background image

9

Descripción del producto

Contenido

ATENCIÓN

Gracias por comprar una piscina Bestway. Si desea disfrutar al máximo y con total seguridad de su piscina, siga 

las instrucciones de instalación y las directrices de seguridad relevantes incluidas en el manual de instrucciones. 

El montaje normalmente requiere aproximadamente 30 minutos si es realizado por 2-3 personas.

S-S-001814

56296
56297

4.88 m x 3.05 m x 1.07 m

(16’ x 10’ x 42’’)

Para situar en el suelo

Tipo

Dimensiones

Tipo de instalación

Kit

Escalera

Sistema de drenaje

Cubierta de la piscina

Sistema de filtrado

Tela para el suelo

Kit de mantenimiento

Los niños están en 
peligro sin una 
supervisión adecuada

Agua poco profunda
No se tire de cabeza 
en agua
No saltar 

Lea el manual y respete las instrucciones relacionadas con las advertencias de seguridad, montaje del producto 

correcto y completo, configuración de servicio, uso y mantenimiento.

El uso del kit de la piscina implica el respeto de las instrucciones de seguridad descritas en el manual de mantenimiento 

y uso.

¡La seguridad de los niños depende totalmente de usted! Los niños menores de 5 años están expuestos a un mayor 

riesgo. Por favor, tenga cuidado en evitar los accidentes.

Es necesaria una supervisión continua y competente por parte de un adulto de los niños y los minusválidos.

Asegúrese de que hay al menos una persona a cargo de la seguridad. Aumente la vigilancia si hay varias personas en 

la piscina. Enseñe a sus niños a nadar, si es posible. ¡La seguridad de los niños es su responsabilidad! El riesgo es 

mayor cuando los niños tienen menos de cinco años. ¡Recuerde que los accidentes no solo ocurren a otras personas! 

¡Esté preparado para reaccionar rápidamente! Sin supervisión adulta, la vida de su hijo está en peligro.

Por su seguridad, no monte la piscina en una terraza / balcón.

Recuerde que debe situar la piscina en un lugar donde sea fácil efectuar el drenaje evitando las inundaciones.

No deje que los niños entren o permanezcan en la piscina sin la vigilancia de un adulto o si no usan dispositivos 

salvavidas.

No autorice el acceso a la piscina sin un chaleco o dispositivo salvavidas a niños que no sepan nadar bien y que no 

están acompañados cuando están en el agua.

Pruebe la temperatura del agua antes de entrar a la piscina echándose un poco de agua en el cuello, brazos y piernas.

Bajo ninguna circunstancia debe saltar o tirarse de cabeza en la piscina, pueden producirse heridas graves o incluso la 

muerte. Se prohíbe correr, jugar y realizar otros ejercicios fuertes cerca de la piscina.

La piscina y sus accesorios deben ser montados únicamente por adultos competentes.

Es necesario llenar la piscina con un flujo de agua a baja presión para evitar tensiones innecesarias en el forro. 

Bestway no se considera responsable de daños en la piscina debidos al llenado de la misma con cisternas de agua. 

(Véase PMF)

No se monte, se siente, se ponga de pie, se apoye ni oprima el palo superior, ya que podría hundirse la piscina y 

provocar una inundación, causando graves heridas a las personas y/o daños a la propiedad privada.

No deje ningún juguete cerca de la piscina o en ésta si no está vigilada.

No nade solo.

No use la piscina si ha tomado alcohol, drogas o medicinas.

Guarde los productos químicos y los accesorios fuera del alcance de los niños.

No añada nunca productos químicos a la piscina mientras está ocupada. 

Consulte a un vendedor especializado para cerciorarse de que los productos químicos se usan correctamente.

Mantenga el agua de la piscina limpia.

Se recomienda someter el agua de la piscina a pruebas periódicas para garantizar que se encuentra en un estado 

óptimo que permita un uso seguro y agradable durante toda la temporada.

Los animales domésticos deben mantenerse lejos del área de la piscina para evitar daños a la misma.

Rodee su piscina con una valla y asegúrese de que la puerta está siempre cerrada.

Cubra la piscina cuando no se vaya a utilizar. No pueden entrar en la piscina niños ni adultos si se está usando la 

cubierta.  Quite la cubierta completamente cuando se esté usando la piscina.

Debe instalarse un detector electrónico para avisarle de que alguien ha entrado en el área de la piscina.

Bajo ninguna circunstancia este equipo debe sustituir a la supervisión por parte de un adulto.

No deje la escalera en la piscina si ésta no está vigilada. Recuerde que es necesario vaciar la piscina durante el 

invierno y si ésta no se usa.

Use únicamente accesorios Bestway en las piscinas Bestway.

Mantenga adecuadamente la piscina para asegurar una mayor duración y un uso más seguro. (Vea la sección de 

mantenimiento).

No haga funcionar la bomba mientras se está usando la piscina.

Prohíba el acceso a la piscina en caso de daños en la bomba de filtrado.

Renueve el agua con regularidad.

No ponga la piscina vacía en el suelo.

No llame cerca de la piscina, evite una vigilancia no correcta debido a la llamada.

Solo las personas mayores de 18 años pueden manipular accesorios eléctricos; deben respetar las medidas de 

seguridad aplicables en materia de seguridad en el trabajo y deben estar cualificadas para realizar tareas en la 

instalación eléctrica de conformidad con cualquier estándar o normativa nacional.

No se bañe durante la noche ni en condiciones de visibilidad reducida.

Se prohíben las actitudes violentas y agresivas en la piscina.

Bajo ninguna circunstancia podrá realizar modificaciones a los componentes de la piscina. No realice perforaciones en 

la piscina ni en los escalones de la escalera.

Debe revisarse todo el equipo a menudo para detectar posibles signos de deterioro, corrosión, piezas rotas y otros 

riesgos que podrían causar daños.

Recuerde que es necesario usar protección solar a menudo, y siempre después del baño.

Si no se respetan estas instrucciones se pueden provocar daños, heridas o incluso la muerte, especialmente para los 

niños.

Si no se respetan las instrucciones de mantenimiento se pueden provocar graves peligros para la salud, especialmente 

para los niños.

SEGURIDAD

Aprenda las operaciones de primeros auxilios necesarias, especialmente las relativas a los niños.

El equipo de rescate debe estar situado cerca de la piscina y es necesario que el adulto que vigila la misma sepa cómo 

usarlo.

El equipo de rescate debe incluir, sin que ésta sea una lista completa, elementos como un chaleco salvavidas, un 

flotador con cuerda incluida y un mango de rescate rígido de al menos 3.66 m (12’).

Los números de emergencia disponibles deben incluir:

• Bomberos (España 18)

• Policía 

• Ambulancia (España 15)

• Servicio de información de productos tóxicos

• Dirección completa de la casa

Sitúe un teléfono inalámbrico resistente al agua cerca de la piscina mientras ésta se está usando.

En caso de accidente:

• Saque a todos los niños fuera del agua inmediatamente

• Llame al servicio de emergencias y siga sus instrucciones/consejos.

• Sustituya la ropa mojada con ropa seca.

¡Vigile y reaccione con rapidez! Cuando vigile a los niños esté cerca de la piscina y siempre alerta.

Enseñe a sus niños a nadar en cuanto sea posible.

Todos los sistemas de filtrado cumplen la norma de instalación NFC 15-100 que indica que cualquier aparato eléctrico 

situado a menos de 3.5 metros de la piscina y al que se puede acceder libremente solo debe tener un suministro de 

tensión de 12V. Es necesario situar cualquier aparato eléctrico alimentado con 220V a más de 3.5 m del borde de la 

piscina. Pregunte siempre al fabricante antes de realizar cualquier cambio a uno o varios componentes del sistema de 

filtrado.(Sólo para Francia)

LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.

L

FORRO

I

VÁLVULA DE DRENAJE

#F4H019B-01

1 UDS.

K

CLAVIJA DE PARO AZUL

#F4H018B-02

2 UDS.

J

ADAPTADOR DE LA MANGUERA

#F4H019B-03A

1 UDS.

M

PARCHE DE REPARACIÓN DE 

GRAN DUREZA

A

PALO SUPERIOR  A

2 UDS.

B

PALO SUPERIOR  B

2 UDS.

C

PALO SUPERIOR  C

8 UDS.

D

PATA DE LA PISCINA 

VERTICAL

10 UDS.

G

CONECTOR EN T

6 UDS.

F

CONECTOR EN T

4 UDS.

E

SOPORTE EN U

4 UDS.

H

BASE

10 UDS.

Estructura:

Antes de montar su piscina, dedique unos minutos a comprobar todos los componentes y familiarizarse con su posición.

Para más información, consulte las PMF. Los diseños no están realizados a escala.

 

ELIJA UNA UBICACIÓN ADECUADA

NOTA: 

La piscina debe montarse en una superficie completamente plana y nivelada. No instale la piscina si la 

superficie está inclinada o en pendiente.

Condiciones adecuadas para instalar la piscina:

• La ubicación seleccionada debe ser capaz de soportar de forma uniforme el peso de la piscina durante todo el tiempo 

que permanezca montada; asimismo, la ubicación debe tener una superficie plana y debe estar libre de objetos y 

residuos como piedras o ramas.

• Le recomendamos colocar la piscina alejada de cualquier objeto que los niños pudieran utilizar para escalar e 

introducirse en ella.

NOTA: 

Coloque la piscina cerca de un sistema de drenaje adecuado para dar salida a los desbordamientos de agua o 

vaciar la piscina.

NOTA: 

Coloque la piscina cerca de una toma eléctrica AC protegida por un dispositivo diferencial residual.

Condiciones inadecuadas para instalar la piscina:

• Sobre un suelo con desniveles, pues la piscina podría derrumbarse provocando lesiones personales o pérdidas 

materiales graves; además, dejaría la garantía sin validez e impediría la presentación de reclamaciones de 

mantenimiento o reparación.

• No debe utilizarse arena para crear una base nivelada; en caso necesario, habrá que realizar excavaciones en el 

suelo.

• Directamente debajo de árboles o líneas de alta tensión. Asegúrese de que no pasan tuberías, líneas o cables por 

debajo del lugar de instalación.

• No coloque la piscina en entradas, terrazas, plataformas, superficies de gravilla o asfalto. La ubicación seleccionada 

debería ser lo suficientemente firme para soportar la presión del agua; no situar sobre lodo, arena, suelo blando o 

suelto o alquitrán.

• El césped o la vegetación bajo de la piscina se marchitará y podría provocar malos olores o la aparición de fango. Por 

eso, recomendamos eliminar todo el césped de la ubicación elegida para la piscina.

• Evite aquellas zonas donde puedan brotar plantas o malas hierbas que pudieran dañar el fondo o el revestimiento de 

la piscina.

NOTA: 

Consulte a las autoridades locales para conocer las normativas en materia de vallas, barreras, iluminación y 

seguridad y asegúrese de cumplirlas.

NOTA: 

Si cuenta con una bomba de filtrado, consulte el manual de instrucciones de la bomba.

NOTA: 

La escalera debe adaptarse al tamaño de la piscina y debe utilizarse únicamente para entrar y salir de ella. 

Queda prohibido exceder la carga útil máxima permitida de la escalera. Compruebe periódicamente el correcto 

montaje de esta última.

A

A

B

B

F

F

F

F

C

C

C

C

C

C

C

C

G

G

G

G

G

G

D

H

E

Summary of Contents for STEEL PRO 56296

Page 1: ...sa No Diving Agua poco profunda Nicht tauchen Seichtes Wasser l sukella Matala vesi Niet Duiken Ondiep Water Vietato tuffarsi Acqua bassa Interdit de plonger Niveau d eau bas Nie nurkowa P ytka woda T...

Page 2: ...S S 001814...

Page 3: ...ng national regulations and standards Do not bathe at night or if there is poor lighting Fighting and violence is forbidden in the swimming pool Under no circumstances modify parts of the swimming poo...

Page 4: ...ol ring to close the valve 5 Disconnect the hose 6 Screw the cap back onto the drain valve 7 Air dry pool ATTENTION Do not leave the drained pool outside Storage 1 Please remove all the accessories an...

Page 5: ...c evidence of defective parts or to require the sending of the item for additional testing In order to best assist you we request all information you provide is complete FAX E MAIL TEL Please refer to...

Page 6: ...er la nuit ou en cas de faible clairage Les bagarres et la violence sont interdites dans la piscine Il ne faut en aucune fa on modifier les pi ces de la piscine Ne pas faire de trous dans la piscine n...

Page 7: ...rieur vide Entreposage 1 Enlevez tous les accessoires et les pi ces d tach es de la piscine et rangez les quand ils sont propres et secs 2 Quand la piscine est compl tement s che r pandez de la poudre...

Page 8: ...ON PAS L ENSEMBLE COMPLET Bestway se r serve le droit de demander des pi ces photographiques de justification pour les pi ces d fectueuses ou ce que les pi ces concern es lui soient envoy es pour soum...

Page 9: ...es de visibilidad reducida Se proh ben las actitudes violentas y agresivas en la piscina Bajo ninguna circunstancia podr realizar modificaciones a los componentes de la piscina No realice perforacione...

Page 10: ...ille el anillo de control para cerrar la v lvula 5 Desconecte la manguera 6 Enrosque el tap n otra vez en la v lvula de drenaje 7 Airee la piscina para secarla ATENCI N No deje la piscina ya vac a en...

Page 11: ...PORTANTE SOLO SE SUSTITUIR LA PARTE DA ADA NO LA TOTALIDAD DEL PRODUCTO Bestway se reserva el derecho de solicitar pruebas fotogr ficas de las piezas defectuosas o de solicitar el env o del elemento p...

Page 12: ...so exista m ilumina o A luta e a viol ncia s o proibidas na piscina Sob nenhuma circunst ncia deve modificar componentes da piscina N o fa a buracos na piscina ou nos degraus da escada Deve verificar...

Page 13: ...ado pelo anel de comando 4 Quando a drenagem tiver terminado desparafusar o anel de comando para fechar a v lvula 5 Retirar a mangueira 6 Parafusar o tamp o na v lvula de dreno 7 Esvaziar a piscina AT...

Page 14: ...14 IMPORTANTE APENAS O COMPONENTE DANIFICADO SER SUBSTITU DO N O O CONJUNTO COMPLETO A Bestway reserva se o direito de solicitar provas fotogr ficas das pe as defeituosas ou requerer o envio do item p...

Page 15: ...scarsa illuminazione Sono vietati i giochi violenti in piscina In nessun caso modificare parti della piscina Non fare buchi nella piscina Ispezionare frequentemente la piscina al fine di evitare lesio...

Page 16: ...valvola 5 Staccare la canna 6 Riavvitare il tappo sulla valvola di scolo 7 Lasciare fuoriuscire l aria dalla piscina ATTENZIONE Non lasciare all aperto la piscina ormai vuota Conservazione 1 Rimuovere...

Page 17: ...NTERA APPARECCHIATURA Bestway si riserva il diritto di richiedere prove fotografiche o l invio dei componenti difettosi per ulteriori verifiche Per ottenere la migliore assistenza possibile occorre fo...

Page 18: ...pisami krajowymi i normami Nie k pa si w nocy lub przy s abym o wietleniu W basenie nie wolno walczy ani stosowa przemocy Pod adnym pozorem nie wolno zmienia cz ci basenu Nie robi otwor w w basenie gd...

Page 19: ...6 Nakr z powrotem kapturek na zaw r odp ywu 7 Wysusz basen na wolnym powietrzu OSTRZE ENIE Nie zostawiaj basenu po spuszczeniu wody na dworze Przechowywanie 1 Od cz wszystkie akcesoria i cz ci od bas...

Page 20: ...o poproszenia o fotografie wadliwych cz ci lub o odes anie uszkodzonej cz ci w celu przeprowadzenia dodatkowych test w W celu udzielenia jak najlepszego wsparcia prosimy o dostarczenie kompletnej info...

Page 21: ...ik a megfelel munkabiztons gi alapelveknek megfelel en Ne f rd zz n jszaka vagy gyenge f nyviszonyok mellett Az sz medenc ben tilos a vereked s s az er szak Semmilyen k r lm nyek k z tt ne m dos tsa a...

Page 22: ...denc t sz r tsa meg a leveg n VIGY ZAT A leeresztett medenc t ne hagyja kint T rol s 1 T vol tsa el a medence sszes tartoz k t s alkatr sz t majd t rolja ket sz raz tiszta helyen 2 Amikor a medence me...

Page 23: ...pes bizony t kot k rjen a hib s alkatr szekr l illetve hogy a term k tov bbi tesztel s t k vetelje meg Az n min l jobb kiszolg l sa rdek ben arra k rj k hogy minden n ltal adott inform ci teljes legy...

Page 24: ...mail denmark bestway service com Finland Tel 358 2 4363 600 E mail finland bestway service com Bestway France Tel 08 92 707 709 0 34 TTC Minute Fax 33 04 89 069 991 E mail sav bestway france com www b...

Reviews: