background image

10

S-S-001814

El montaje de la piscina desmontable tubular Steel Pro puede completarse sin herramientas.

IMPORTANTE: 

Bestway Inflatables no es responsable por daños provocados en la piscina debidos a un mal manejo o 

a la falta de respeto de estas instrucciones.

  1. Coloque todas las piezas sobre el suelo y compruebe que dispone de todas ellas en la cantidad indicada en la lista 

de contenido. En caso de que falte alguna pieza, no monte la piscina y póngase en contacto con el servicio de 

atención al cliente de Bestway.

  2. Extienda la piscina y asegúrese de que está cara arriba, déjela extendida a la luz del sol directa durante una hora o 

más para que sea más flexible durante el montaje.

  3. Coloque la piscina cerca de un sistema de drenaje adecuado para dar salida a los desbordamientos de agua y 

garantizar que la entrada A y la salida B estén correctamente ubicadas para permitir que la bomba se conecte a una 

fuente de alimentación. 

Nota: 

No use cables de prolongación para conectar la bomba a la red eléctrica. 

ATENCIÓN: 

No arrastre la piscina sobre el suelo, la piscina podría sufrir daños.

  4. Inserte los tapones de tope en la entrada A y la salida B en la pared interior de la piscina. (Vea Fig. 1)

  5. Conecte primero el riel superior A al riel superior B. A continuación, inserte todos los rieles superiores en las mangas 

de tubo de la parte superior de la piscina. (Vea Fig. 2) Consulte el diagrama de la página 9 para ver en detalle las 

combinaciones de tubo posibles. Asegúrese de que los orificios en los rieles superiores A y B estén alineados con 

los orificios de las mangas de tubo en las paredes laterales.

  6. Para montar la estructura superior, conecte todas las barras superiores con los conectores T en la apertura de cada 

cubierta (Vea Fig. 3). Consulte el diagrama de la página 9 para ver en detalle las combinaciones posibles. 

NOTA: 

Compruebe respecto a cada conector que los rieles superiores se hayan insertado correctamente.

  7. Introduzca todos los soportes verticales por la banda de la pared de la piscina. Conecte cada soporte de piscina 

vertical a la parte inferior de los conectores en T. Asegúrese de que las patillas con resorte se encuentren en la 

parte superior del soporte antes de insertarlo en el conector en T. (Vea Fig. 4)

  8. Monte todos los pies en la parte inferior de los soportes verticales de la piscina. (Vea Fig. 5)

  9. Instale el soporte en U; inserte primero el soporte en U a través de la base de apoyo de los tubos en la parte inferior 

de la piscina (Vea Fig. 6/7); a continuación, inserte los dos extremos del soporte en U en los orificios expuestos del 

riel superior (Vea Fig. 8) y asegúrese de que las patillas con resorte hacen clic. Repita la operación para el resto de 

los soportes en U.

10. Tire de los pies de los soportes en U hacia afuera para alejarlos del revestimiento y tensar los soportes verticales. 

Repita la operación para el resto de los soportes en U. (Vea Fig. 9)

11. Tire de la estructura en diferentes direcciones para asegurarse de que los rieles, las patas y los conectores estén 

perfectamente conectados. (Vea Fig. 10)

12. Compruebe que la válvula de drenaje esté cerrada.

13. Alise el fondo de la piscina.

14. Llene la piscina con 2,5 a 5 cm de agua para cubrir el fondo. Cuando el fondo esté ligeramente cubierto con agua, 

alise suavemente las arrugas. Empiece en el centro de la piscina y avance en sentido horario hacia el exterior. (Vea 

Fig. 11)

Llenado de la piscina con agua

ATENCIÓN: 

No deje la piscina sin vigilancia mientras la está llenando de agua.

1. Llene la piscina hasta el 90% de la capacidad. 

NO LLENE DEMASIADO 

ya que esto puede hacer que la piscina se 

hunda. Si llueve bastante, podría ser necesario quitar un poco de agua de la piscina para asegurarse de que el nivel 

es correcto. (Vea Fig. 12.13)

2. Cuando la piscina se haya llenado por completo, compruebe que el agua no se acumula en ningún lado para que la 

piscina esté equilibrada.

IMPORTANTE: 

Si la piscina no está equilibrada, drene el agua y vuelva a equilibrar el suelo cavando. No intente 

nunca mover la piscina con agua dentro de la misma, pueden provocarse graves daños personales o daños en la 

piscina. (Vea Fig. 14)

ATENCIÓN: 

Su piscina puede contener XXXX litros / XXXX galones lo que equivale a XXXX libras de presión. Si su 

piscina presenta bultos o lados que no están equilibrados la piscina no está equilibrada, los lados pueden explotar y 

el agua se descargaría provocando graves heridas personales y daños a 

las propiedades.

3. Compruebe si la piscina presenta pérdidas en las válvulas o las juntas, 

compruebe la tela de suelo para ver si hay alguna pérdida evidente de 

agua. No añada productos químicos hasta haber realizado esta 

comprobación.

NOTA: 

En caso de observarse una fuga de agua, repare la piscina 

usando el parche de alta resistencia incluido. Consulte las PMF para más 

información.

Fig. 2

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 3

Fig. 5

D

H

Fig. 4

D

G

Fig. 10

Fig. 9

Fig. 11

Fig. 1

A

B

NOTA:

 Los diseños se han realizado solo como ilustración. Pueden no reflejar el producto real. No realizados a escala.

Mantenimiento de la piscina

Si no respeta las instrucciones de mantenimiento que se incluyen a continuación, su salud puede estar en peligro, y 

especialmente también la de los niños.

NOTA:

 La bomba de filtrado se usa para hacer que circule el agua y para filtrar pequeñas partículas, ayudando a 

mantener su agua libre de partículas de suciedad en suspensión. Para mantener el agua de su piscina limpia y en 

condiciones de higiene adecuadas, debe añadir productos químicos.

La tabla siguiente enumera los tipos de pruebas que deben llevarse a cabo y los valores ideales, además de posibles 

medidas correctoras. Compruebe periódicamente el valor del pH y la concentración de cloro y ajústese a los valores 

ideales.

 

  

Para mantener la piscina limpia:

1. Póngase en contacto con su vendedor local para que le asesore sobre el uso de productos químicos y para el control 

de pH. Uno de los factores que más influyen en el aumento de la duración del forro es mantener el agua con unos 

niveles de limpieza e higiene adecuados. Siga estrictamente las instrucciones de los técnicos profesionales para el 

tratamiento del agua usando productos químicos.

2. Ponga un cubo de agua cerca de la piscina para limpiar los pies de los usuarios antes de entrar a la piscina.

3. Cubra la piscina cuando no la use.

4. Limpie a menudo la piscina por encima para evitar que la suciedad se deposite.

5. Compruebe el cartucho del filtro con regularidad, cambie el cartucho del filtro si el cartucho está manchado o 

descolorido. Le sugerimos que sustituya el cartucho del filtro cada 2 semanas.

6. Limpie cuidadosamente cualquier espuma del lado con un paño limpio.

7. Para mejorar la calidad del agua, use accesorios Bestway como skimmer o kits de mantenimiento. Visite nuestro sitio 

web www.bestway-service.com o póngase en contacto con su vendedor. Tenga cuidado con el agua de lluvia, 

compruebe que el nivel de agua no supera el necesario. Si es así, tome las medidas necesarias.

Un mantenimiento adecuado puede alargar la vida de su piscina.

ATENCIÓN:

 No use la bomba mientras se está usando la piscina.

Durante la temporada de uso de la piscina, el sistema de filtrado deben ponerse en marcha necesariamente cada día, 

durante un intervalo de tiempo suficiente para completar la renovación del volumen de agua.

Reparación

Si su piscina se ha dañado, use el parche de reparación. - veas las PMF para las instrucciones.

Desmontaje

1. Desenrosque el tapón de la válvula de drenaje en la parte exterior de la piscina en sentido anti-horario y sáquelo.

2. Conecte el adaptador a la manguera y ponga el otro extremo de la manguera en el área donde desee drenar su 

piscina. (Compruebe la legislación local para saber si existen ordenanzas municipales acerca del drenaje).

3. Enrosque el anillo de control del adaptador de la manguera en la válvula de drenaje en sentido horario. La válvula de 

drenaje estará abierta y el agua comenzará a salir automáticamente.

ATENCIÓN:

 El flujo del agua puede controlarse con el anillo de control.

4. Cuando el drenaje haya acabado, destornille el anillo de control para cerrar la válvula.

5. Desconecte la manguera.

6. Enrosque el tapón otra vez en la válvula de drenaje.

7. Airee la piscina para secarla.

ATENCIÓN:

 No deje la piscina ya vacía en el exterior.

Almacenamiento

1. Quite todos los accesorios y piezas de recambio de la piscina y guárdelos en un lugar limpio y seco.

2. Cuando la piscina esté completamente seca, espolvoree polvos de talco en la misma para evitar que se pegue, doble 

la piscina cuidadosamente. Si la piscina no está completamente seca, se creará moho y se dañará el forro de la 

piscina.

3. Guarde el forro y los accesorios en un lugar seco con una temperatura moderada entre 5ºC / 41ºF y 38ºC / 100ºF.

4. Durante la estación de lluvias, la piscina y los accesorios deben guardarse como indicado por las anteriores 

instrucciones.

5. Un drenaje no adecuado de la piscina puede provocar graves daños personales o daños a las propiedades privadas.

Preguntas más frecuentes

1. ¿Qué base es adecuada para una piscina desmontable tubular Set?

  

  Puede usarse casi cualquier superficie lisa, sólida y equilibrada. Puede usarse casi cualquier superficie lisa, sólida y 

equilibrada. El suelo debe cavarse hasta que esté perfectamente nivelado. No monte la piscina en carreteras, cubiertas, 

plataformas, grava o asfalto. El suelo debe ser lo suficientemente firme para aguantar el peso y la presión del agua: el 

barro, la arena, los sólidos blandos o sueltos o el alquitrán no son lugares adecuados. Puede usarse una base de 

hormigón, pero no se puede arrastrar la piscina por la superficie ya que se podrían provocar abrasiones que rasgarían 

el forro. Si la piscina debe montarse sobre césped, Se recomienda que quite el césped del lugar donde estará situada la 

piscina ya que éste morirá y provocará malos olores y limo. Algunos tipos de césped muy duro pueden crecer a través 

del forro así como algunas plantas o arbustos especialmente agresivos. Asegúrese de que la vegetación situada al lado 

se corta cuando es necesario. Usar una tela para el suelo ayuda a proteger la base de la piscina.

  

2. ¿Cómo sé si mi piscina está montada en un lugar poco equilibrado?

  

  Si parece que hay bultos en un lado de la piscina, no está montada encima de un lugar equilibrado. Es importante 

vaciar la piscina y desplazarla a un lugar equilibrado. Si la piscina no está situada en un lugar equilibrado, se provocará 

una tensión innecesaria en las juntas, lo que podría hacer que saltasen, provocando inundaciones, daños a las 

propiedades y posibles daños personales o incluso la muerte.

     Llene su piscina siguiendo las instrucciones incluidas en el manual de uso cuidadosamente. Esto asegurará que no 

pierda agua y que la piscina se puede mover fácilmente dado que el suelo se puede equilibrar en el momento adecuado 

y no después de haberla llenado completamente con agua.

 

3. ¿Puedo hacer que un servicio de aguas llene mi piscina?

  

  Recomendamos que use una manguera de jardín a poca presión para llenar su piscina. Si es necesario usar un 

servicio de entrega de agua, es mejor llenar la piscina con solo una pulgada de agua con la manguera y alisar primero 

las arrugas. Use un servicio de agua que pueda regular el flujo de agua para evitar daños. Asegúrese de que para en 

cada uno de los pasos indicados en el manual de instrucciones para asegurarse de que la piscina está nivelada. 

Bestway no se hace responsable de piscinas dañadas o en malas condiciones debido al uso de servicios de entrega de 

agua.

 

4. ¿Cuál es la máxima altura de llenado de la piscina?

  

  Llena la piscina hasta el 90% de su capacidad desde la parte inferior del anillo hinchado de la piscina. No intente 

nunca llenar la piscina más allá de la base del anillo. Recomendamos que deje un poco de espacio para los 

desplazamientos de agua que se producen cuando hay personas dentro de la piscina. Puede ser necesario llenarla 

durante la estación para compensar el agua evaporada o las pérdidas que se producen durante el uso.

 

5. Mi piscina presenta pérdida, ¿qué puedo hacer para arreglarla?

  

  No es necesario vaciar la piscina para tapar los agujeros. Puede comprar parches de reparación auto-adhesivos que 

se pueden utilizar debajo del agua en su tienda local. Para un uso en el exterior, use el parche de reparación incluido. 

Para los agujeros interiores, limpie el agujero en la parte interior de la piscina quitando cualquier resto de aceite o algas. 

Corte un círculo lo suficientemente amplio para cubrir el agujero y aplique un parche de manera segura en el lado del 

agua. Corte un segundo parche y aplíquelo en la parte exterior de la piscina para asegurar una mayor dureza. Si el 

agujero está en la base de la piscina, use solo un parche y apriételo con un objeto pesado mientras se pega. Para los 

agujeros del anillo superior, hinche el anillo para ubicar el agujero, marque el agujero de manera que se vea fácilmente 

y aplique el parche apretándolo firmemente. Cuando se haya aplicado, deshinche un poco el anillo para quitar un poco 

de presión del parche. Si el anillo se deshincha completamente y se vacía la piscina, ponga un peso encima del parche 

para ayudar a que se pegue. Si ha puesto un parche en la piscina cuando está vacía, le recomendamos que espere al 

menos 12 horas antes de llenarla.

 

6. ¿Dónde puedo comprar cartuchos para el filtro y cada cuánto tiempo tengo que cambiarlos?

  

  Los cartuchos de filtro adecuados para su bomba de filtrado tienen que estar disponibles en la tienda donde compró 

la piscina. Si no es así, la mayoría de los vendedores venden cartuchos para el filtro como accesorio. Si no puede 

encontrar las piezas de sustitución necesarias, llame a nuestro número gratuito y le ayudaremos a encontrar la tienda 

más cercana. Los cartuchos deben cambiarse cada 2 semanas dependiendo del uso de la piscina. Compruebe el filtro 

semanalmente y limpie las mangueras quitando los desechos y partículas. 

Nota:

 Asegúrese de que la bomba está 

desconectada del suministro eléctrico antes de comprobar el cartucho del filtro. También puede visitar nuestro sitio web 

www.bestway-service.com para comprar los cartuchos.

 

7. ¿Cuántas veces al año debo cambiar el agua?

  

  Depende del uso que se haga de la piscina, y de la atención que se preste a cubrir la piscina y mantener los 

productos químicos con la dosis adecuada. Si se efectúa un mantenimiento correcto, el agua debe durar todo el verano. 

Póngase en contacto con su proveedor de productos químicos local para obtener más información acerca de los 

productos químicos, le podrán aconsejar cómo mantener limpia el agua.

 

8. ¿Es necesario desmontar la piscina durante el invierno?

  

  Sí, las piscinas situadas encima del suelo pueden hundirse con el peso del hielo y la nieve y las paredes de PVC 

podrían dañarse. Le recomendamos que desmonte la piscina cuando la temperatura sea inferior a 8ºC / 45ºF.  La 

piscina debe guardarse en el interior a una temperatura moderada, entre 5ºC / 41ºF  y 38ºC / 100ºF. Guárdela lejos de 

productos químicos y roedores, y fuera del alcance de los niños.

 

9. Mi piscina está perdiendo color - ¿a qué se debe?

 

   Un uso excesivo de productos químicos puede hacer que se pierda el color del forro; es parecido a lo que pasa con 

el traje de baño, que pierde color debido al uso prolongado con el agua con cloro.

  

10. ¿Cuántos años durará la piscina?

    

  No hay un límite temporal para la piscina; si se respetan las instrucciones incluidas en el manual de uso con 

cuidado, se efectúa el mantenimiento y se guarda cuidadosamente se puede aumentar considerablemente la vida de la 

piscina. Un montaje, uso o cuidado no adecuados pueden dañar gravemente la piscina.

 

11. ¿Se recomienda el uso de una bomba de filtrado con una piscina Bestway?

      

¡Por supuesto! Recomendamos encarecidamente que use una bomba de filtrado para mantener el agua de la 

piscina limpia.

 

12. ¿Cuáles son las funciones más importantes de la bomba de filtrado?

      

La función más importante de la bomba de filtrado es la eliminación de todas las impurezas del agua gracias al 

cartucho de filtrado y a los productos químicos para su esterilización.

Instalación

Fig. 13

Nivel de agua adecuado

Fig. 12

Fig. 14

Suelo liso y nivelado - 

CORRECTO

Suelo con baches o inclinado 

INCORREC

PRUEBA 

 

VALORES IDEALES

Valor del pH 

 

7,4– 7,6

Ácido cianúrico   

30 – 50 ppm

Cloro libre 

 

2 – 4 ppm

Sustancia  clorada  

0

Algas 

 

No visibles

Calcio (dureza)   

200 – 400 ppm

Summary of Contents for STEEL PRO 56296

Page 1: ...sa No Diving Agua poco profunda Nicht tauchen Seichtes Wasser l sukella Matala vesi Niet Duiken Ondiep Water Vietato tuffarsi Acqua bassa Interdit de plonger Niveau d eau bas Nie nurkowa P ytka woda T...

Page 2: ...S S 001814...

Page 3: ...ng national regulations and standards Do not bathe at night or if there is poor lighting Fighting and violence is forbidden in the swimming pool Under no circumstances modify parts of the swimming poo...

Page 4: ...ol ring to close the valve 5 Disconnect the hose 6 Screw the cap back onto the drain valve 7 Air dry pool ATTENTION Do not leave the drained pool outside Storage 1 Please remove all the accessories an...

Page 5: ...c evidence of defective parts or to require the sending of the item for additional testing In order to best assist you we request all information you provide is complete FAX E MAIL TEL Please refer to...

Page 6: ...er la nuit ou en cas de faible clairage Les bagarres et la violence sont interdites dans la piscine Il ne faut en aucune fa on modifier les pi ces de la piscine Ne pas faire de trous dans la piscine n...

Page 7: ...rieur vide Entreposage 1 Enlevez tous les accessoires et les pi ces d tach es de la piscine et rangez les quand ils sont propres et secs 2 Quand la piscine est compl tement s che r pandez de la poudre...

Page 8: ...ON PAS L ENSEMBLE COMPLET Bestway se r serve le droit de demander des pi ces photographiques de justification pour les pi ces d fectueuses ou ce que les pi ces concern es lui soient envoy es pour soum...

Page 9: ...es de visibilidad reducida Se proh ben las actitudes violentas y agresivas en la piscina Bajo ninguna circunstancia podr realizar modificaciones a los componentes de la piscina No realice perforacione...

Page 10: ...ille el anillo de control para cerrar la v lvula 5 Desconecte la manguera 6 Enrosque el tap n otra vez en la v lvula de drenaje 7 Airee la piscina para secarla ATENCI N No deje la piscina ya vac a en...

Page 11: ...PORTANTE SOLO SE SUSTITUIR LA PARTE DA ADA NO LA TOTALIDAD DEL PRODUCTO Bestway se reserva el derecho de solicitar pruebas fotogr ficas de las piezas defectuosas o de solicitar el env o del elemento p...

Page 12: ...so exista m ilumina o A luta e a viol ncia s o proibidas na piscina Sob nenhuma circunst ncia deve modificar componentes da piscina N o fa a buracos na piscina ou nos degraus da escada Deve verificar...

Page 13: ...ado pelo anel de comando 4 Quando a drenagem tiver terminado desparafusar o anel de comando para fechar a v lvula 5 Retirar a mangueira 6 Parafusar o tamp o na v lvula de dreno 7 Esvaziar a piscina AT...

Page 14: ...14 IMPORTANTE APENAS O COMPONENTE DANIFICADO SER SUBSTITU DO N O O CONJUNTO COMPLETO A Bestway reserva se o direito de solicitar provas fotogr ficas das pe as defeituosas ou requerer o envio do item p...

Page 15: ...scarsa illuminazione Sono vietati i giochi violenti in piscina In nessun caso modificare parti della piscina Non fare buchi nella piscina Ispezionare frequentemente la piscina al fine di evitare lesio...

Page 16: ...valvola 5 Staccare la canna 6 Riavvitare il tappo sulla valvola di scolo 7 Lasciare fuoriuscire l aria dalla piscina ATTENZIONE Non lasciare all aperto la piscina ormai vuota Conservazione 1 Rimuovere...

Page 17: ...NTERA APPARECCHIATURA Bestway si riserva il diritto di richiedere prove fotografiche o l invio dei componenti difettosi per ulteriori verifiche Per ottenere la migliore assistenza possibile occorre fo...

Page 18: ...pisami krajowymi i normami Nie k pa si w nocy lub przy s abym o wietleniu W basenie nie wolno walczy ani stosowa przemocy Pod adnym pozorem nie wolno zmienia cz ci basenu Nie robi otwor w w basenie gd...

Page 19: ...6 Nakr z powrotem kapturek na zaw r odp ywu 7 Wysusz basen na wolnym powietrzu OSTRZE ENIE Nie zostawiaj basenu po spuszczeniu wody na dworze Przechowywanie 1 Od cz wszystkie akcesoria i cz ci od bas...

Page 20: ...o poproszenia o fotografie wadliwych cz ci lub o odes anie uszkodzonej cz ci w celu przeprowadzenia dodatkowych test w W celu udzielenia jak najlepszego wsparcia prosimy o dostarczenie kompletnej info...

Page 21: ...ik a megfelel munkabiztons gi alapelveknek megfelel en Ne f rd zz n jszaka vagy gyenge f nyviszonyok mellett Az sz medenc ben tilos a vereked s s az er szak Semmilyen k r lm nyek k z tt ne m dos tsa a...

Page 22: ...denc t sz r tsa meg a leveg n VIGY ZAT A leeresztett medenc t ne hagyja kint T rol s 1 T vol tsa el a medence sszes tartoz k t s alkatr sz t majd t rolja ket sz raz tiszta helyen 2 Amikor a medence me...

Page 23: ...pes bizony t kot k rjen a hib s alkatr szekr l illetve hogy a term k tov bbi tesztel s t k vetelje meg Az n min l jobb kiszolg l sa rdek ben arra k rj k hogy minden n ltal adott inform ci teljes legy...

Page 24: ...mail denmark bestway service com Finland Tel 358 2 4363 600 E mail finland bestway service com Bestway France Tel 08 92 707 709 0 34 TTC Minute Fax 33 04 89 069 991 E mail sav bestway france com www b...

Reviews: