background image

21

A termék leírása

Tartozéklista

FIGYELMEZTETÉS

Köszönjük szépen, hogy a Bestway medencéjét vásárolta. Annak érdekében, hogy a medencéjét a lehető 

legnagyobb mértékben és biztonságosan élvezhesse, kérjük, tartsa be a használati útmutató telepítési és fontos 

biztonsági utasításait. Az összeszerelés általában kb. 30 percig tart 2-3 személy esetén.

S-S-001814

56296
56297

4.88 m x 3.05 m x 1.07 m

(16’ x 10’ x 42’’)

A talajon felállítandó

Típus

Méret

A felállítás módja

Tartozékok

Létra 

Vízleeresztő rendszer

Medence borító

Szűrő rendszer

Medence alátét

Karbantartó készlet

A gyermekek a megfelelő 

felügyelet nélkül veszélynek 
vannak kitéve

Sekély víz
Tilos fejest ugrani
Tilos ugrani

Olvassa el a használati utasítást és tartsa be a benne foglalt biztonsági utasításokat, a termék megfelelő és teljes 

összeszerelésére, üzembe helyezésére, használatára valamint karbantartására vonatkozó előírásokat.

Az úszómedencéhez tartozó készlet használata során tartsa be a karbantartásra és felhasználásra vonatkozó 

biztonsági utasításokat.

A gyermekeinek a biztonsága teljes mértékben Öntől függ! Az 5 év alatti gyermekek vannak kitéve a legnagyobb 

kockázatnak! Vigyázzon rájuk, hogy a baleseteket elkerüljék.

A gyermekek és fogyatékos személyek a felnőttek által biztosított állandó felügyeletet igényelnek.

Legalább egy személyt bízzon meg a felügyelettel. Fokozottan ügyeljen a medencére, ha abban több személy 

tartózkodik. Ha lehetséges, tanítsa meg a gyermekeket úszni. A gyermekeinek a biztonságáért Ön felel! A veszélyeknek 

leginkább az öt éven aluli gyermekek vannak kitéve. Ne felejtse el, hogy balesetek nem csak másokkal történhetnek! 

Legyen mindig felkészülve az azonnali reagálásra. Felnőtt személy felügyelete nélkül a gyermeke élete veszélyben 

forog.

A biztonság érdekében ne állítsa fel a medencét teraszon/erkélyen.

Ügyeljen arra, hogy a medencét olyan helyen állítsa fel, ahol a víz szabad elfolyása biztosítva van, elkerülve így az 

elöntést.

Sohasem engedje meg, hogy a gyermekek felnőtt személy felügyelete nélkül tartózkodjanak a medencében, ott 

maradjanak vagy életmentő felszerelés nélkül legyenek.

Ne engedje meg, hogy az úszni egyáltalán nem vagy kevésbé tudó gyermekek mentőmellény vagy mentőgallér nélkül 

menjenek a vízbe és sohasem engedje be őket a vízbe felügyelet biztosítása nélkül.

Mielőtt a medencébe lép, ellenőrizze a víz hőmérsékletét, vizet fröcskölve a nyakára, kezére és lábára.

Semmi esetre sem szabad a medencébe ugrálni, fejest ugrani, mivel az komoly testi sérülést okozhat, de akár 

életveszélyes is lehet. A medence közelében tilos szaladgálni, játszani vagy megerőltető testi gyakorlatokat végezni.

A medence és tartozékai összeszerelését kizárólag hozzáértő felnőtt személyek végezzék.

A medencét alacsony víznyomás mellett töltse fel, hogy a termék falát ne tegye ki túl nagy nyomás hatásának. A 

Bestway cég nem vállal magára felelősséget a medence vizes tartálykocsiból történő feltöltéséből eredő esetleges 

károkért. (Ld. FAQ)

Ne üljön lovaglóülésben vagy más módon a medence felső peremére, ne álljon rá, ne hajoljon át rajta és ne nyomja azt 

erősen, mert az annak széteséséhez és ennek következtében a víz általi elöntéshez vezethet, komoly személyi sérülést 

és/vagy anyagi kárt okozva.

Ne hagyjon játékokat a felügyelet nélkül hagyott medencében vagy mellette.

Ne úszkáljon egyedül.

Ne használja a medencét, ha alkoholt, drogot vagy gyógyszert fogyasztott.

A tisztítószereket és tartozékokat tartsa gyermekek elől elzárt helyen.

Sohasem használjon vegyszereket a medencében, amikor benne személyek tartózkodna. 

A megfelelő vegyszerek használatát illetően kérje ki a szakbolt tanácsát.

A vizet mindig tartsa tisztán.

A medence vizét rendszeresen kell tesztelni, hogy az egész szezonban mind a biztonságosság, mind az élvezetes 

használat tekintetében optimális legyen.

A háziállatokat tartsa távol a medencétől, nehogy azon mechanikus sérülést okozzanak.

A medencét kerítse el és a kapuját tartsa mindig zárva.

Ha a medencét nem használja, fedje le. Ha a medence le van fedve, abban sem felnőttek, sem pedig gyermekek nem 

tartózkodhatnak. A medence használatakor a fedelét teljesen távolítsa el.

A medencébe szereljen egy elektromos érzékelőt, amely figyelmeztető jelzést ad, ha valaki a medencébe lép.

Ez a berendezés azonban semmi esetre sem helyettesítheti a felnőtt személy által biztosított felügyeletet.

Ha a medence használaton kívül van, ne hagyja benne a létrát. Ha a medencét nem használja, a téli időszakra engedje 

le a vizet a medencéből és tegye el.

A Bestway medencékhez csak Bestway tartozékokat laklamazzon.

Ügyeljen a medence megfelelő karbantartására, hogy annak hosszú élettartama és biztonságos használata biztosítva 

legyen. (Ld. A medence karbantartása)

Ne használja a szivattyút, ha a medence használatban van.

Ne engedjen senkit a medencébe, ha a szűrőszivattyú sérült.

A medence vizét rendszeresen cserélje.

Ne állítsa az üres medencét a földre.

Ne telefonáljon a medence közelében tartózkodva, a felügyeletet a telefonálás közben is biztosítsa.

Az elektromos tartozékokat csak 18 évet betöltött, az elektromos készüléken végrehajtandó feladatnak a vonatkozó 

nemzeti jogszabályi és szabványi előírások szerint történő elvégzésére betanított személyek kezelhetik, a megfelelő 

munkabiztonsági alapelveknek megfelelően.

Ne fürdőzzön éjszaka vagy gyenge fényviszonyok mellett.

Az úszómedencében tilos a verekedés és az erőszak.

Semmilyen körülmények között ne módosítsa az úszómedence alkatrészeit. Ne készítsen furatokat az 

úszómedencében – azok a létra fokain már elő vannak készítve.

Az összes szerelvényt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincsenek-e rajtuk elkopás, rozsdásodás jelei, elromlott 

részek vagy egyéb olyan jelek, amelyek sérülést okozhatnak.

Ne felejtse el a napvédő krém rendszeres használatát és mindig használja azt, ha kijön a medencéből.

Az utasítások be nem tartása anyagi kárt, testi sérülést vagy halált okozhat, különösen a gyermekek esetében.

A fenti utasítások be nem tartása az egészségre, különösen pedig a gyermekek egészégére káros lehet.

BIZTONSÁG

Ismerkedjen meg az elengedhetetlen életmentési módokkal, különösen a gyermekek mentésére vonatkozó 

szabályokkal.

Az életmentő felszereléseket a medence közelében kell tartani és a felügyelő felnőtt személynek tökéletesen kell 

ismernie azok használatát.

Az életmentő felszerelések között kell lennie többek között a parti őrség által elfogadott zsinóros  mentőövnek valamint 

az erős anyagból készült, legalább 3.66 m (12’) hosszúságú merev mentőrúdnak.

Tüntesse fel a segélykérő telefonszámokat, mint:

• Tűzoltóság (18 Magyarországon)

• Rendőrség 

• Mentők (15 Magyarországon)

• Mérgezési Tünetek Forró vonala

• Teljes lakcím

A medence használata közben tartson a közelben egy vezeték nélküli, vízálló telefont.

Baleset esetén:

• Vegye ki azonnal az összes gyereket a vízből.

• Hívja a segélykérő számot és kövesse az utasításaikat/tanácsaikat.

• A nedves ruházatot cserélje szárazra.

Ügyeljen és reagáljon! A gyermekekre való felügyelet alatt mindig legyen a közelben és legyen éber.

Ha lehetséges, minél előbb tanítsa meg a gyermekeket úszni.

Az összes szűrőrendszer megfelel a NF C 15-100 felszerelési normának, amely szerint bármiféle szabadon 

hozzáférhető elektromos berendezés, amely a medencétől 3.5 m-en belül kerül felállításra, csak nagyon alacsony, 

12V-os feszültségű lehet. Bármiféle 220V-os elektromos berendezést a medence szélétől legalább 3.5 m-es 

távolságban kell elhelyezni. Mielőtt a szűrőrendszer egy vagy több elemén módosítást kívánna elvégezni, mindig kérje 

ki a gyártó tanácsát.(Csak Franciaországban)

OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG, HOGY A KÉSŐBBIEK SORÁN IS RENDELKEZÉSRE ÁLLJON.

L

BURKOLÓFAL

I

VÍZLEERESZTŐ SZELEP

#F4H019B-01

1 DB

K

KÉK DUGASZ

#F4H018B-02

2 DB

J

TÖMLŐCSATLAKOZÓT

#F4H019B-03A

1 DB

M

ERŐS JAVÍTÓTAPASZ

A

FELSŐ PEREMKORLÁT  A

2 DB

B

FELSŐ PEREMKORLÁT  B

2 DB

C

FELSŐ PEREMKORLÁT  C

8 DB

D

FÜGGŐLEGES MEDENCE-LÁB

10 DB

G

T-CSATLAKOZÓ

6 DB

F

T-CSATLAKOZÓ

4 DB

E

U-TARTÓ

4 DB

H

TALP

10 DB

Szerkezet:

A medence összeszerelése előtt, kérjük, szánjon egy pár percet az összes alkatrész ellenőrzésére és azok beszerelési 

helyének megismerésére.

További információt a gyakran feltett kérdések (FAQ) részben találhat. A rajzok nem méretarányosak.

 

A MEGFELELŐ HELYSZÍN KIVÁLASZTÁSA

MEGJEGYZÉS: 

A medencét teljesen sima és lapos felületre állítsa. Ne állítsa fel a medencét olyan helyen, ahol a talaj 

nem egyenletes vagy lejtős.

A medence helyes felállításának körülményei:

• A kiválasztott helynek a használat teljes időtartamában képesnek kell lennie egyenletesen megtartania a medence 

tömegét, továbbá a helyszínnek vízszintesnek és minden tárgytól és törmeléktől (pl. kövek és ágak) kell lennie.

• A medencét tanácsos minden olyan tárgytól távol elhelyezni, amelyeket a gyermekek a medencébe ugrásra 

felhasználhatnak.

MEGJEGYZÉS: 

Helyezze a medencét a túlfolyás vagy a medenceleürítés esetén elfolyó vizet befogadni képes, 

megfelelő csatornarendszer mellé.

MEGJEGYZÉS: 

Helyezze a medencét maradékáram-működtetésű megszakítóval (RCD) védett váltóáramú aljzat 

közelébe.

A medencefelállítás nem megfelelő körülményei:

• Egyenetlen talajon a medence összedőlhet, ami súlyos személyi sérülést és/vagy tárgyi kárt okozhat, egyúttal a 

garancia, valamint a szervizjogosultság elvesztésével jár.

• A szintezéshez ne használjon homokot; szükség esetén a talajt kimarással kell elegyengetni.

• Közvetlenül felső erősáramú vezetékek vagy fák alá. Győződjön meg arról, hogy a helyszínen nincsenek föld alatti 

közüzemi hálózati csövek, vezetékek vagy bármilyen kábelek.

• Ne állítsa fel a medencét kocsibehajtókon, fedélzeteken, emelvényeken, kavics- vagy aszfaltfelületeken. A kiválasztott 

helyszínnek elég szilárdnak kell lennie ahhoz, hogy ellenálljon a víz nyomásának – a saras, homokos, puha/laza talaj 

vagy kátrány nem megfelelő.

• A medence alatti fű vagy egyéb növények szag és nyálka képződése mellett el fognak pusztulni, ezért tanácsos a füvet 

eltávolítani a medence kiválasztott helyszíne alól.

• Kerülje a talajtakaró szövetet vagy betétet áttörni képes agresszív növényeknek és gyomoknak kitett területeket.

MEGJEGYZÉS: 

Tudakolja meg a helyi városi tanácsnál a kerítésekre, korlátokra, világításra és biztonságra vonatkozó 

követelményeket, és tartson be minden jogszabályi előírást.

MEGJEGYZÉS: 

Ha van szűrőszivattyúja, részletekért tekintse meg a szivattyú kézikönyvét.

MEGJEGYZÉS: 

A létrának a medence méretéhez valónak kell lennie, és azt csak a medencébe való beszállásra, 

illetve az abból való kiszállásra szabad használni. Tilos a létrát a maximális teherbírásánál jobban terhelni. 

Rendszeresen ellenőrizze, hogy a létra megfelelően van-e összeszerelve.

A

A

B

B

F

F

F

F

C

C

C

C

C

C

C

C

G

G

G

G

G

G

D

H

E

Summary of Contents for STEEL PRO 56296

Page 1: ...sa No Diving Agua poco profunda Nicht tauchen Seichtes Wasser l sukella Matala vesi Niet Duiken Ondiep Water Vietato tuffarsi Acqua bassa Interdit de plonger Niveau d eau bas Nie nurkowa P ytka woda T...

Page 2: ...S S 001814...

Page 3: ...ng national regulations and standards Do not bathe at night or if there is poor lighting Fighting and violence is forbidden in the swimming pool Under no circumstances modify parts of the swimming poo...

Page 4: ...ol ring to close the valve 5 Disconnect the hose 6 Screw the cap back onto the drain valve 7 Air dry pool ATTENTION Do not leave the drained pool outside Storage 1 Please remove all the accessories an...

Page 5: ...c evidence of defective parts or to require the sending of the item for additional testing In order to best assist you we request all information you provide is complete FAX E MAIL TEL Please refer to...

Page 6: ...er la nuit ou en cas de faible clairage Les bagarres et la violence sont interdites dans la piscine Il ne faut en aucune fa on modifier les pi ces de la piscine Ne pas faire de trous dans la piscine n...

Page 7: ...rieur vide Entreposage 1 Enlevez tous les accessoires et les pi ces d tach es de la piscine et rangez les quand ils sont propres et secs 2 Quand la piscine est compl tement s che r pandez de la poudre...

Page 8: ...ON PAS L ENSEMBLE COMPLET Bestway se r serve le droit de demander des pi ces photographiques de justification pour les pi ces d fectueuses ou ce que les pi ces concern es lui soient envoy es pour soum...

Page 9: ...es de visibilidad reducida Se proh ben las actitudes violentas y agresivas en la piscina Bajo ninguna circunstancia podr realizar modificaciones a los componentes de la piscina No realice perforacione...

Page 10: ...ille el anillo de control para cerrar la v lvula 5 Desconecte la manguera 6 Enrosque el tap n otra vez en la v lvula de drenaje 7 Airee la piscina para secarla ATENCI N No deje la piscina ya vac a en...

Page 11: ...PORTANTE SOLO SE SUSTITUIR LA PARTE DA ADA NO LA TOTALIDAD DEL PRODUCTO Bestway se reserva el derecho de solicitar pruebas fotogr ficas de las piezas defectuosas o de solicitar el env o del elemento p...

Page 12: ...so exista m ilumina o A luta e a viol ncia s o proibidas na piscina Sob nenhuma circunst ncia deve modificar componentes da piscina N o fa a buracos na piscina ou nos degraus da escada Deve verificar...

Page 13: ...ado pelo anel de comando 4 Quando a drenagem tiver terminado desparafusar o anel de comando para fechar a v lvula 5 Retirar a mangueira 6 Parafusar o tamp o na v lvula de dreno 7 Esvaziar a piscina AT...

Page 14: ...14 IMPORTANTE APENAS O COMPONENTE DANIFICADO SER SUBSTITU DO N O O CONJUNTO COMPLETO A Bestway reserva se o direito de solicitar provas fotogr ficas das pe as defeituosas ou requerer o envio do item p...

Page 15: ...scarsa illuminazione Sono vietati i giochi violenti in piscina In nessun caso modificare parti della piscina Non fare buchi nella piscina Ispezionare frequentemente la piscina al fine di evitare lesio...

Page 16: ...valvola 5 Staccare la canna 6 Riavvitare il tappo sulla valvola di scolo 7 Lasciare fuoriuscire l aria dalla piscina ATTENZIONE Non lasciare all aperto la piscina ormai vuota Conservazione 1 Rimuovere...

Page 17: ...NTERA APPARECCHIATURA Bestway si riserva il diritto di richiedere prove fotografiche o l invio dei componenti difettosi per ulteriori verifiche Per ottenere la migliore assistenza possibile occorre fo...

Page 18: ...pisami krajowymi i normami Nie k pa si w nocy lub przy s abym o wietleniu W basenie nie wolno walczy ani stosowa przemocy Pod adnym pozorem nie wolno zmienia cz ci basenu Nie robi otwor w w basenie gd...

Page 19: ...6 Nakr z powrotem kapturek na zaw r odp ywu 7 Wysusz basen na wolnym powietrzu OSTRZE ENIE Nie zostawiaj basenu po spuszczeniu wody na dworze Przechowywanie 1 Od cz wszystkie akcesoria i cz ci od bas...

Page 20: ...o poproszenia o fotografie wadliwych cz ci lub o odes anie uszkodzonej cz ci w celu przeprowadzenia dodatkowych test w W celu udzielenia jak najlepszego wsparcia prosimy o dostarczenie kompletnej info...

Page 21: ...ik a megfelel munkabiztons gi alapelveknek megfelel en Ne f rd zz n jszaka vagy gyenge f nyviszonyok mellett Az sz medenc ben tilos a vereked s s az er szak Semmilyen k r lm nyek k z tt ne m dos tsa a...

Page 22: ...denc t sz r tsa meg a leveg n VIGY ZAT A leeresztett medenc t ne hagyja kint T rol s 1 T vol tsa el a medence sszes tartoz k t s alkatr sz t majd t rolja ket sz raz tiszta helyen 2 Amikor a medence me...

Page 23: ...pes bizony t kot k rjen a hib s alkatr szekr l illetve hogy a term k tov bbi tesztel s t k vetelje meg Az n min l jobb kiszolg l sa rdek ben arra k rj k hogy minden n ltal adott inform ci teljes legy...

Page 24: ...mail denmark bestway service com Finland Tel 358 2 4363 600 E mail finland bestway service com Bestway France Tel 08 92 707 709 0 34 TTC Minute Fax 33 04 89 069 991 E mail sav bestway france com www b...

Reviews: