de la báscula peligro de vuelco Man...

Page 7: ...opea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Per eventuali chiarimenti rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento Con riserva di errori e modifiche T Genel açıklamalar Yükleme kapasitesi maks 150 kg 330 lb 24 st Ölçek lendirme 100 g 0 2 lb 1 lb Temizlik Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi konulmufl bir nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz...

Page 8: ...вает пользовате лей обеспечить утилизацию батареек Следующие знаки предупреждают о наличии в батарейках токсичных веществ Pb свинец Cd кадмий Hg ртуть Общая утилизация В интересах защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от бытового мусора Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране Прибор следует утилизировать со...

Page 9: ...n ovens verwarmingselementen Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van de weegschaal Kantelgevaar Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van kin deren Niet bedoeld voor commercieel gebruik Mocht u nog vragen hebben over de toepassing van onze toestellen neemt u contact op met uw handelaar of met de klantendienst van Controleer voor iedere klacht de batterijen en vervang deze eventueel ...

Page 10: ...á ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de residência Eli mine o aparelho de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos Se tiver qualquer dúvida a este respeito informe se junto do serviço municipal responsável pelo tratamento de resíduos Salvo erros e alterações K Γενικές οδηγίες Η μέγ αντοχή είναι 150 kg 330 lb 24 st...

Page 11: ...amtidigt Der må ikke anvendes genopladelige batterier Batterier må aldrig skilles ad åbnes eller knuses Bortskaffelse af batterier De brugte og komplet afladede batterier skal bortskaf fes via de specialkendetegnede batteribeholdere gen brugsplads miljøbil eller via en elektroforhandler Ifølge loven er elektroforhandlere forpligtet til at bortskaffe batterierne Skadestofholdige batterier er mærket...

Page 12: ...samme eller en tilsvarende batteritype Skift alltid ut alle batteriene samtidig Ikke bruk oppladbare batterier Ikke demonter åpne eller knus batterier Avhending av batterier De utbrukte helt utladete batteriene må kasseres via spe sielle godkjente samlebeholdere mottak for spesialavfall eller via den elektriske forretningen Du er lovmessig forplik tet til å kaste batteriene på en miljømessig forsv...

Page 13: ... Chraňte baterie před nadměrným teplem Nebezpečí výbuchu Baterie nevhazujte do ohně Baterie nesmí být nabíjeny nebo zkratovány V případě že nebudete přístroj delší dobu používat vyjměte baterie z přihrádky Používejte stejný nebo rovnocenný typ baterií Vyměňujte vždy všechny baterie zároveň Nepoužívejte dobíjecí akumulátory Baterie se nesmí rozebírat otevírat nebo drtit Likvidace baterií Použité zc...

Page 14: ... veszélye A kisgyermekek az ele meket lenyelhetik és azok fulladást okozhatnak Ezért tartsa az elemeket kisgyermekektől elzárt helyen Ügyeljen a pozitív és negatív polaritásra Ha valamelyik elem kifolyt akkor húzzon védőkesztyűt majd száraz ruhával alaposan tisztítsa meg az elemtartó rekeszt Védje az elemeket a túlzott hőtől Robbanásveszély Ne dobja az elemeket tűzbe Az elemeket nem szabad utántöl...

Page 15: ...nie Váhu môžete čistiť navlhčenou utierkou na ktorú môžete v prípade potreby naniesť trochu pro striedku na umývanie riadu Váhu nikdy neponárajte do vody Nikdy ju neoplachujte pod tečúcou vodou Váhu chráňte pred nárazmi vlhkosťou prachom chemi káliami veľkými teplotnými výkyvmi pôsobením elek tromagnetických polí a neskladujte ju blízko tepelných zdrojov Nikdy nestúpajte iba na jednu vonkajšiu str...

Page 16: ...16 752 382_GS200 209_ 2018 01 12_01_IM1 2_ BEU Beurer GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany www beurer com beurer healthguide com beurer gesundheitsratgeber com ...

Reviews: