background image

13

S-S-001814

A piscina de estrutura metálica Steel Pro pode ser montada sem o auxílio de nenhuma ferramenta.

IMPORTANTE: 

Bestway Inflatables não se responsabilizará por danos causados à piscina devidos à falta de cuidado e 

ao não cumprimento destasinstruções.

  1. Disponha todos os componentes e verifique se tem as quantidades correctas como indicado na lista de 

componentes. Caso lhe esteja a faltar alguma peça não monte a piscina, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente 

Bestway.

  2. Abrir a piscina e assegurar-se de que a mesma esteja com o lado direito voltado para cima, deixando-a 

directamente exposta à luz solar por uma hora ou mais, de modo a facilitar-lhe a montagem.

  3. Coloque a piscina na proximidade de um sistema de drenagem adequado para lidar com água de transbordo e 

certificar-se que a entrada A e saída B da piscina estão posicionadas correctamente de forma a permitir que a sua 

bomba de filtro seja ligada à fonte de alimentação. 

Nota: 

Não utilize extensões para alimentar a sua bomba. 

ATENÇÃO: 

Não arraste a piscina pelo chão, isso pode danificar a piscina.

  4. Insira os tampões na entrada A e saída B na parede do lado interior da piscina. (Veja Fig. 1)

  5. Ligue o Corrimão Superior A ao Corrimão Superior B primeiro. Depois insira todos os corrimões superiores nas 

mangas das varas no topo da piscina. (Veja Fig. 2) Por favor consulte os diagramas na página 12 para obter 

pormenores sobre as combinações das varas. Certifique-se que os orifícios nos Corrimões Superiores A e B estão 

alinhados com os orifícios das mangas das varas nas paredes laterais.

  6. Para configurar a armação superior ligue todos os corrimões superiores com os conectores T nas aberturas de cada 

manga (Veja Fig.  3). Por favor consulte os diagramas na página 12 para obter as combinações pormenorizadas. 

NOTA: 

Em cada Conector certifique-se que ambos os corrimões superiores estão devidamente inseridos.

  7. Coloque todas as pernas verticais da piscina dentro da barra da parede da piscina. Ligue cada perna vertical da 

piscina ao fundo dos Conectores T. Certifique-se que as pernas verticais da piscina têm os pinos de mola no topo 

quando ligar o Conector T. (Veja Fig. 4)

  8. Prenda todos os Pés no fundo das Pernas de Piscina Verticais. (Veja Fig. 5)

  9. Instale o suporte em U; primeiro insira o Suporte em U através do Suporte da Vara no fundo da piscina 

(Veja Fig.  6/7), depois insira as duas extremidades do Suporte em U nos orifícios expostos do Corrimão Superior 

(Veja Fig.  8), certifique-se que os pinos de mola encaixam na sua posição. Repita este procedimento nos suportes 

em U restantes.

10. Puxe os fundos dos Suportes em U para fora, afastando-os do forro e certifique-se que os Suportes de Vara estão 

tensos. Repita este procedimento nos suportes em U restantes. (Veja Fig.  9)

11. Puxe a estrutura a partir de várias direcções para se certificar que todos os corrimões, pernas de piscina e 

conectores estão ligados com firmeza. (Veja Fig. 10)

12. Certifique-se que a válvula de drenagem está fechada.

13. Alise o piso da piscina.

14. Coloque 1” a 2” (2.5cm a 5cm) de água na piscina para cobrir o fundo. Assim que o fundo da piscina esteja 

ligeiramente coberto, alise cuidadosamente todas as rugas. Comece do centro da piscina e vá trabalhando em 

sentido horário para o exterior. (Veja Fig. 11)

Enchimento da piscina com água

ATENÇÃO: 

Supervisionar a piscina quando a mesma estiver a ser enchida.

1. Encher a piscina até 90% da sua capacidade. 

NÃO ENCHER DEMASIANDO 

a piscina, visto que poderia 

desmontar-se. Em caso de chuva forte, será necessário escoar um pouco de água para manter o correcto nível. 

(Veja Fig. 12.13)

2. Quando o enchimento da piscina estiver concluído, certificar-se de que a água não se esteja a acumular em de um 

lado; sinal de que a piscina não foi colocada sobre superfície plana.

IMPORTANTE: 

Se a piscina não estiver nivelada, escoar a água e nivelar o terreno. Não tentar, de modo algum, 

deslocar a piscina se a mesma estiver cheia, isto poderia causar sérios ferimentos e/ou danos à piscina! 

(Veja Fig. 14)

ADVERTÊNCIA: 

A capacidade da piscina é de no máximo xxxx litros, correspondente a uma pressão de xxxxxxx kg. 

Se a sua piscina tiver alguma protuber ância ou um lado desigual, 

significa que a mesma não está nivelada. Os ladospodem estourar e a 

água escoará, repentinamente, causando sérios ferimentos e/ou danos 

materiais.

3. Controlar se há perda de ar das válvulas ou emendas, assim como a tela 

impermeável. Colocar produtos químicos somente após ter completado 

esta operação.

NOTA: 

Em caso de uma fuga, remende a sua piscina utilizando o 

remendo de reparação de Utilização Intensiva fornecido. Consultar a 

secção de perguntas frequentes para maiores informações.

Fig. 2

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 3

Fig. 5

D

H

Fig. 4

D

G

Fig. 10

Fig. 9

Fig. 11

Fig. 1

A

B

NOTA:

 Desenhos apenas para motivos de ilustração. Pode não representar o produto real. Não em escala.

Manutenção da piscina

Se as directrizes de manutenção abaixo não forem respeitadas, a tua saúde e, principalmente, a das crianças correrá 

sério risco.

NOTA: 

A bomba de filtragem é usada para fazer com que a água circule e para filtrar eventuais partículas de sujeira. 

Para que a água da piscina esteja sempre limpa, é necessário adicionar produtos químicos.

A tabela seguinte indica a sequência de testes que devem ser realizados para os valores ideais e as acções possíveis. 

Verifique regularmente o valor de pH e a concentração de cloro semanalmente e ajuste para os valores ideais.

 

  

Para a limpeza da piscina.

1. Contactar o revendedor local de piscinas para aconselhar-se em relação a produtos químicos e a kits para medir o 

pH. Um dos factores mais importantes para aumentar a vida útil do revestimento interno da piscina é manter aágua 

constantemente limpa. Seguir, rigorosamente, as instruções dos técnicos profissionais para o tratamento da água, 

utilizando produtos químicos.

2. Colocar um balde cheio de água próximo da piscina para lavar os pés antes de entrar na mesma.

3. Cobrir a piscina quando a mesma não estiver a ser usada.

4. Limpar, regularmente, a piscina para evitar o acúmulo de sujeira.

5. Verifique o cartucho do filtro regularmente e substitua-o caso este fique manchado ou descolorado. É recomendável 

substituir o cartucho do filtro a cada 2 semanas.

6. Limpar, delicadamente, toda a sujeira abaixo do anel superior, com um pano limpo.

7. Para melhorar a qualidade da água, aconselha-se o uso de acessórios Bestway (skimer, kits de manutenção etc). 

Para maiores informações, visitar o nosso site www.bestway-service.com ou contactar o revendedor local de 

piscinas. Em caso de chuva, certificar-se de que a água não supere o  nível previsto. Se isso acontecer, esvaziar um 

pouco a piscina.

Uma correcta manutenção pode aumentar a vida útil da piscina.

ATENÇÃO: 

Não usar a bomba quando houver pessoas na piscina.

Durante o período de utilização da piscina, o sistema de filtragem deve ser colocado em funcionamento todos os dias, 

durante tempo suficiente para assegurar pelo menos a completa renovação do volume de água.

Reparação

Se a piscina estiver danificada, utilizar o material fornecido para a reparação - consultar a secção de perguntas 

frequentes para maiores informações.

Desmontagem

1. Desparafusar o tampão da válvula de dreno na parte externa da piscina, no sentido anti-horário, e removê-lo.

2. Ligar o adaptador à mangueira e colocar a outra extremidade na área de drenagem da água contida na piscina. 

(Verificar os regulamentos locais sobre as leis de drenagem)

3. Parafusar o anel de comando do adaptador na válvula de dreno, no sentido anti-horário. A válvula de dreno abrir-se-á 

e água começará escoar, automaticamente.

ATENÇÃO: 

O escoamento da água pode ser controlado pelo anel de comando.

4. Quando a drenagem tiver terminado, desparafusar o anel de comando para fechar a válvula .

5. Retirar a mangueira.

6. Parafusar o tampão na válvula de dreno.

7. Esvaziar a piscina.

ATENÇÃO:

 Não deixar a piscina vazia ao ar livre.

Conservação

1. Remover todos os acessórios e peças de reposição da piscina, limpá-los e deixá-los secar antes de colocá-los na 

caixa.

2. Quando a piscina estiver completamente seca, pulverizar talco para impedir que partes da piscina se colem; dobrá-la 

cuidadosamente. Se a piscina não estiver completamente enxuta, o revestimento interno poderá danificar-sepor 

causa da formação de mofo.

3. Guardar o revestimento interno e os acessórios em um lugar seco e com temperatura moderada, entre 5ºC / 41ºF 

graus 38ºC / 100ºF.

4. Durante a estação chuvosa, a piscina e os acessórios devem ser armazenados de acordo com as instruções acima.

5. A drenagem inadequada da piscina pode causar lesões pessoais graves e/ou danos à propriedade pessoal.

Perguntas frequentes 

1. Onde é possível montar a piscina Frame Set?

    Podem ser usadas quase todas as superfícies planas, sólidas e niveladas. Não utilize areia para nivelar, uma vez 

que tem tendência a deslizar para baixo da piscina. O chão deve ser escavado até ficar perfeitamente nivelado. Não 

montar em acessos de veículos, alpendres, plataformas, gravilha ou asfalto. O pavimento deve ser sólido o suficiente 

para suportar o peso e a pressão da água. Lama, areia, terra macia ou solta e alcatrão não são adequados. Pode ser 

utilizada uma base de cimento, mas é necessário prestar atenção para não arrastar a piscina sobre a superfície, uma 

vez que as abrasões podem rasgar a cobertura. Caso a piscina seja montada sobre relva. Recomenda-se que a relva 

seja cortada no local onde a piscina irá ser montada, uma vez que irá morrer e poderá causar maus odores. Alguns 

tipos de relva rígida podem crescer e perfurar a cobertura, tal como os arbustos/plantas junto à piscina. Assegure-se de 

que a vegetação adjacente é cortada onde for necessário. A utilização de uma cobertura de pavimento protege a base 

da piscina.

2. Como posso saber se a minha piscina foi montada sobre uma superfície desnivelada?

  

  Se a piscina apresentar protuberância em alguma parte, significa que não foi montada numa superfície nivelada. 

Esvaziá-la e transportá-la para uma superfície nivelada, evitando que as emendas sejam sobrecarregadas e estourem, 

causando inundação, danos matérias, ferimentos e morte.

    Encher a piscina, seguindo, cuidadosamente, as instruções contidas no manual de uso. Deste modo, não há 

desperdiço de água e a piscina poderá ser facilmente deslocada, para que a superfície possa ser nivelada quando 

apiscina ainda não estiver cheia.

3. Posso encher a piscina com auto-tanque?

  

  Recomenda-se o uso de mangueira de jardim à baixa pressão para enchimento da piscina.  Se for necessário usar o 

auto-tanque, encher a piscina com um ou dois cm de água de mangueira, e eliminar os enrugamentos e dobras que se 

formaram no fundo. Usar um auto-tanque com regulação do fluxo de água, para prevenir ulteriores danos.  Para 

certificar-se de que a piscina esteja nivelada, seguidor todos os passos, presentes no manual de uso. Bestway não se 

responsabilizará por piscinas danificadas em função do enchimento com auto-tanque.

4. Até que altura a piscina pode ser enchida?

  

  Encher a piscina até 90% da sua capacidade, ou seja, abaixo do anel superior. Não encher, de modo algum, a 

piscina para além da base do anel superior. Aconselha-se deixar um espaço extra para o deslocamento da água 

quando houver pessoas dentro da piscina. Em função da evaporação ou do uso normal da piscina, no decorrer da 

estação, pode ser necessário acrescentar-lhe mais água.

5. A piscina está com vazamento, como posso revolver o problema?

  

  Não é necessário esvaziar piscina para tapar os furos. Para consertar as paredes internas da piscina, usar 

auto-adesivos resistentes à água que podem ser comprados junto às lojas de ferragens e revendedores locais de 

piscina.Para o uso externo, usar os auto-adesivos fornecido por Bestway. Para furos internos, limpar as partes 

danificadas para eliminar resíduos de óleos e eventuais algas. Recortar um remendo em forma de círculo grande o 

suficiente para cobrir o furo e aplicá-lo firmemente do lado de dentro da piscina. Para uma maior segurança, recortar 

outro remendo e aplicá-lo do lado de fora da piscina. Se o furo for na base da piscina, usar somente um remendo, 

colocando em cima um peso para garantir uma perfeitamente adesão. Para consertar o anel superior, inflá-lo para 

individuar o furo. Uma vez individuado, marcar o furo para que seja visível e aplicar o remendo, fazendo pressão.Uma 

vez aplicado, esvaziar o anel levemente para diminuir a pressão no remendo. Se o anel estiver completamente 

esvaziado e a piscina vazia, colocar um peso em cima do remendo para facilitar-lhe a adesão, e esperar pelo menos 12 

horas antes de enchê-la.

6. Onde se compram os cartuchos filtrantes e com que frequência devem ser trocados?

    Os cartuchos filtrantes a serem utilizados com a bomba de filtragem estão disponíveis junto à loja onde a piscina foi 

comprada. Como alternativa, é possível dirigir-se a numerosos revendedores de acessórios para piscinas. Senão for 

possível encontrar os cartuchos, ligar para número verde de Bestway para informar-se sobre o ponto de venda mais 

próximo. Os cartuchos devem ser trocados a cada 2 semanas, de acordo com o uso da piscina. Controlaros filtros 

semanalmente e remover eventuais sujeiras e partículas, usando uma mangueira de jardim. 

Nota:

 Desligar a bomba da 

rede eléctrica antes de controlar o cartucho filtrante. Para maiores informações sobre cartuchosfiltrantes, visitar o site 

www.bestway-service.com.

7. Quantas vezes por ano é necessário mudar a água da piscina?

    Depende da frequência com que a piscina for usada, da adição de produtos químicos e se a mesma foi coberta 

correctamente ou não. Se a água foi mantida correctamente, é possível utilizá-la por todo o Verão. Para maiores 

informações e sugestões sobre como manter a água limpa, por favor, contactar o revendedor local de produtos 

químicos para piscinas.

8. É necessário desmontar a piscina durante o inverno?

  

  Sim, visto que o terreno em que a piscina foi colocada pode ceder em função do peso do gelo e da neve. Além disso, 

as paredes de PVC poderiam danificar-se. Bestway aconselha que a piscina seja desmontada com temperaturas 

inferiores a 8ºC / 45ºF e de conservá-la em um local fechado, a uma temperatura entre 5ºC / 41ºF e 38ºC / 100ºF,  fora 

do alcance de crianças, de produtos químicos e do ataque de roedores.

9. O que fazer se a piscina se descolorar?

 

   O uso excessivo de produtos químicos pode causar a descoloração do revestimento interno, exactamente como 

acontece como o fato de banho que esteja em contacto frequente com água cloretada.

10. Quantos anos dura a piscina?

    

  Não existe um limite de tempo para a duração da piscina; seguindo, cuidadosamente, as relativas instruções de 

conservação e manutenção presentes no manual de uso é possível aumentar a vida útil da piscina. A montagem, 

amanutenção e o uso incorrectos podem danificar a piscina.

11. É necessário usar uma bomba de filtragem com uma piscina Bestway?

      Absolutamente sim! Bestway aconselha, terminantemente, o uso de uma bomba de filtragem, que mantenha a água 

da piscina sempre limpa.

12. Quais são as funções mais importantes da bomba de filtragem?

       A bomba de filtragem é útil para a eliminação de qualquer tipo de impureza presente na água, graças ao cartucho 

filtrante e à adição de produtos químicos para a esterilização.

Instalação

Fig. 13

Nível de água apropriado

Fig. 12

Fig. 14

Superfície nivelada e plana-

CERTO

Superfície inclinada e não 

uniforme - 

ERRADO

TESTE 

 

VALORES IDEAIS

Valor pH 

 

7.4– 7.6

Ácido cianúrico   

30 – 50 ppm

Cloro livre 

 

2 – 4 ppm

Cloro composto   

0

Algas 

 

Nenhuma visível

Dureza de cálcio   

200 – 400 ppm

Summary of Contents for STEEL PRO 56296

Page 1: ...sa No Diving Agua poco profunda Nicht tauchen Seichtes Wasser l sukella Matala vesi Niet Duiken Ondiep Water Vietato tuffarsi Acqua bassa Interdit de plonger Niveau d eau bas Nie nurkowa P ytka woda T...

Page 2: ...S S 001814...

Page 3: ...ng national regulations and standards Do not bathe at night or if there is poor lighting Fighting and violence is forbidden in the swimming pool Under no circumstances modify parts of the swimming poo...

Page 4: ...ol ring to close the valve 5 Disconnect the hose 6 Screw the cap back onto the drain valve 7 Air dry pool ATTENTION Do not leave the drained pool outside Storage 1 Please remove all the accessories an...

Page 5: ...c evidence of defective parts or to require the sending of the item for additional testing In order to best assist you we request all information you provide is complete FAX E MAIL TEL Please refer to...

Page 6: ...er la nuit ou en cas de faible clairage Les bagarres et la violence sont interdites dans la piscine Il ne faut en aucune fa on modifier les pi ces de la piscine Ne pas faire de trous dans la piscine n...

Page 7: ...rieur vide Entreposage 1 Enlevez tous les accessoires et les pi ces d tach es de la piscine et rangez les quand ils sont propres et secs 2 Quand la piscine est compl tement s che r pandez de la poudre...

Page 8: ...ON PAS L ENSEMBLE COMPLET Bestway se r serve le droit de demander des pi ces photographiques de justification pour les pi ces d fectueuses ou ce que les pi ces concern es lui soient envoy es pour soum...

Page 9: ...es de visibilidad reducida Se proh ben las actitudes violentas y agresivas en la piscina Bajo ninguna circunstancia podr realizar modificaciones a los componentes de la piscina No realice perforacione...

Page 10: ...ille el anillo de control para cerrar la v lvula 5 Desconecte la manguera 6 Enrosque el tap n otra vez en la v lvula de drenaje 7 Airee la piscina para secarla ATENCI N No deje la piscina ya vac a en...

Page 11: ...PORTANTE SOLO SE SUSTITUIR LA PARTE DA ADA NO LA TOTALIDAD DEL PRODUCTO Bestway se reserva el derecho de solicitar pruebas fotogr ficas de las piezas defectuosas o de solicitar el env o del elemento p...

Page 12: ...so exista m ilumina o A luta e a viol ncia s o proibidas na piscina Sob nenhuma circunst ncia deve modificar componentes da piscina N o fa a buracos na piscina ou nos degraus da escada Deve verificar...

Page 13: ...ado pelo anel de comando 4 Quando a drenagem tiver terminado desparafusar o anel de comando para fechar a v lvula 5 Retirar a mangueira 6 Parafusar o tamp o na v lvula de dreno 7 Esvaziar a piscina AT...

Page 14: ...14 IMPORTANTE APENAS O COMPONENTE DANIFICADO SER SUBSTITU DO N O O CONJUNTO COMPLETO A Bestway reserva se o direito de solicitar provas fotogr ficas das pe as defeituosas ou requerer o envio do item p...

Page 15: ...scarsa illuminazione Sono vietati i giochi violenti in piscina In nessun caso modificare parti della piscina Non fare buchi nella piscina Ispezionare frequentemente la piscina al fine di evitare lesio...

Page 16: ...valvola 5 Staccare la canna 6 Riavvitare il tappo sulla valvola di scolo 7 Lasciare fuoriuscire l aria dalla piscina ATTENZIONE Non lasciare all aperto la piscina ormai vuota Conservazione 1 Rimuovere...

Page 17: ...NTERA APPARECCHIATURA Bestway si riserva il diritto di richiedere prove fotografiche o l invio dei componenti difettosi per ulteriori verifiche Per ottenere la migliore assistenza possibile occorre fo...

Page 18: ...pisami krajowymi i normami Nie k pa si w nocy lub przy s abym o wietleniu W basenie nie wolno walczy ani stosowa przemocy Pod adnym pozorem nie wolno zmienia cz ci basenu Nie robi otwor w w basenie gd...

Page 19: ...6 Nakr z powrotem kapturek na zaw r odp ywu 7 Wysusz basen na wolnym powietrzu OSTRZE ENIE Nie zostawiaj basenu po spuszczeniu wody na dworze Przechowywanie 1 Od cz wszystkie akcesoria i cz ci od bas...

Page 20: ...o poproszenia o fotografie wadliwych cz ci lub o odes anie uszkodzonej cz ci w celu przeprowadzenia dodatkowych test w W celu udzielenia jak najlepszego wsparcia prosimy o dostarczenie kompletnej info...

Page 21: ...ik a megfelel munkabiztons gi alapelveknek megfelel en Ne f rd zz n jszaka vagy gyenge f nyviszonyok mellett Az sz medenc ben tilos a vereked s s az er szak Semmilyen k r lm nyek k z tt ne m dos tsa a...

Page 22: ...denc t sz r tsa meg a leveg n VIGY ZAT A leeresztett medenc t ne hagyja kint T rol s 1 T vol tsa el a medence sszes tartoz k t s alkatr sz t majd t rolja ket sz raz tiszta helyen 2 Amikor a medence me...

Page 23: ...pes bizony t kot k rjen a hib s alkatr szekr l illetve hogy a term k tov bbi tesztel s t k vetelje meg Az n min l jobb kiszolg l sa rdek ben arra k rj k hogy minden n ltal adott inform ci teljes legy...

Page 24: ...mail denmark bestway service com Finland Tel 358 2 4363 600 E mail finland bestway service com Bestway France Tel 08 92 707 709 0 34 TTC Minute Fax 33 04 89 069 991 E mail sav bestway france com www b...

Reviews: