background image

8

WARNUNG

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN

WARNUNG –ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON UNFÄLLEN

 muss die 

Benutzung dieses Produkts durch Kinder untersagt werden, wenn sie nicht 

ständig beaufsichtigt werden.

WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR –

 Die Pumpe muss über einen 

Trenntransformator oder über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit 

einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30mA versorgt werden.

WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR – 

Bei defekter Filterpumpe darf der 

Pool nicht genutzt werden.

DIE KABEL NICHT VERGRABEN.

 Verlegen Sie die Kabel so, dass 

Beschädigungen durch Rasenmäher, Heckenscheren usw. möglichst 

vermieden werden.

WARNUNG – Zur Vermeidung einer Gefährdung müssen beschädigte 

Stromversorgungskabel vom Hersteller, seinem Servicepartner oder von 

ähnlich qualifizierten Personen ausgetaucht werden.

WARNUNG – Zur

 Vermeidung der Gefahr von Stromschlag verwenden Sie 

keine Verlängerungskabel für die elektrische Speisung; stellen Sie eine 

ordnungsgemäße über Fehlerstromschutzeinrichtung versorgte Steckdose bereit.

ACHTUNG – 

Diese Pumpe ist nur für die Benutzung in lagerbaren Pools 

bestimmt. Nicht in fest installierten Pools benutzen. Ein lagerbarer Pool ist so 

konstruiert, dass er zur Lagerung abgebaut und anschließend wieder komplett 

aufgebaut werden kann. Ein fest installierter Pool ist ebenerdig, übererdig 

oder in einem Gebäude so konstruiert, dass er nicht für die Lagerung 

abgebaut werden kann.

WICHTIG – 

Der Einsatz der Pumpe mit einer falschen Spannungsversorgung 

ist gefährlich und kann zur Zerstörung der Pumpe führen.

STROMSCHLAGGEFAHR –

 Bei Arbeiten an der Elektrizität, den Strom am 

Leistungsschalter abstellen und Schalter blockieren. Andernfalls besteht eine 

erhöhte Gefahr für Stromschlag, Verletzungen und mögliche Todesfälle.

NEHMEN SIE KEINERLEI VERÄNDERUNGEN AM STECKER VOR. 

VERWENDEN SIE KEINE ADAPTER FÜR DEN STECKER.

Behandeln Sie die Pumpe vorsichtig. Ziehen oder tragen Sie die Pumpe nicht 

am Netzkabel. Ziehen Sie nie am Netzkabel, um den Stecker von der 

Steckdose zu trennen. Schützen Sie das Kabel vor Abriebschäden. Die 

Filterpumpe sollte nie scharfkantigen Gegenständen, beweglichen Teilen und 

Hitze ausgesetzt sein.

WARNUNG -

 Dieses Produkt ist nicht für Personen (Einschließlich Kinder) mit 

eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Fähigkeit, bzw. mit 

Mangel an Erfahrung und Kenntnissen bestimmt, wenn Sie keine Aufsicht 

oder Einweisung in den Gebrauch des Produktes durch eine für ihre 

Sicherheit verantwortliche Person erhalten. Kinder sollten beaufsichtigt 

werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

HINWEIS:

 Bitte prüfen Sie die Ausrüstung vor der Benutzung. Bitte wenden 

Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch angegebenen 

Adresse, falls Sie beim Kauf Herstellungsmängel feststellen oder Teile fehlen. 

Stellen Sie sicher, dass die Komponenten der Ausrüstung dem Model 

entsprechen, das Sie kaufen wollten.

ACHTUNG:

 Die Pumpe darf nur entsprechend den Anforderungen der VDE 

0100 Teil 702 (IEC 60364-7-702) aufgestellt werden. Bei Fragen wenden Sie 

sich bitte an eine Elektrofachkraft.

HINWEIS:

 Stellen Sie die Pumpe auf einen festen und ebenen Untergrund. 

Bitte achten Sie darauf, dass die Filterpumpe mindestens zwei 2 Meter vom 

Pool entfernt steht. Halten Sie so viel Abstand wie möglich. Achten Sie darauf, 

dass die Position des Pools und der Pumpe eine angemessene Belüftung, 

Drainage und einen Zugang für die Reinigung bietet. Stellen Sie die Pumpe 

nie an einer Stelle auf, an der sich Wasser ansammeln kann oder an der es 

um den Pool herum Fußgängerverkehr gibt.

Die Steckdose muss nach der Installation des Pools zugänglich sein.

Die Steckdose der Pumpe muss mindestens 3,50m vom Pool entfernt sein.

HINWEIS:

 Witterungsbedingungen können sich auf die Leistung und 

Lebensdauer der Filterpumpe auswirken. Hitze, Kälte und 

Sonneneinstrahlung können zu unnötigem Verschleiß führen. Schützen Sie 

die Filterpumpe so weit wie möglich vor diesen Bedingungen.

Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie 

ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.

HINWEIS:

 Lassen Sie die Filterpumpe nicht mehr als 15 Stunden am Tag laufen.

Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt werden, 

empfehlen wir aus gesundheitlichen Gründen und zur Einhaltung von 

Vorschriften die Einhaltung der minimalen Filtrierungszeit.

HINWEIS:

 Füllen Sie keine Chemikalien in die Filterpumpe ein.

HINWEIS:

 Auf- und Abbau darf nur nur durch Erwachsene erfolgen.

ANMERKUNG:

 Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt 

werden.

DIESE ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN.

Anleitung zum Installieren der Pumpe

TEIL I

Inspektion des Inneren der Filterpumpe

1) Entfernen Sie die Filterkappe; schrauben Sie dazu die Filterkappenhalterung ab.

2) Überprüfen Sie die Filterkartusche und stellen Sie sicher, dass sie in der 

    Filterpumpe zentriert ist.

3) Überprüfen Sie anschließend, ob die Dichtung der Filterkappe vorhanden 

     ist, ersetzen Sie die Filterpatrone und schrauben Sie die 

     Filterkappenhalterung wieder auf.

 

TEIL II

Anschluss des Schlauches an die Filterpumpe und an den Pool

1) Schließen Sie die beiden Schläuche an die Einlass- und Auslassventile des 

    Pools durch Aufschrauben der Gewindesicherungsringe an.

HINWEIS:

 Befolgen Sie bei der Installation der Anschlussventile die 

entsprechenden Installationsanweisungen.

2) Bringen Sie die Schläuche an der Filterpumpe an, indem Sie die 

    Schlaucharmatur auf den Pumpenanschluss aufstecken. Schrauben Sie die 

    Gewindesicherungsringe auf; achten Sie auf die übereinstimmenden 

    Buchstaben sowohl am Pool als auch an der Filterpumpe (A an A, B an B).

HINWEIS:

 Nachdem die Pumpe angeschlossen ist, entnehmen Sie bitte die 

Anweisungen zum Befüllen mit Wasser dem Handbuch des Pools.

HINWEIS:

 Bitte vergewissern Sie Sich, dass die hydraulischen Verbindungen 

nicht verstopft sind.

 

Befestigung am Fundament

Die Filterpumpe in muss vertikaler Lage am Boden oder auf einem zuvor 

angefertigten Sockel aus Holz oder Beton befestigt werden. Der Sockel muss 

zwei Bohrungen mit einem Durchmesser von 9mm und einem Abstand von 

212mm zueinander haben. Setzen Sie die Filterpumpe auf den Sockel und 

befestigen Sie diese mit Schrauben und Muttern. Alle Teile des Sockels 

sollten mehr als 18kg wiegen, um ein versehentliches Umstürzen der Pumpe 

zu vermeiden.

TEIL III

Vorbereitung des Systems für die Benutzung

1) Öffnen/schrauben Sie das Entlüftungsventil (P6112 und P6030) von der 

     Filterpumpe auf; Luft entweicht, während sich die Pumpe mit Wasser füllt.

2) Schließen Sie das Entlüftungsventil, sobald Wasser austritt, drehen Sie es 

     fest zu und wischen Sie alles Wasser weg.

3) Um die Filterpumpe zu starten, stecken Sie den Stecker der Filterpumpe in die 

     dazu vorgesehene Steckdose, die über eine Fehlerstromschutzeinrichtung 

     (RCD) versorgt wird ein. 

4) Den Schalter auf “1” stellen.

HINWEIS:

 Nie die Pumpe bei geschlossenen Anschlussventilen betreiben.

HINWEIS:

 Zur Vermeidung der Gefahr des Stromschlags nicht mit nassen 

Händen arbeiten.

WICHTIG:

 LASSEN SIE DIE FILTERPUMPE NICHT TROCKEN LAUFEN – 

Stellen Sie vor dem Einschalten der Filterpumpe sicher, dass Einlass- und 

Auslassventile des Pools unterhalb des Wasserspiegels liegen.

Wartung der Pumpe

ACHTUNG: 

STELLEN SIE SICHER, DASS DIE PUMPE VOM STROMNETZ 

GETRENNT IST BEVOR SIE JEGLICHE WARTUNGSARBEITEN 

BEGINNEN, ANDERNFALLS BESTEHT DIE GEFAHR EINES 

STROMSCHLAGES. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER POOL BEI 

DEFEKTEM FILTER NICHT GENUTZT WERDEN KANN. PRÜFEN SIE DAS 

ANSAUGEN BEI BLOCKADEN. WECHSELN SIE SÄMTLICHE DEFEKTEN 

KOMPONENTEN AUS.

TEIL I

Unterbrechung des Wasserflusses zur Filterpumpe.

1) Trennen Sie die Filterpumpe vom Stromnetz.

2) Schließen Sie die Anschlussventile.

TEIL II

Reinigung/Wechsel der Filterkartusche

Trennen Sie bei der Wartung der Filterkassette die Filterpumpe vom Stromnetz.

Filterkassette regelmäßig prüfen.

1) Schrauben Sie die Filterkappenhalterung ab und nehmen Sie die Filterkappe ab.

2) Reinigen Sie die Filterkartusche mit einem Gartenschlauch.

HINWEIS:

 Bleibt die Filterkartusche verschmutzt oder verfärbt, muss sie 

ersetzt werden.

Anleitung zum installieren der Pumpe

Abbildung (nicht maßstabsgetreu) des Pools und der FLOWCLEAR

TM 

Filterpumpe.

Wasserstand

Wasserdurchfluss

Wasserdurchfluss

>1/2 inch

P6029

P6029

P6028

P6030

P6028

A

A

B

B

390 212

390

250

212

2-MB Schrauben

2-MB Muttern

S-S-001177

Summary of Contents for FlowClear 58221

Page 1: ...S S 001177 Filter Pump Model 58221 Hmax 1 5m Hmin 0 19m IPX4 OWNER S MANUAL www bestway service com ...

Page 2: ...possible shelter the pump from these conditions It is imperative to change as soon as possible all the deteriorated parts Only use the parts approved by the manufacturer NOTE Do not run the pump more than 15 hours per day When chemical products are used to clean the pool water it is recommended to respect a minimum filtration time to preserve the health of swimmers which depends on compliance of h...

Page 3: ...P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Water outlet P6030 Infall A B S S 001177 Information required Name Address Zipcode City Country Telephone Mobile E MAIL Fax Limited BESTWAY Manufacturer s Warranty The product you have purchased comes accompanied a limited warranty Bestway stands behind our quality guarantee and assures through a replacement warranty your produc...

Page 4: ... Utilize apenas componentes aprovados pelo fabricante NOTA Não utilize a bomba mais do que 15 horas por dia Quando forem utilizados produtos químicos para limpar a água da piscina recomenda se que respeite o tempo de filtragem mínima de acordo com as normas de saúde locais para proteger a saúde dos utilizadores NOTA Não adicione produtos químicos à bomba de filtragem NOTA A montagem e desmontagem ...

Page 5: ... alimentar prejudicando a sua saúde e bem estar Quando substituir aparelhos antigos por novos o vendedor é legalmente obrigado a aceitar o seu aparelho antigo para eliminação sem custos adicionais S S 001177 Dados necessários Nome Endereço Código postal Cidade País Telefone Telemóvel E MAIL Fax Garantia limitada da BESTWAY O produto que adquiriu inclui uma garantia limitada A Bestway faz parte da ...

Page 6: ...as deterioradas tan pronto como sea posible Utilice únicamente piezas especificadas por el fabricante NOTA No haga funcionar la bomba más de 15 horas por día Cuando utilice productos químicos para limpiar el agua de la piscina es recomendable respetar el tiempo mínimo de filtrado para proteger la salud de los nadadores lo que depende del cumplimiento de las normas sanitarias NOTA No añada producto...

Page 7: ...a Anillo del sello de la manguera Válvula de salida de aire Sello de la válvula de purga P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Salida del agua P6030 Caudal A B S S 001177 Información necesaria Nombre Dirección Código postal Ciudad País Teléfono Móvil E MAIL Fax Garantía limitada BESTWAY El producto que ha comprado incluye una garantía limitada Bestway ga...

Page 8: ...h vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile HINWEIS Lassen Sie die Filterpumpe nicht mehr als 15 Stunden am Tag laufen Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt werden empfehlen wir aus gesundheitlichen Gründen und zur Einhaltung von Vorschriften die Einhaltung der minimalen Filtrierungszeit HINWEIS Füllen Sie keine Chemikalien in die Filterpumpe ein HINWEIS Auf und Abbau darf...

Page 9: ...rkappe Filterkappen verschluss Filterkartusche Schlauch Dichtring f Schlauch Entlüftungsventil Ablassventil verschluss P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Wasserabfluss P6030 Zufuhr A B S S 001177 Erforderliche Informationen Name Anschrift PLZ Stadt Land Telefon Handy E MAIL Fax Eingeschränkte BESTWAY Herstellergarantie Für das von Ihnen erworbene Prod...

Page 10: ...mppu aina kun mahdollista näiltä olosuhteilta Heikenneet osat on ehdottomasti vaihdettava niin pian kuin mahdollista Käytä vain valmistajan hyväksymiä osia HUOMAA Älä käytä pumppua yli 15 tuntia päivässä Käytettäessä kemikaaleja allasveden puhdistamiseksi suositellaan noudatettavaksi minimisuodatusaikaa uimareiden terveyden suojaamiseksi terveyssäädösten mukaisesti HUOMAA Älä lisää suodatinpumppuu...

Page 11: ...iiviste Suodatinkasetti Letku Letkun tiivisterengas Ilmantyhjennysventtiili Tyhjennysventtiilin tiiviste P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Veden ulostulo P6030 Sisäänvirtaus A B S S 001177 Tarvittavat tiedot Nimi Osoite Postinumero Kunta Maa Puhelin Matkapuhelin S POSTI Faksi BESTWAY n rajoitettu valmistajan takuu Ostamaasi tuotteeseen liittyy rajoit...

Page 12: ...n scheuren veroorzaken Wanneer mogelijk moet de pomp tegen dergelijke condities beschermd worden Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden vervangen Gebruik uitsluitend de onderdelen die door de fabrikant zin goedgekeurd OPM De pomp mag niet meer dan 15 uur per dag draaien Bij het gebruik van chemicaliën voor het schoonmaken van het water in het zwembad is het aan te raden om een mi...

Page 13: ...terpatroon Slang Sluitring slang Ontluchtingsklep Afdichting ontluchtingsklep P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Wateruitgang P6030 Instroom A B S S 001177 Benodigde informatie Naam Adres Postcode Woonplaats Land Telefoon Mobiel S POSTI Faksi Gelimiteerde BESTWAY fabrieksgarantie Bij het product dat u hebt aangeschaft hoort een gelimiteerde garantie B...

Page 14: ...sibile evitare di esporre la pompa a queste condizioni È importante e necessario sostituire al più presto tutte le parti deteriorate Utilizzare solo parti approvate dal costruttore NOTA Non far funzionare la pompa per più di 15 ore al giorno In caso di utilizzo di prodotti chimici per la pulizia dell acqua della piscina si raccomanda di aspettare che sia trascorso del tempo per l esecuzione del fi...

Page 15: ... del filtro Cartuccia filtro Tubo flessibile Anello di tenuta per tubo flessibile Valvola di spurgo dell aria Guarnizione per valvola di spurgo P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Scarico acqua P6030 Canale di afflusso A B S S 001177 Informazioni necessarie Nome e Cognome Indirizzo CAP Città Nazione Telefono Cellulare E MAIL Fax Garanzia limitata BESTW...

Page 16: ... par le responsable de la mise sur le marché REMARQUE Ne faites pas marcher la pompe plus de 15 heures par jour Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l eau du bassin il est recommandé de respecter un temps minimum de filtration pour préserver la santé des baigneurs qui dépend du respect des règles sanitaires REMARQUE N ajoutez pas de produits chimiques dans la pompe de filtr...

Page 17: ...pe d épuration Rondelle de tetenue du filtre bleu Rondelle de tetenue du filtre gris Capuchon du filtre Joint du capuchon du filtre Cartouche du filtre Tuyau Bague d étanchéité du tuyau Soupape d épuration de l air Joint de la soupape d épuration P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Sortie de l eau P6030 Remplissage A B S S 001177 Informations requises ...

Page 18: ...ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΠΑΘΕΙ ΒΛΑΒΗ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΜΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΓΙΑ ΠΑΝΩ ΑΠΟ 15 ΩΡΕΣ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΌΤΑΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΧΗΜΙΚΑ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΤΗΡΕΙΤΕ ΤΟΝ ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΧΡΟΝΟ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΤΩΝ ΚΟΛΥΜΒΗΤΩΝ Η ΟΠΟΙΑ ΕΞΑΡΤΑΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΝΟΝΙΣ...

Page 19: ...ΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΑΛΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΜΕ ΝΕΕΣ ΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΔΕΣΜΕΥΕΤΑΙ ΝΟΜΙΚΑ ΝΑ ΔΕΧΘΕΙ ΤΗΝ ΠΑΛΙΑ ΣΑΣ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΑΝΤΛΙΑΣ ΑΡ P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 P6026 P6028 P6029 P6030 P6031 S S 001177 ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΟΝΟΜΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΑΧ ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΟΛΗ ΧΩΡΑ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΚΙΝΗΤΟ E MAIL FAX ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ BESTWAY ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ Π...

Page 20: ...чных лучей может происходить ненужный износ насоса По возможности всегда защищайте насос от подобных условий Все изношенные детали должны быть заменены как можно скорее Используйте только детали поставляемые производителем ПРИМЕЧАНИЕ Не используйте насос больше 15 часов в день При использовании для очистки воды в бассейне химикатов рекомендуется использовать минимальное время фильтрации для безопа...

Page 21: ...ьцо шланга Клапан стравливания воздуха Уплотнение клапана стравливания воздуха P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Bыпуск воды P6030 Bпуск A B S S 001177 Необходимые данные Имя и фамилия Адрес Почтовый индекс Город Страна Телефон Сотовый телефон Эл почта Факс Oграниченная гарантия производителя BESTWAY Hа товар который вы приобрели распространяется огр...

Page 22: ...e Kiedy tylko możesz chroń pompę przed tymi niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi Ważne jest aby jak najszybciej wymienić wszystkie zużyte części Należy używać wyłącznie części zatwierdzone przez producenta UWAGA Nie używaj pompy dłużej niż przez 15 godzin dziennie Jeśli do czyszczenia wody w basenie stosowane są środki chemiczne dla zdrowia pływaków zaleca się przestrzegania minimalnego czasu ...

Page 23: ...trzacza Zaczep pokrywy filtra niebieski Zaczep pokrywy filtra szary Pokrywa filtra Uszczelka pokrywy filtra Wkładka filtra Wąż Obręcz uszczelki węża Zawór odpowietrzacza Uszczelka zaworu odpowietrzacza P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Wylot wody P6030 Spadek A B S S 001177 Wymagane informacje Nazwisko Adres Kod pocztowy Miasto Kraj Telefon Telefon k...

Page 24: ...ell cserélni Csak a gyártó által jóváhagyott alkatrészeket használja FIGYELEM Ne üzemeltesse a szivattyút napi 15 óránál hosszabb ideig Ha vegyszereket használ a medence vizének tisztításához akkor tartsa be a minimális szűrési időt hogy védje a vizet használók úszók egészségét a minimális szűrési idő a helyi egészségügyi előírások függvénye FIGYELEM A szűrőszivattyúhoz ne adjon vegyszereket FIGYE...

Page 25: ...030 P6031 ELNEVEZÉS Légmentesítő szelep Légmentesítő szelep tömítése Szűrősapka tartó kék Szűrősapka tartó szürke Szűrőfedél Szűrőfedél tömítése Szűrőbetét Töml Tömlő tömítőgyűrűje Légmentesítő szelep Légmentesítő szelep tömítése P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Víz kimenet P6030 Beömlés A B S S 001177 Szükséges információk Név Cím Irányítószám Váro...

Page 26: ...arnas hälsa enligt hälsoföreskrifterna OBS Lägg inte till kemikalier i filterpumpen OBS Montering och nedmontering ska utföras av vuxen person OBS Produkten är inte avsedd för kommersiellt bruk SPARA DESSA ANVISNINGAR Installation av pumpen DEL I Undersökning av den inre filterpumpen 1 Ta av filterlocket genom att skruva av filterlockhållaren 2 Undersök filterpatronen och kontrollera att den är ce...

Page 27: ...elefonnummer Mobiltelefonnummer E post Fax Begränsad garanti från BESTWAY tillverkaren En begränsad garanti medföljer produkten du har köpt Bestway garanterar att din produkt är fri från fabrikationsfel som leder till läckage genom en ersättningsgaranti För garantikrav måste du fylla i detta garantikort fullständigt och skicka tillbaks det tillsammans med 1 Kvittot 2 Riv av pumpens etikett och fäs...

Page 28: ...e com Denmark Scanditoy A S Hørkær 24 st tv 2730 Herlev Denmark Tel 45 47 31 48 00 Fax 45 47 31 66 08 E mail denmark bestway service com Finland Scanditoy Oy Kalevantie 35 20520 Turku Box 130 FI 20101 Turku FINLAND Tel 358 2 4363 600 Fax 358 2 4380 550 E mail finland bestway service com Bestway France Tel 08 92 707 709 0 34 TTC Minute Fax 04 89 069 991 E mail sav bestway france com www bestway fra...

Reviews: