background image

19

S-S-001814

Montaż basenu Steel Pro Frame można wykonać bez narzędzi.

WAŻNE: 

Firma Bestway Inflatables nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powodowane niewłaściwą 

obsługą basenu lub nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji.

  1. Wyjąć wszystkie elementy i sprawdzić, czy zgadzają się z wykazem części. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części, nie 

rozpoczynać montażu basenu i skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta.

  2. Rozłóż basen i sprawdź, czy jest odpowiednią stroną do góry, zostaw go na słońcu przez 1 godzinę lub dłużej, żeby 

podczas montażu basen był bardziej elastyczny.

  3. Umieść basen w pobliżu odpowiedniego systemu odprowadzenia wody w celu odprowadzenia jej nadmiaru i upewnij 

się, że wlew A i odpływ basenu B znajdują się w prawidłowym miejscu, pozwalającym na podłączenie pompy filtrującej 

do źródła zasilania. 

Uwaga: 

Do zasilania pompy nie należy używać przedłużaczy. 

UWAGA:

 Nie przeciągać basenu po ziemi, może to spowodować jego uszkodzenie.

  4. Włóż korek do wlewu A i odpływu B znajdujących się na wewnętrznej ściance basenu. (Zob. Rys. 1)

  5. Najpierw połącz górną szynę A z górną szyną B. Następnie wsuń wszystkie szyny w rękawy znajdujące się w górnej 

części basenu. (Zob. Rys. 2) Proszę odwołać się do schematu na stronie 18 w celu zapoznania się z dokładną 

kombinacją słupków. Upewnij się, że otwory w górnych szynach A i B są wyrównane z rękawami na słupki, 

znajdującymi się na ściankach bocznych.

  6. W celu montażu górnej ramki połącz wszystkie górne szyny z łączeniami w kształcie litery T w miejscu otworu każdego 

rękawa (Zob. Rys. 3). Proszę odwołać się do schematu na stronie 18 w celu zapoznania się z dokładną kombinacją. 

Uwaga: 

Upewnij się, że szyny są prawidłowo połączone na każdym złączeniu.

  7. Umieść wszystkie pionowe nóżki wewnątrz basenu. Każdą pionową nóżkę basenu połącz do dolnej części łącza typu 

T. Upewnij się, że podczas podłączania łącznika typu T zatyczki sprężyste znajdują się na górze pionowych nóżek 

basenu. (Zob. Rys. 4)

  8. Dołącz stópki do podstawy pionowych nóżek basenu. (Zob. Rys. 5)

  9. Zamontuj podpory w kształcie litery U; najpierw przełóż podpory poprzez rękawy wsparcia słupków, znajdujące się przy 

dolnej części basenu (Zob. Rys. 6/7), a następnie przełóż oba końce podpory poprzez otwory w górnej szynie (Zob. 

Rys. 8), upewnij się, że zatyczki sprężyste znajdują się w odpowiedniej pozycji. Powtórz tę procedurę dla pozostałych 

podpór w kształcie litery U.

10. Odciągnij dolne części podpór w kształcie litery U od wkładki basenu i napnij rękawy wsparcia słupków. Powtórz tę 

procedurę dla pozostałych podpór w kształcie litery U. (Zob. Rys. 9).

11. Ciągnij ramkę w różnych kierunkach, aby upewnić się, że wszystkie szyny, nóżki basenu i złącza są dobrze połączone. 

(Zob. Rys. 10)

12. Upewnij się, że zawór spustowy jest zamknięty.

13. Wygładź podłogę basenu.

14. Wlej do basenu 2,5 cm do 5 cm wody, tak aby pokryła ona jego podłogę. Gdy podłoga basenu jest już pokryta 

niewielką ilością wody, wygładź delikatnie wszystkie zmarszczki. Zacznij od środka basenu i kieruj się w kierunku jego 

ścianek, poruszając się zgodnie z ruchem wskazówek zegara. (Zob. Rys. 11)

Napełnianie basenu

OSTRZEŻENIE: 

Podczas napełniania basenu wodą nie zostawiaj go bez nadzoru.

1. Napełnij basen wodą do 90% jego objętości, 

NIE PRZEPEŁNIAJ GO

, gdyż może to spowodować runięcie basenu. W 

razie intensywnych opadów deszczu może być konieczne spuszczenie pewnej ilości wody z basenu, żeby utrzymywać 

odpowiedni poziom wody. (Zob. Rys. 12.13)

2. Kiedy napełnianie basenu jest zakończone, sprawdź, czy woda nie zbiera się po bokach, co oznacza, że basen stoi 

równo. Jeżeli basen nie stoi równo, spuść wodę i wyrównaj ponownie podłoże, podkopując ziemię.

WAŻNE: 

Nigdy nie próbuj przesuwać basenu z wodą, ponieważ to grozi poważnymi obrażeniami ciała lub może 

spowodować uszkodzenie basenu. (Zob. Rys. 14)

OSTRZEŻENIE: 

Twój basen może mieścić w sobie aż xxxxx litrów wody / xxxx galonów, co równa się ciśnieniu xxxxx 

funtów. Jeśli twój basen ma jakieś wybrzuszenie lub któraś strona jest nierówna, oznacza to, że basen stoi nierówno, 

boki mogą pęknąć, a woda nagle wypłynąć, powodując poważne obrażenia 

ciała i/lub straty materialne.

3. Sprawdź, czy nie ma przecieków przy zaworach lub na szwach, sprawdź na 

podkładce pod basenem, czy nie jest ona mokra, co wskazywałoby na 

wyciek wody. Nie dodawaj do wody żadnych środków chemicznych, póki 

nie wykonasz tego.

UWAGA: 

W przypadku przecieku, użyj załączonej łatki naprawczej. 

Dodatkowe informacje na ten temat można znaleźć w części ‘Najczęściej 

zadawane pytania’ (FAQ).

Rys. 2

Rys. 6

Rys. 7

Rys. 8

Rys. 3

Rys. 5

D

H

Rys. 4

D

G

Rys. 10

Rys. 9

Rys. 11

Rys. 1

A

B

UWAGA:

 Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny. Mogą odbiegać od właściwego produktu. Wymiary na rysunku nie są 

wymiarami rzeczywistymi.

Konserwacja basenu

Jeśli nie stosujesz się do poniższych wskazówek dotyczących konserwacji, twoje zdrowie, a szczególnie twoich dzieci, 

może być zagrożone.

UWAGA: 

Pompa filtrująca jest używana do zapewnienia cyrkulacji wody oraz do filtrowania małych cząsteczek, żeby 

twoja woda w basenie nie zawierała unoszących się zanieczyszczeń. Aby zapewnić czystość i higienę wody w twoim 

basenie, musisz stosować środki chemiczne.

Poniższa tabela przedstawia testy, które powinno się przeprowadzić dla uzyskania idealnych wartości i czynności do 

wykonania.

Co tydzień należy sprawdzać poziom pH i stężenie chloru oraz dostosowywać je do idealnych wartości.

 

  

Aby zachować czystość wody:

1. Skontaktuj się z miejscowym dostawcą basenów i poproś o rady przy zakupie środków chemicznych i zestawów do 

zapewnienia higieny. Jednym z najważniejszych czynników wydłużenia żywotności ścian basenu jest to, żeby w 

basenie zawsze była czysta i zdrowa woda. Przestrzegaj instrukcji fachowców w sprawie zapewnienia czystości wody 

za pomocą środków chemicznych.

2. Postaw wiadro wody koło basenu, żeby użytkownicy basenu mogli opłukać swoje stopy przed wejściem do niego.

3. Przykrywaj basen, gdy nie jest używany.

4. Regularnie zgarniaj zanieczyszczenia z powierzchni wody, żeby one nie osiadały.

5. Sprawdzaj wkładkę filtra regularnie, a w przypadku, gdy wkładka filtra jest już brudna i odbarwiona, wymień ją. Zaleca 

się wymieniać wkładkę filtra co 2 tygodnie.

6. Delikatnie umyj bok i zbierz pianę z niego czystą ścierką.

7. W celu poprawiania jakości wody zalecamy używanie akcesoriów firmy Bestway, takich jak cedzak, zestawy 

konserwacyjne. Zapraszamy na naszą stronę internetową www.bestway-service.com lub skontaktuj się z dostawcą 

basenu. Zachowuj ostrożność w przypadku opadów deszczu, sprawdź, czy poziom wody nie jest wyższy od 

dozwolonego. Jeśli tak, podejmij natychmiast odpowiednie kroki.

Właściwa konserwacja może maksymalnie przedłużyć żywotność twojego basenu.

OSTRZEŻENIE: 

Nie używaj pompy w czasie korzystania z basenu.

Podczas sezonu używania basenu pływackiego, układ filtracyjny należy uruchamiać codziennie, nawystarczająco długi 

czas, aby zapewnić co najmniej jednorazowe oczyszczanie całej objętości wody.

Naprawa

Jeśli twój basen ulegnie uszkodzeniu, użyj łatki naprawczej. –instrukcje możesz znaleźć w części FAQ.

Demontaż

1. Odkręć kapturek zaworu odpływu po zewnętrznej stronie basenu kręcąc w kierunku przeciwnym do ruchów 

wskazówek zegara i zdejmij go.

2. Połącz łącznik z wężem, a drugi koniec węża połóż tam, gdzie zamierzasz wodę spuścić z basenu. (Sprawdź 

przepisy lokalne dotyczące odprowad zania ścieków).

3. Nakręć pierścień kontrolny łącznika węża na zawór odpływu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 

Zawór odpływu otworzy się, a woda zacznie spływać automatycznie.

OSTRZEŻENIE:

 Spływ wody można regulować za pomocą pierścienia kontrolnego.

4. Po zakończeniu spuszczania wody odkręć pierścień kontrolny, żeby zakręcić zawór.

5. Odłącz węża.

6. Nakręć z powrotem kapturek na zawór odpływu.

7. Wysusz basen na wolnym powietrzu.

OSTRZEŻENIE:

 Nie zostawiaj basenu po spuszczeniu wody na dworze.

Przechowywanie

1. Odłącz wszystkie akcesoria i części od basenu i trzymaj je w czystym i suchym miejscu.

2. Kiedy basen jest już całkowicie suchy, posyp go talkiem, żeby nie skleił się, następnie złóż go starannie. Jeśli basen 

nie jest całkiem suchy, może w nim pojawić się pleśń, a ściany basenu mogą zbutwieć.

3. Przechowuj basen i akcesoria w suchym miejscu, gdzie panuje umiarkowana temperatura od 41 stopni Fahrenheita  

5ºC / 41ºF do 38ºC / 100ºF.

4. W porze deszczowej basen i jego akcesoria powinny być przechowywane w warunkach opisanych powyżej.

5. Niewłaściwe spuszczanie wody z basenu może spowodować poważne uszkodzenie ciała i/lub wyrządzić szkody 

materialne.

Najczęściej Zadawane Pytania (FAQ)

1. Jakie podłoże jest odpowiednie dla basenu Frame Set?

    Prawie każde całkowicie płaskie, twarde, równe podłoże może być używane. Nie używaj piasku jako materiału 

wyrównującego, gdyż on może się osunąć pod ciężarem basenu. Ziemię należy podkopywać, aż będzie całkiem równa. 

Nie stawiaj basenu na podjazdach, podestach, podwyższeniach, żwirze lub asfalcie. Podłoże powinno być dość mocne, 

żeby wytrzymało ciężar i ciśnienie wody: błoto, piasek, miękka/luźna gleba lub mokradła nie nadają się. Można basen 

postawić na betonowej podstawie, ale trzeba uważać, żeby nie ciągnąć basenu po betonie, ponieważ wskutek otarcia 

dno basenu może się podrzeć. Jeśli basen stawiany jest na trawniku, zaleca się usunąć trawę z miejsca basenu, 

bowiem trawa zginie lub zgnije i może nieprzyjemnie pachnieć. Pewne gatunki twardych roślin mogą przebić się przez 

spód basenu, jak również agresywne krzewy / rośliny rosnące obok basenu mogą przebić jego ścianę. Nie zapominaj 

podcinać rośliny rosnące wokół basenu, jeśli jest to konieczne. Rozkładaj podkładkę na ziemi pod basenem, ponieważ 

może ona chronić jego dno.

2. Skąd będę wiedział, że basen stoi na nierównym terenie?

    Jeśli na twoim basenie pojawi się wybrzuszenie po jednej stronie, oznacza to, że basen stoi nierówno. Bardzo ważne 

jest, żebyś spuściła wodę z basenu i przeniósł go tam, gdzie podłoże jest równe. Jeśli basen będzie stał na nierównym 

gruncie, jego szwy będą narażone na zbyt mocne ciśnienie, wskutek czego mogą pęknąć, powodując zalanie, straty 

materialne, ewentualnie uszkodzenie ciała lub śmierć.

    Napełniaj basen ostrożnie, zgodnie z instrukcjami użytkowania. Zapewni to, że nie będziesz marnował wody, a basen 

można będzie łatwo przestawić, żeby wyrównać podłoże jeszcze w porę, a nie wtedy, gdy basen będzie już napełniony 

wodą.

3. Czy mogę napełnić swój basen z beczkowozu?

    Zalecane jest używanie węża ogrodowego przy niskim natężeniu przepływu wody podczas napełniania basenu. Jeśli 

konieczne jest korzystanie z beczkowozu, najlepiej jest napełnić basen do poziomu jednego cala wężem i wygładzić 

najpierw fałdy. Korzystaj z takiego beczkowozu, który jest wyposażony w regulację strumienia wody, żeby uniknąć 

uszkodzeń. Pamiętaj, żeby zatrzymywać się po każdym kroku, jak to opisano w instrukcji użytkowania, aż do momentu, 

gdy basen będzie napełniony. Firma Bestway nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia lub pogorszenie 

stanu basenu wskutek korzystania z beczkowozu.

4. Jaki jest maksymalny poziom napełniania basenu?

    Napełnij basen wodą do 80% jego objętości do listwy. Nigdy nie próbuj napełniać basenu powyżej poziomu dolnej 

części listwy. Zaleca się pozostawiać dodatkowe miejsce dla wody, wypartej w basenie przez osoby korzystające z 

niego. W razie utraty wody w wyniku odparowywania lub normalnego używania basenu, może być konieczne jej 

uzupełnienie.

5. Mój basen przecieka, co mam zrobić, żeby go naprawić?

    Nie trzeba spuszczać wody z basenu, jeśli chcesz naprawić jego dziury. Można kupić samoprzylepne łatki naprawcze 

w najbliższym sklepie sprzedającym baseny / części. Do użycia zewnętrznego korzystaj z załączonej łatki naprawczej. 

Do zlikwidowania dziur wewnątrz basenu, najpierw oczyść okolicę dziury z oleju i alg. Wytnij dość duży krąg z łatki, żeby 

zakrył dziurę i przyklej łątkę od wewnętrznej strony basenu pod wodą. Wytnij drugą łatkę i przyklej od zewnętrznej strony 

basenu, żeby dodatkowo zabezpieczyć dziurę. Jeżeli dziura powstała na dnie basenu, użyj tylko jednej łątki i przyciśnij 

ją mocno jakimś ciężkim przedmiotem, aż łatka się przyklei. W przypadku dziury na górnym kole, napompuj koło, żeby 

znaleźć  dziurę, zaznacz ją, żeby można było ją łatwo zauważyć i mocno przyciskając łatkę przyklej ją do dziury. Gdy 

łatki są przymocowane, spuść trochę powietrza z koła, żeby nie oddziaływało zbyt mocne ciśnienie na łatki. Jeśli 

powietrze jest spuszczone z koła całkowicie, a basen jest pusty, połóż jakiś ciężki przedmiot na łątkę, zęby lepiej się 

przykleił. Jeśli użyłeś łatki, gdy basen był pusty, przed ponownym napełnieniem odczekaj co najmniej 12 godzin.

6. Gdzie można kupić wkładki filtrowe i jak często muszę je wymieniać?

    Wkładki filtrowe pasujące do twojej pompy filtrującej powinny być dostępne w sklepie, gdzie kupiłeś basen. Jeśli nie, 

większość sklepów sprzedaje wkładki filtrowe jako akcesoria. Jeśli nie możesz kupić części zamiennych, zadzwoń pod 

nasz bezpłatny numer, a my pomożemy ci znaleźć najbliższe miejsce, gdzie te części są dostępne. Wkładki powinny 

być wymieniane co 2 tygodnie, w zależności od używania basenu. Sprawdzaj filtry co tydzień i czyść je ze wszystkich 

osadów i drobnych zanieczyszczeń. 

Uwaga:

 Sprawdź, czy pompa jest odłączona od źródła zasilania, zanim przystąpisz 

do kontroli wkładki filtrowej. W celu zakupu wkładek filtrowych zapraszamy na naszą stronę internetową 

www.bestway-service.com .

7. Ile razy w ciągu roku powinienem wymieniać wodę?

    To zależy od częstotliwości korzystania z basenu, oraz od tego, czy basen jest przykrywany i stosowane są 

odpowiednie środki chemiczne. Jeśli basen jest konserwowany prawidłowo, woda w nim powinna przetrwać cały sezon 

letni. W sprawie stosowania środków chemicznych skontaktuj się z miejscowym sklepem sprzedającym te środki, żeby 

poprosić o szczegółowe informacje, tam również uzyskasz informacje, w jaki sposób można najlepiej utrzymywać 

czystość wody w basenie.

8. Czy muszę schować basen na zimę?

    Tak. Baseny, które stoją na ziemi mogą runąć pod ciężarem lodu lub śniegu, a jego ściany PCV mogą ulec 

uszkodzeniu. Zalecamy demontować basen, gdy temperatura spada poniżej 8ºC / 45ºF. Basen powinien być 

przechowywany w pomieszczeniu w temperaturze umiarkowanej od 5ºC / 41ºF do 38ºC / 100ºF. Trzymaj basen z dala 

od środków chemicznych i gryzoni, a także poza zasięgiem dzieci.

9. Mój basen płowieje – jak jest przyczyna tego zjawiska?

    Nadmierne stosowanie środków chemicznych może spowodować blednięcie koloru wewnątrz ściany basenu; jest to 

podobne zjawisko do utraty koloru kostiumów kąpielowych po jakimś czasie, gdy używane są często w chlorowanej 

wodzie.

10. Ile lat wytrzyma basen?

      Nie ma limitu czasowego, jak długo będzie służyć basen; przestrzegając instrukcji użytkowania i dbając o niego, 

odpowiednio konserwując i przechowując go można znacznie przedłużyć jego żywotność. Niewłaściwe jego 

postawienie, używanie lub pielęgnacja może doprowadzić do uszkodzenia basenu.

11. Czy zaleca się używanie pompy filtrującej do basenu firmy Bestway?

      Naturalnie! Mocno rekomendujemy używanie pompy filtrującej, która pomoże utrzymywać czystość wody w basenie.

12. Jakie są najważniejsze funkcje mojej pompy filtrującej?

      Najważniejszą funkcją pompy filtrującej jest eliminacja wszelkiego rodzaju zanieczyszczeń z wody za pomocą 

wkładki filtrowej i środków chemicznych do ich sterylizacj

Montaż

Rys. 13

Prawidłowy poziom wody

Rys. 12

Rys. 14

Płaskie, równe podłoże 

PRAWIDŁOWE

Wyboiste, pochyłe podłoże 

NIEPRAWIDŁOWE

TEST 

 

IDEALNE WARTOŚCI

Wartość pH 

 

7,4– 7,6

Kwas cyjanurowy  

30 – 50 ppm

Wolny chlor 

 

2 – 4 ppm

Połączony chlor   

0

Glony 

 

Niedostrzegalne

Twardość wapnia  

200 – 400 ppm

Summary of Contents for STEEL PRO 56296

Page 1: ...sa No Diving Agua poco profunda Nicht tauchen Seichtes Wasser l sukella Matala vesi Niet Duiken Ondiep Water Vietato tuffarsi Acqua bassa Interdit de plonger Niveau d eau bas Nie nurkowa P ytka woda T...

Page 2: ...S S 001814...

Page 3: ...ng national regulations and standards Do not bathe at night or if there is poor lighting Fighting and violence is forbidden in the swimming pool Under no circumstances modify parts of the swimming poo...

Page 4: ...ol ring to close the valve 5 Disconnect the hose 6 Screw the cap back onto the drain valve 7 Air dry pool ATTENTION Do not leave the drained pool outside Storage 1 Please remove all the accessories an...

Page 5: ...c evidence of defective parts or to require the sending of the item for additional testing In order to best assist you we request all information you provide is complete FAX E MAIL TEL Please refer to...

Page 6: ...er la nuit ou en cas de faible clairage Les bagarres et la violence sont interdites dans la piscine Il ne faut en aucune fa on modifier les pi ces de la piscine Ne pas faire de trous dans la piscine n...

Page 7: ...rieur vide Entreposage 1 Enlevez tous les accessoires et les pi ces d tach es de la piscine et rangez les quand ils sont propres et secs 2 Quand la piscine est compl tement s che r pandez de la poudre...

Page 8: ...ON PAS L ENSEMBLE COMPLET Bestway se r serve le droit de demander des pi ces photographiques de justification pour les pi ces d fectueuses ou ce que les pi ces concern es lui soient envoy es pour soum...

Page 9: ...es de visibilidad reducida Se proh ben las actitudes violentas y agresivas en la piscina Bajo ninguna circunstancia podr realizar modificaciones a los componentes de la piscina No realice perforacione...

Page 10: ...ille el anillo de control para cerrar la v lvula 5 Desconecte la manguera 6 Enrosque el tap n otra vez en la v lvula de drenaje 7 Airee la piscina para secarla ATENCI N No deje la piscina ya vac a en...

Page 11: ...PORTANTE SOLO SE SUSTITUIR LA PARTE DA ADA NO LA TOTALIDAD DEL PRODUCTO Bestway se reserva el derecho de solicitar pruebas fotogr ficas de las piezas defectuosas o de solicitar el env o del elemento p...

Page 12: ...so exista m ilumina o A luta e a viol ncia s o proibidas na piscina Sob nenhuma circunst ncia deve modificar componentes da piscina N o fa a buracos na piscina ou nos degraus da escada Deve verificar...

Page 13: ...ado pelo anel de comando 4 Quando a drenagem tiver terminado desparafusar o anel de comando para fechar a v lvula 5 Retirar a mangueira 6 Parafusar o tamp o na v lvula de dreno 7 Esvaziar a piscina AT...

Page 14: ...14 IMPORTANTE APENAS O COMPONENTE DANIFICADO SER SUBSTITU DO N O O CONJUNTO COMPLETO A Bestway reserva se o direito de solicitar provas fotogr ficas das pe as defeituosas ou requerer o envio do item p...

Page 15: ...scarsa illuminazione Sono vietati i giochi violenti in piscina In nessun caso modificare parti della piscina Non fare buchi nella piscina Ispezionare frequentemente la piscina al fine di evitare lesio...

Page 16: ...valvola 5 Staccare la canna 6 Riavvitare il tappo sulla valvola di scolo 7 Lasciare fuoriuscire l aria dalla piscina ATTENZIONE Non lasciare all aperto la piscina ormai vuota Conservazione 1 Rimuovere...

Page 17: ...NTERA APPARECCHIATURA Bestway si riserva il diritto di richiedere prove fotografiche o l invio dei componenti difettosi per ulteriori verifiche Per ottenere la migliore assistenza possibile occorre fo...

Page 18: ...pisami krajowymi i normami Nie k pa si w nocy lub przy s abym o wietleniu W basenie nie wolno walczy ani stosowa przemocy Pod adnym pozorem nie wolno zmienia cz ci basenu Nie robi otwor w w basenie gd...

Page 19: ...6 Nakr z powrotem kapturek na zaw r odp ywu 7 Wysusz basen na wolnym powietrzu OSTRZE ENIE Nie zostawiaj basenu po spuszczeniu wody na dworze Przechowywanie 1 Od cz wszystkie akcesoria i cz ci od bas...

Page 20: ...o poproszenia o fotografie wadliwych cz ci lub o odes anie uszkodzonej cz ci w celu przeprowadzenia dodatkowych test w W celu udzielenia jak najlepszego wsparcia prosimy o dostarczenie kompletnej info...

Page 21: ...ik a megfelel munkabiztons gi alapelveknek megfelel en Ne f rd zz n jszaka vagy gyenge f nyviszonyok mellett Az sz medenc ben tilos a vereked s s az er szak Semmilyen k r lm nyek k z tt ne m dos tsa a...

Page 22: ...denc t sz r tsa meg a leveg n VIGY ZAT A leeresztett medenc t ne hagyja kint T rol s 1 T vol tsa el a medence sszes tartoz k t s alkatr sz t majd t rolja ket sz raz tiszta helyen 2 Amikor a medence me...

Page 23: ...pes bizony t kot k rjen a hib s alkatr szekr l illetve hogy a term k tov bbi tesztel s t k vetelje meg Az n min l jobb kiszolg l sa rdek ben arra k rj k hogy minden n ltal adott inform ci teljes legy...

Page 24: ...mail denmark bestway service com Finland Tel 358 2 4363 600 E mail finland bestway service com Bestway France Tel 08 92 707 709 0 34 TTC Minute Fax 33 04 89 069 991 E mail sav bestway france com www b...

Reviews: