background image

22

OSTRZE

Ż

ENIE

WA

Ż

NE INSTRUKCJE DOTYCZ

Ą

CE BEZPIECZE

Ń

STWA

NALE

Ż

Y  ZAPOZNA

Ć

 SI

Ę

 Z INSTRUKCJAMI I POST

Ę

POWA

Ć

 

ZGODNIE Z NIMI

OSTRZEŻENIE - ABY OGRANICZYĆ RYZYKO OBRAŻEŃ CIAŁA,

 

nie 

pozwalaj dzieciom używać produktu, chyba że pozostają one pod nadzorem 

cały czas.

OSTRZEŻENIE - NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM

 - Zasilanie 

pompy powinno być zapewnione przez transformator izolujący lub wyłącznik 

różnicoprądowy (RCD) o prądzie różnicowym nie przekraczającym 30mA.

OSTRZEŻENIE -NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM

 

-Po 

uszkodzeniu filtra do piasku nie należy korzystać z basenu.

NIE ZAKOPUJ PRZEWODU.

 

Umieszczaj przewód tak, żeby kosiarki, nożyce 

do żywopłotu i inne urządzenia nie mogły go uszkodzić.

OSTRZEŻENIE- Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony, w celu 

uniknięcia zagrożenia, może go wymienić tylko producent, jego 

serwisant lub podobnie wykwalifikowana osoba.

OSTRZEŻENIE

 

- Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie używaj 

przedłużacza do podłączenia produktu do gniazdka zasilającego; gniazdko 

zasilania powinno znajdować się w odpowiednim miejscu.

UWAGA

 

–Tej pompy można używać tylko do basenów ogrodowych. Nie 

wolno jej używać do basenów stałych. Basen rozkładany jest tak 

skonstruowany, aby można było go łatwo złożyć do przechowywania i 

rozłożyć w całości. Baseny stałe znajdują się na ziemi lub są wbudowane w 

nią, lub są w budynku i są tak skonstruowane, że nie można ich rozmontować 

do przechowywania.

WAŻNE

 –Używanie pompy z zasilaniem, które nie pasuje do urządzenia, jest 

niebezpieczne i może spowodować poważne uszkodzenie pompy.

NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM

 - Kiedy masz do czynienia z 

elektrycznością, wyłącz prąd przy bezpieczniku i zamknij na klucz drzwiczki 

szafki bezpieczników. Jeśli tego nie zrobisz, będzie jeszcze większe 

zagrożenie porażenia prądem, obrażenia ciała lub może to grozić nawet 

śmiercią.

NIE DOKONUJ ŻADNYCH MODYFIKACJI NA WTYCZCE. NIE UŻYWAJ  

ROZGAŁĘŻNIKA.

Przy użyciu pompy zachowaj ostrożność. Nie pociągaj, ani nie przenoś 

pompy ciągnąc za przewód zasilający. Nigdy nie wyciągaj wtyczki z gniazdka 

zasilania pociągając za przewód. Chroń przewód przed otarciem. Pompa 

filtrująca powinna być z dala od ostrych przedmiotów, oleju, części ruchomych 

i nie powinna być narażona na działanie ciepła.

OSTRZEŻENIE

 - Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby 

(w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub 

umysłowymi, a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia, chyba że 

będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z 

tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci 

powinny znajdować się pod nadzorem, aby upewnić się, że nie bawią się 

urządzeniem.

UWAGA:

 Sprawdź sprzęt przed użyciem. Jeżeli któraś część ma wadę 

fabryczną lub brakuje jej przy zakupie, zawiadom Bestway przez biuro obsługi 

klienta, adres którego wymieniony jest w niniejszej instrukcji. Sprawdź, czy 

komponenty sprzętu dotyczą tego modelu pompy filtrującej, który zamierzałeś 

kupić.

OSTRZEŻENIE – 

Instalacje elektryczne powinny spełniać wymogi norm 

VDE0100 część 702. Jeśli masz jakieś pytania, zwróć się do 

wykwalifikowanego elektryka.

UWAGA:

 Postaw pompę na twardej i równej powierzchni. Sprawdź, aby 

pompa filtrująca znajdowała się co najmniej na 2 metry od basenu.  Trzymaj 

sprzęt jak najdalej. Zwróć uwagę, aby basen i pompę ustawić tak, żeby miały 

odpowiednią wentylację, spływ wody i dostęp do nich w celu ich czyszczenia. 

Nigdy nie stawiaj pompy w miejscu, gdzie może się zbierać woda, lub na 

takim terenie wokół basenu, gdzie będą ludzie przechodzić.

Należy zadbać o to, żeby wtyczka przewodu zasilania była dostępna po 

zainstalowaniu basenu.

Wtyczka pompy powinna znajdować się w odległości co najmniej 3,50m od 

basenu.

UWAGA:

 Warunki atmosferyczne mogą mieć wpływ na działanie i żywotność 

pompy filtrującej. Dłuższe okresy zimna, upału lub narażenie sprzętu na 

działanie słońca mogą niekorzystnie wpływać na sprzęt i powodować jego 

szybsze zużycie. Kiedy tylko możesz, chroń pompę przed tymi niekorzystnymi 

warunkami atmosferycznymi.

Ważne jest, aby jak najszybciej wymienić wszystkie zużyte części. Należy 

używać wyłącznie części zatwierdzone przez producenta.

UWAGA:

 Nie używaj pompy dłużej niż przez 15 godzin dziennie.

Jeśli do czyszczenia wody w basenie stosowane są środki chemiczne, dla 

zdrowia pływaków zaleca się, przestrzegania minimalnego czasu filtrowania, 

zależnego od przepisów dotyczących zdrowia.

UWAGA:

 Nie dodawaj środków chemicznych do pompy.

UWAGA:

 Montaż i demontaż urządzenia mogą wykonać tylko osoby dorosłe.

UWAGA:

 Ten produkt nie jest przeznaczony do używania do celów 

komercyjnych.

ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE.

Wskazówki dotycz

ą

ce monta

ż

u pompy

CZĘŚĆ I

Sprawdzenie wnętrza pompy filtrującej

1) Zdejmij Pokrywę filtra po odkręceniu Zaczepu pokrywy filtra.

2) Sprawdź Wkładkę filtra i zadbaj, aby była dokładnie w środku Pompy filtrującej.

3) Po sprawdzeniu upewnij się, czy Uszczelka pokrywy filtra jest na swoim 

    miejscu, załóż Pokrywę filtra z powrotem i zakręć Zaczep pokrywy filtra.

CZĘŚĆ II

Pod

łą

czenie w

ęż

y do Pompy filtruj

ą

cej i Basenu

1) Podłącz dwa węże do Zaworów wlotu i wylotu Basenu przekręcając 

    gwintowane pierścienie węża do odpowiedniej pozycji.

UWAGA:

 

Zamontuj Zawory przyłączeniowe zgodnie z instrukcjami 

dotyczącymi ich montażu.

2) Podłącz węże do Pompy filtrującej przyciskając złączkę na porcie pompy. 

    Wkręć gwintowane pierścienie do odpowiedniej pozycji; sprawdź, aby 

    odpowiednie litery znajdowały się naprzeciw siebie zarówno na basenie jak 

    również na pompie filtrującej (A do A, B do B).

UWAGA:

 

Po podłączeniu pompy do basenu przeczytaj instrukcje napełniania 

basenu wodą.

UWAGA:

 

Ważne jest, aby sprawdzić, czy nie są rozszczelnione złącza 

hydrauliczne.

Mocowanie podestu

Pompę filtrującą należy przymocować jeszcze przed jego użyciem do podłoża 

albo stabilnego podestu drewnianego lub betonowego w pozycji pionowej. Na 

podeście powinny znajdować się dwie otwory o średnicy 9mm, a odległość 

między nimi powinna wynosić 212mm. Postaw pompę filtrującą na podeście i 

przymocuj ją za pomocą śrub i nakrętek. Podest, wraz z jego częściami, 

powinien ważyć co najmniej 18kg, aby zapobiec ewentualnemu przewróceniu 

się pompy.

CZĘŚĆ III

Przygotowanie Układu do użycia

1) Otwórz/odkręć Zawory odpowietrzacza (P6112 i P6030) znajdujące się na 

     Pompie filtrującej; powietrze jest wypuszczane, gdy Pompa filtrująca napełnia 

     się wodą.

2) Gdy woda wychodzi z Zaworów odpowietrzacza, zakręć je i wytrzyj wodę.

3) Aby uruchomić Pompę filtrującą, włóż wtyczkę pompy filtrującej do wyłącznika 

    różnicoprądowego (RCD). 

4) Aby włączyć urządzenie, ustaw przełącznik w pozycji “1”.

UWAGA:

 Nigdy nie uruchamiaj pompy, gdy zawory przyłączeniowe są zamknięte.

UWAGA:

 Aby uniknąć zagrożenia porażenia prądem, podczas podłączania 

Pompy filtrującej do gniazdka zasilania, ręce powinny być całkowicie suche.

WAŻNE:

 NIE URUCHAMIAJ POMPY FILTRUJĄCEJ NA SUCHO - Przed 

uruchomieniem Pompy filtrującej upewnij się, czy zawór wlotowy i wylotowy 

basenu są w pełni pokryte wodą.

Konserwacja Pompy

UWAGA:

 

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO KONSERWACJI NALEŻY 

SPRAWDZIĆ, CZY POMPA FILTRUJĄCA JEST ODŁĄCZONA OD ZASILANIA 

BO W PRZECIWNYM RAZIE NARAŻASZ SIĘ NA RYZYKO POWAŻNEGO 

USZKODZENIA CIAŁA LUB NAWET ŚMIERĆ.

W PRZYPADKU NIEPRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA FILTRA NIE NALEŻY 

KORZYSTAĆ Z BASENU. W PRZYPADKU ZABLOKOWANIA NALEŻY 

SPRAWDZIĆ ZASYSANIE.

NALEŻY WYMIENIĆ WSZYSTKIE USZKODZONE KOMPONENTY.

CZĘŚĆ I

Zatrzymanie przep

ł

ywu wody do Pompy filtruj

ą

cej.

1) Odłącz Pompę filtrującą od źródła zasilania.

2) Zamknij Zawory przyłączeniowe.

CZĘŚĆ II

Czyszczenie / Wymiana Wk

ł

adki filtra

W czasie konserwacji wkładki filtra odłącz pompę filtrującą od źródła zasilania. 

Regularnie sprawdzaj wkładkę filtra.

1) Odkręć Zaczep pokrywy filtra i zdejmij ją.

2) Oczyść Wkładkę filtra wężem ogrodowym.

UWAGA:

 

Jeśli wkładka filtra jest nadal zabrudzona lub odbarwiona, wymień ją.

Schemat instalacji pompy

Ilustracja (wymiary na rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi) 

basenu i Pompy filtrującej FLOWCLEAR

TM

.

Poziom wody

Przepływ wody

Przepływ wody

>1/2 cala

P6029

P6029

P6028

P6030

P6028

A

A

B

B

390 212

390

250

212

2-śruba M8

2-nakrętka M8

S-S-001177

Summary of Contents for FlowClear 58221

Page 1: ...S S 001177 Filter Pump Model 58221 Hmax 1 5m Hmin 0 19m IPX4 OWNER S MANUAL www bestway service com ...

Page 2: ...possible shelter the pump from these conditions It is imperative to change as soon as possible all the deteriorated parts Only use the parts approved by the manufacturer NOTE Do not run the pump more than 15 hours per day When chemical products are used to clean the pool water it is recommended to respect a minimum filtration time to preserve the health of swimmers which depends on compliance of h...

Page 3: ...P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Water outlet P6030 Infall A B S S 001177 Information required Name Address Zipcode City Country Telephone Mobile E MAIL Fax Limited BESTWAY Manufacturer s Warranty The product you have purchased comes accompanied a limited warranty Bestway stands behind our quality guarantee and assures through a replacement warranty your produc...

Page 4: ... Utilize apenas componentes aprovados pelo fabricante NOTA Não utilize a bomba mais do que 15 horas por dia Quando forem utilizados produtos químicos para limpar a água da piscina recomenda se que respeite o tempo de filtragem mínima de acordo com as normas de saúde locais para proteger a saúde dos utilizadores NOTA Não adicione produtos químicos à bomba de filtragem NOTA A montagem e desmontagem ...

Page 5: ... alimentar prejudicando a sua saúde e bem estar Quando substituir aparelhos antigos por novos o vendedor é legalmente obrigado a aceitar o seu aparelho antigo para eliminação sem custos adicionais S S 001177 Dados necessários Nome Endereço Código postal Cidade País Telefone Telemóvel E MAIL Fax Garantia limitada da BESTWAY O produto que adquiriu inclui uma garantia limitada A Bestway faz parte da ...

Page 6: ...as deterioradas tan pronto como sea posible Utilice únicamente piezas especificadas por el fabricante NOTA No haga funcionar la bomba más de 15 horas por día Cuando utilice productos químicos para limpiar el agua de la piscina es recomendable respetar el tiempo mínimo de filtrado para proteger la salud de los nadadores lo que depende del cumplimiento de las normas sanitarias NOTA No añada producto...

Page 7: ...a Anillo del sello de la manguera Válvula de salida de aire Sello de la válvula de purga P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Salida del agua P6030 Caudal A B S S 001177 Información necesaria Nombre Dirección Código postal Ciudad País Teléfono Móvil E MAIL Fax Garantía limitada BESTWAY El producto que ha comprado incluye una garantía limitada Bestway ga...

Page 8: ...h vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile HINWEIS Lassen Sie die Filterpumpe nicht mehr als 15 Stunden am Tag laufen Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt werden empfehlen wir aus gesundheitlichen Gründen und zur Einhaltung von Vorschriften die Einhaltung der minimalen Filtrierungszeit HINWEIS Füllen Sie keine Chemikalien in die Filterpumpe ein HINWEIS Auf und Abbau darf...

Page 9: ...rkappe Filterkappen verschluss Filterkartusche Schlauch Dichtring f Schlauch Entlüftungsventil Ablassventil verschluss P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Wasserabfluss P6030 Zufuhr A B S S 001177 Erforderliche Informationen Name Anschrift PLZ Stadt Land Telefon Handy E MAIL Fax Eingeschränkte BESTWAY Herstellergarantie Für das von Ihnen erworbene Prod...

Page 10: ...mppu aina kun mahdollista näiltä olosuhteilta Heikenneet osat on ehdottomasti vaihdettava niin pian kuin mahdollista Käytä vain valmistajan hyväksymiä osia HUOMAA Älä käytä pumppua yli 15 tuntia päivässä Käytettäessä kemikaaleja allasveden puhdistamiseksi suositellaan noudatettavaksi minimisuodatusaikaa uimareiden terveyden suojaamiseksi terveyssäädösten mukaisesti HUOMAA Älä lisää suodatinpumppuu...

Page 11: ...iiviste Suodatinkasetti Letku Letkun tiivisterengas Ilmantyhjennysventtiili Tyhjennysventtiilin tiiviste P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Veden ulostulo P6030 Sisäänvirtaus A B S S 001177 Tarvittavat tiedot Nimi Osoite Postinumero Kunta Maa Puhelin Matkapuhelin S POSTI Faksi BESTWAY n rajoitettu valmistajan takuu Ostamaasi tuotteeseen liittyy rajoit...

Page 12: ...n scheuren veroorzaken Wanneer mogelijk moet de pomp tegen dergelijke condities beschermd worden Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden vervangen Gebruik uitsluitend de onderdelen die door de fabrikant zin goedgekeurd OPM De pomp mag niet meer dan 15 uur per dag draaien Bij het gebruik van chemicaliën voor het schoonmaken van het water in het zwembad is het aan te raden om een mi...

Page 13: ...terpatroon Slang Sluitring slang Ontluchtingsklep Afdichting ontluchtingsklep P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Wateruitgang P6030 Instroom A B S S 001177 Benodigde informatie Naam Adres Postcode Woonplaats Land Telefoon Mobiel S POSTI Faksi Gelimiteerde BESTWAY fabrieksgarantie Bij het product dat u hebt aangeschaft hoort een gelimiteerde garantie B...

Page 14: ...sibile evitare di esporre la pompa a queste condizioni È importante e necessario sostituire al più presto tutte le parti deteriorate Utilizzare solo parti approvate dal costruttore NOTA Non far funzionare la pompa per più di 15 ore al giorno In caso di utilizzo di prodotti chimici per la pulizia dell acqua della piscina si raccomanda di aspettare che sia trascorso del tempo per l esecuzione del fi...

Page 15: ... del filtro Cartuccia filtro Tubo flessibile Anello di tenuta per tubo flessibile Valvola di spurgo dell aria Guarnizione per valvola di spurgo P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Scarico acqua P6030 Canale di afflusso A B S S 001177 Informazioni necessarie Nome e Cognome Indirizzo CAP Città Nazione Telefono Cellulare E MAIL Fax Garanzia limitata BESTW...

Page 16: ... par le responsable de la mise sur le marché REMARQUE Ne faites pas marcher la pompe plus de 15 heures par jour Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l eau du bassin il est recommandé de respecter un temps minimum de filtration pour préserver la santé des baigneurs qui dépend du respect des règles sanitaires REMARQUE N ajoutez pas de produits chimiques dans la pompe de filtr...

Page 17: ...pe d épuration Rondelle de tetenue du filtre bleu Rondelle de tetenue du filtre gris Capuchon du filtre Joint du capuchon du filtre Cartouche du filtre Tuyau Bague d étanchéité du tuyau Soupape d épuration de l air Joint de la soupape d épuration P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Sortie de l eau P6030 Remplissage A B S S 001177 Informations requises ...

Page 18: ...ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΠΑΘΕΙ ΒΛΑΒΗ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΜΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΓΙΑ ΠΑΝΩ ΑΠΟ 15 ΩΡΕΣ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΌΤΑΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΧΗΜΙΚΑ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΤΗΡΕΙΤΕ ΤΟΝ ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΧΡΟΝΟ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΤΩΝ ΚΟΛΥΜΒΗΤΩΝ Η ΟΠΟΙΑ ΕΞΑΡΤΑΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΝΟΝΙΣ...

Page 19: ...ΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΑΛΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΜΕ ΝΕΕΣ ΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΔΕΣΜΕΥΕΤΑΙ ΝΟΜΙΚΑ ΝΑ ΔΕΧΘΕΙ ΤΗΝ ΠΑΛΙΑ ΣΑΣ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΑΝΤΛΙΑΣ ΑΡ P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 P6026 P6028 P6029 P6030 P6031 S S 001177 ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΟΝΟΜΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΑΧ ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΟΛΗ ΧΩΡΑ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΚΙΝΗΤΟ E MAIL FAX ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ BESTWAY ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ Π...

Page 20: ...чных лучей может происходить ненужный износ насоса По возможности всегда защищайте насос от подобных условий Все изношенные детали должны быть заменены как можно скорее Используйте только детали поставляемые производителем ПРИМЕЧАНИЕ Не используйте насос больше 15 часов в день При использовании для очистки воды в бассейне химикатов рекомендуется использовать минимальное время фильтрации для безопа...

Page 21: ...ьцо шланга Клапан стравливания воздуха Уплотнение клапана стравливания воздуха P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Bыпуск воды P6030 Bпуск A B S S 001177 Необходимые данные Имя и фамилия Адрес Почтовый индекс Город Страна Телефон Сотовый телефон Эл почта Факс Oграниченная гарантия производителя BESTWAY Hа товар который вы приобрели распространяется огр...

Page 22: ...e Kiedy tylko możesz chroń pompę przed tymi niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi Ważne jest aby jak najszybciej wymienić wszystkie zużyte części Należy używać wyłącznie części zatwierdzone przez producenta UWAGA Nie używaj pompy dłużej niż przez 15 godzin dziennie Jeśli do czyszczenia wody w basenie stosowane są środki chemiczne dla zdrowia pływaków zaleca się przestrzegania minimalnego czasu ...

Page 23: ...trzacza Zaczep pokrywy filtra niebieski Zaczep pokrywy filtra szary Pokrywa filtra Uszczelka pokrywy filtra Wkładka filtra Wąż Obręcz uszczelki węża Zawór odpowietrzacza Uszczelka zaworu odpowietrzacza P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Wylot wody P6030 Spadek A B S S 001177 Wymagane informacje Nazwisko Adres Kod pocztowy Miasto Kraj Telefon Telefon k...

Page 24: ...ell cserélni Csak a gyártó által jóváhagyott alkatrészeket használja FIGYELEM Ne üzemeltesse a szivattyút napi 15 óránál hosszabb ideig Ha vegyszereket használ a medence vizének tisztításához akkor tartsa be a minimális szűrési időt hogy védje a vizet használók úszók egészségét a minimális szűrési idő a helyi egészségügyi előírások függvénye FIGYELEM A szűrőszivattyúhoz ne adjon vegyszereket FIGYE...

Page 25: ...030 P6031 ELNEVEZÉS Légmentesítő szelep Légmentesítő szelep tömítése Szűrősapka tartó kék Szűrősapka tartó szürke Szűrőfedél Szűrőfedél tömítése Szűrőbetét Töml Tömlő tömítőgyűrűje Légmentesítő szelep Légmentesítő szelep tömítése P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Víz kimenet P6030 Beömlés A B S S 001177 Szükséges információk Név Cím Irányítószám Váro...

Page 26: ...arnas hälsa enligt hälsoföreskrifterna OBS Lägg inte till kemikalier i filterpumpen OBS Montering och nedmontering ska utföras av vuxen person OBS Produkten är inte avsedd för kommersiellt bruk SPARA DESSA ANVISNINGAR Installation av pumpen DEL I Undersökning av den inre filterpumpen 1 Ta av filterlocket genom att skruva av filterlockhållaren 2 Undersök filterpatronen och kontrollera att den är ce...

Page 27: ...elefonnummer Mobiltelefonnummer E post Fax Begränsad garanti från BESTWAY tillverkaren En begränsad garanti medföljer produkten du har köpt Bestway garanterar att din produkt är fri från fabrikationsfel som leder till läckage genom en ersättningsgaranti För garantikrav måste du fylla i detta garantikort fullständigt och skicka tillbaks det tillsammans med 1 Kvittot 2 Riv av pumpens etikett och fäs...

Page 28: ...e com Denmark Scanditoy A S Hørkær 24 st tv 2730 Herlev Denmark Tel 45 47 31 48 00 Fax 45 47 31 66 08 E mail denmark bestway service com Finland Scanditoy Oy Kalevantie 35 20520 Turku Box 130 FI 20101 Turku FINLAND Tel 358 2 4363 600 Fax 358 2 4380 550 E mail finland bestway service com Bestway France Tel 08 92 707 709 0 34 TTC Minute Fax 04 89 069 991 E mail sav bestway france com www bestway fra...

Reviews: