background image

16

AVERTISSEMENT

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE,

 ne 

jamais autoriser les enfants à utiliser ce produit sans surveillance.

AVERTISSEMENT: RISQUE D’ÉLECTROCUTION.

 La pompe doit être 

alimentée par un transformateur d’isolement ou à l’aide d’un appareil de 

courant résiduel (RCD) ayant un courant résiduel nominal de fonctionnement 

ne dépassant pas les 30mA.

AVERTISSEMENT- RISQUE D’ÉLECTROCUTION.

 Interdire l'accès au bassin 

en cas de détérioration du ou des système(s) de filtration.

NE PAS ENTERRER LE CORDON.

 Placer le cordon de manière à minimiser 

les risques encourus par le passage de tondeuses, tronçonneuses et autres 

équipements.

AVERTISSEMENT- Si le cordon d’alimentation est endommagé, le 

fabricant, l’agent d’assistance ou toute autre personne qualifiée doit 

impérativement le remplacer afin d’éviter tout danger.

AVERTISSEMENT:

 Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas utiliser de 

rallonge pour relier l’unité à la prise électrique ; utiliser une prise bien située.

AVERTISSEMENT

 – Cette pompe doit être utilisée uniquement dans des 

piscines démontables. Elle ne doit pas être utilisée dans des piscines fixes. 

Une piscine démontable est conçue pour pouvoir être facilement démontée 

pour son rangement et remontée dans son intégrité d’origine.  Une piscine fixe 

est construite sur ou dans le sol ou dans un bâtiment et elle ne peut pas être 

facilement démontée pour le rangement.

IMPORTANT

 – L’utilisation de la pompe avec une alimentation électrique non 

adéquate est dangereuse et peut provoquer de graves pannes de la pompe.

RISQUE D’ÉLECTROCUTION

 – Quand vous travaillez avec de l’électricité, 

coupez le courant au disjoncteur et bloquez le volet du disjoncteur. Eviter de le 

faire augmente les risques d’électrocution, de blessures et même de mort.

NE MODIFIER D’AUCUNE MANIÈRE LA FICHE. N’UTILISEZ PAS DE 

FICHES D’ADAPTATION.

Manipulez la pompe avec soin. Ne tirez pas ou ne transportez pas la pompe 

par son cordon d’alimentation. Ne débranchez jamais une fiche de la prise en 

tirant sur le cordon d’alimentation. Le cordon doit être sans abrasions. 

N’exposez jamais la pompe de filtration à des objets pointus, de l’huile, des 

pièces en mouvement et de la chaleur.

ATTENTION

 – Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation de la part de 

personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles 

ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sans la 

supervision ou sans avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de cet 

appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants 

doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.

REMARQUE:

 Bien examiner l’équipement avant usage. Informez Bestway à 

l’adresse du service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage 

ou de pièces manquantes au moment de l'achat. Vérifiez que les composants 

de cet équipement correspondent bien au modèle de pompe de filtration que 

vous avez voulu acheter.

AVERTISSEMENT – 

Les installations électriques doivent être conformes aux 

critères de la norme VDE0100, partie 702. Consultez un électricien qualifié 

pour toutes les questions.

REMARQUE:

 Placez la pompe sur un sol solide et à niveau. Assurez-vous que 

la pompe de filtration soit à au moins 2 mètres du bord de la piscine.La 

distance doit être la plus grande possible. Faites attention de placer la piscine 

et la pompe de manière telle qu’une bonne ventilation, un bon écoulement et 

l’accès pour l’entretien soient disponibles. Ne placez jamais la pompe dans une 

zone où l’eau pourrait s’accumuler ou bien dans une zone où les personnes 

passent autour de la piscine.

La prise doit être accessible une fois la piscine installée.

La prise de la pompe doit se trouver à au moins 3,5 mètres de distance de la 

piscine.

REMARQUE:

 Les conditions atmosphériques peuvent affecter les 

performances et la durée de vie de votre pompe de filtration. Une usure non 

nécessaire peut se produire pendant les périodes de temps chaud et froid, et 

avec l’exposition au soleil. Si possible, dans ces conditions, mettez à l’abri la 

pompe.

Il est impératif de changer dans les délais les plus brefs tout élément ou 

ensemble d'éléments détériorés. N'utiliser que des pièces agréées par le 

responsable de la mise sur le marché.

REMARQUE: 

Ne faites pas marcher la pompe plus de 15 heures par jour.

Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l'eau du bassin, il 

est recommandé de respecter un temps minimum de filtration pour préserver la 

santé des baigneurs qui dépend du respect des règles sanitaires.

REMARQUE: 

N’ajoutez pas de produits chimiques dans la pompe de filtration.

REMARQUE: 

Le montage et le démontage doivent être effectués par des 

adultes.

REMARQUE:

 Ce produit n'est pas destiné pour utilisation commerciale.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Instructions pour l’installation de la pompe

PARTIE I

Inspection de la pompe de filtration interne

1) Enlevez le capuchon du filtre en dévissant la rondelle de retenue du filtre.

2) Contrôlez la cartouche du filtre en vous assurant qu’elle soit bien centrée 

    dans la pompe de filtration.

3) Après l’inspection, contrôlez que le capuchon étanche du filtre soit en place, 

    remettez en place le capuchon du filtre et vissez en position la rondelle de 

    retenue du filtre.

PARTIE II

Branchez les flexibles à la pompe de filtration et à la piscine

1) Branchez les deux flexibles sur les soupapes de connexion des orifices 

    d’entrée et de sortie de la piscine en vissant les bagues de fixation moletées 

    en position.

REMARQUE:

 Installez les soupapes de connexion en suivant leurs instructions 

d’installation.

2) Branchez les flexibles sur la pompe de filtration en serrant le protecteur de 

    flexible sur l’orifice de la pompe. Vissez les bagues de fixation moletées en 

    position; assurez-vous que les lettres sur la piscine et sur la pompe de 

    filtration correspondent (A et A, B et B).

REMARQUE:

 Après avoir branché la pompe sur la piscine, voir le manuel de la 

piscine pour les instructions de remplissage.

REMARQUE:

 Il est impératif de vérifier la non obturation des orifices 

d'aspiration.

Fixation du support

Pompe de filtration doit être fixée en position verticale sur le sol ou sur un 

support en bois ou en béton avant son utilisation. Il doit y avoir deux trous de 

9mm de diamètre sur le support, l’espace entre eux doit être de 212mm. Posez 

la pompe de filtration sur le support et fixez-les ensemble en serrant les 

boulons et les écrous. Toutes les parties du support doivent dépasser au moins 

18kg pour éviter des chutes accidentelles de la pompe.

PARTIE III

Préparation à l’utilisation du système

1) Ouvrez/dévissez les soupapes d’épuration d’air (P6112 et P6030) sur la pompe de 

    filtration; l’air est évacué quand l’eau remplit la pompe de filtration.

2) Quand l’eau s’écoule des soupapes d’épuration d’air, vissez les soupapes et 

    essuyez l’eau.

3) Pour mettre en marche la pompe de filtration, insérez la fiche de la pompe dans un 

    appareil à courant résiduel (RCD). 

4) Tournez l’interrupteur dans la position « 1 »

REMARQUE:

 Ne faites jamais fonctionner la pompe quand les soupapes de 

connexion sont fermées.

REMARQUE:

 Pour éviter le risque d’électrocution, assurez-vous que vos mains 

soient parfaitement sèches quand vous branchez la pompe de filtration.

IMPORTANT:

 NE FAITES PAS FONCTIONNER A SEC LA POMPE DE FILTRATION 

– Vérifiez que les soupapes d’entrée et de sortie de la piscines soient bien 

recouvertes d’eau avant de faire fonctionner la pompe de filtration.

Entretien de la Pompe

ATTENTION:

 ASSUREZ-VOUS QUE LA POMPE DE FILTRATION SOIT BIEN 

DEBRANCHÉE AVANT TOUT ENTRETIEN CAR IL EXISTE LA POSSIBILITÉ DE 

SÉRIEUX RISQUES DE BLESSURES OU DE MORT.

PRENDRE TOUTES LES MESURES AFIN D’EMPÊCHER L’USAGE DU BASSIN EN 

CAS DE DÉTÉRIORATION DU OU DES SYSTÈME(S) DE FILTRATION. IL EST 

IMPÉRATIF DE VÉRIFIER LA NON OBTURATION DES ORIFICES D’ASPIRATION. 

IL EST IMPÉRATIF DE CHANGER TOUT ÉLÉMENT (OU ENSEMBLE 

D’ÉLÉMENTS) DÉTÉRIORÉ.

PARTIE I

Arrêtez l’arrivée d’eau à la pompe de filtration.

1) Débranchez la pompe de filtration

2) Fermez les soupapes de connexion.

PARTIE II

Nettoyage/Remplacement de la cartouche du filtre

Débranchez la pompe de filtration pendant l’entretien de la cartouche du filtre. 

Contrôlez régulièrement la cartouche du filtre.

1) Dévissez la rondelle de retenue du filtre et enlevez le capuchon du filtre.

2) Nettoyez la cartouche du filtre avec un tuyau d'arrosage.

REMARQUE:

 Si la cartouche du filtre reste souillée ou décolorée, il faut la remplacer.

Diagramme d’installation de la pompe

Illustration (non à l’échelle) de la piscine et de la pompe de filtration FLOWCLEAR

MD

.

Niveau de l'eau

Débit d'eau

Débit d'eau

>1/2 pouce

P6029

P6029

P6028

P6030

P6028

A

A

B

B

390 212

390

250

212

Boulon 2-MB

Écrou 2-MB

S-S-001177

Summary of Contents for FlowClear 58221

Page 1: ...S S 001177 Filter Pump Model 58221 Hmax 1 5m Hmin 0 19m IPX4 OWNER S MANUAL www bestway service com ...

Page 2: ...possible shelter the pump from these conditions It is imperative to change as soon as possible all the deteriorated parts Only use the parts approved by the manufacturer NOTE Do not run the pump more than 15 hours per day When chemical products are used to clean the pool water it is recommended to respect a minimum filtration time to preserve the health of swimmers which depends on compliance of h...

Page 3: ...P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Water outlet P6030 Infall A B S S 001177 Information required Name Address Zipcode City Country Telephone Mobile E MAIL Fax Limited BESTWAY Manufacturer s Warranty The product you have purchased comes accompanied a limited warranty Bestway stands behind our quality guarantee and assures through a replacement warranty your produc...

Page 4: ... Utilize apenas componentes aprovados pelo fabricante NOTA Não utilize a bomba mais do que 15 horas por dia Quando forem utilizados produtos químicos para limpar a água da piscina recomenda se que respeite o tempo de filtragem mínima de acordo com as normas de saúde locais para proteger a saúde dos utilizadores NOTA Não adicione produtos químicos à bomba de filtragem NOTA A montagem e desmontagem ...

Page 5: ... alimentar prejudicando a sua saúde e bem estar Quando substituir aparelhos antigos por novos o vendedor é legalmente obrigado a aceitar o seu aparelho antigo para eliminação sem custos adicionais S S 001177 Dados necessários Nome Endereço Código postal Cidade País Telefone Telemóvel E MAIL Fax Garantia limitada da BESTWAY O produto que adquiriu inclui uma garantia limitada A Bestway faz parte da ...

Page 6: ...as deterioradas tan pronto como sea posible Utilice únicamente piezas especificadas por el fabricante NOTA No haga funcionar la bomba más de 15 horas por día Cuando utilice productos químicos para limpiar el agua de la piscina es recomendable respetar el tiempo mínimo de filtrado para proteger la salud de los nadadores lo que depende del cumplimiento de las normas sanitarias NOTA No añada producto...

Page 7: ...a Anillo del sello de la manguera Válvula de salida de aire Sello de la válvula de purga P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Salida del agua P6030 Caudal A B S S 001177 Información necesaria Nombre Dirección Código postal Ciudad País Teléfono Móvil E MAIL Fax Garantía limitada BESTWAY El producto que ha comprado incluye una garantía limitada Bestway ga...

Page 8: ...h vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile HINWEIS Lassen Sie die Filterpumpe nicht mehr als 15 Stunden am Tag laufen Wenn Chemikalien zum Reinigen des Poolwassers eingesetzt werden empfehlen wir aus gesundheitlichen Gründen und zur Einhaltung von Vorschriften die Einhaltung der minimalen Filtrierungszeit HINWEIS Füllen Sie keine Chemikalien in die Filterpumpe ein HINWEIS Auf und Abbau darf...

Page 9: ...rkappe Filterkappen verschluss Filterkartusche Schlauch Dichtring f Schlauch Entlüftungsventil Ablassventil verschluss P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Wasserabfluss P6030 Zufuhr A B S S 001177 Erforderliche Informationen Name Anschrift PLZ Stadt Land Telefon Handy E MAIL Fax Eingeschränkte BESTWAY Herstellergarantie Für das von Ihnen erworbene Prod...

Page 10: ...mppu aina kun mahdollista näiltä olosuhteilta Heikenneet osat on ehdottomasti vaihdettava niin pian kuin mahdollista Käytä vain valmistajan hyväksymiä osia HUOMAA Älä käytä pumppua yli 15 tuntia päivässä Käytettäessä kemikaaleja allasveden puhdistamiseksi suositellaan noudatettavaksi minimisuodatusaikaa uimareiden terveyden suojaamiseksi terveyssäädösten mukaisesti HUOMAA Älä lisää suodatinpumppuu...

Page 11: ...iiviste Suodatinkasetti Letku Letkun tiivisterengas Ilmantyhjennysventtiili Tyhjennysventtiilin tiiviste P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Veden ulostulo P6030 Sisäänvirtaus A B S S 001177 Tarvittavat tiedot Nimi Osoite Postinumero Kunta Maa Puhelin Matkapuhelin S POSTI Faksi BESTWAY n rajoitettu valmistajan takuu Ostamaasi tuotteeseen liittyy rajoit...

Page 12: ...n scheuren veroorzaken Wanneer mogelijk moet de pomp tegen dergelijke condities beschermd worden Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden vervangen Gebruik uitsluitend de onderdelen die door de fabrikant zin goedgekeurd OPM De pomp mag niet meer dan 15 uur per dag draaien Bij het gebruik van chemicaliën voor het schoonmaken van het water in het zwembad is het aan te raden om een mi...

Page 13: ...terpatroon Slang Sluitring slang Ontluchtingsklep Afdichting ontluchtingsklep P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Wateruitgang P6030 Instroom A B S S 001177 Benodigde informatie Naam Adres Postcode Woonplaats Land Telefoon Mobiel S POSTI Faksi Gelimiteerde BESTWAY fabrieksgarantie Bij het product dat u hebt aangeschaft hoort een gelimiteerde garantie B...

Page 14: ...sibile evitare di esporre la pompa a queste condizioni È importante e necessario sostituire al più presto tutte le parti deteriorate Utilizzare solo parti approvate dal costruttore NOTA Non far funzionare la pompa per più di 15 ore al giorno In caso di utilizzo di prodotti chimici per la pulizia dell acqua della piscina si raccomanda di aspettare che sia trascorso del tempo per l esecuzione del fi...

Page 15: ... del filtro Cartuccia filtro Tubo flessibile Anello di tenuta per tubo flessibile Valvola di spurgo dell aria Guarnizione per valvola di spurgo P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Scarico acqua P6030 Canale di afflusso A B S S 001177 Informazioni necessarie Nome e Cognome Indirizzo CAP Città Nazione Telefono Cellulare E MAIL Fax Garanzia limitata BESTW...

Page 16: ... par le responsable de la mise sur le marché REMARQUE Ne faites pas marcher la pompe plus de 15 heures par jour Lorsque des produits chimiques ont été utilisés pour traiter l eau du bassin il est recommandé de respecter un temps minimum de filtration pour préserver la santé des baigneurs qui dépend du respect des règles sanitaires REMARQUE N ajoutez pas de produits chimiques dans la pompe de filtr...

Page 17: ...pe d épuration Rondelle de tetenue du filtre bleu Rondelle de tetenue du filtre gris Capuchon du filtre Joint du capuchon du filtre Cartouche du filtre Tuyau Bague d étanchéité du tuyau Soupape d épuration de l air Joint de la soupape d épuration P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Sortie de l eau P6030 Remplissage A B S S 001177 Informations requises ...

Page 18: ...ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΠΑΘΕΙ ΒΛΑΒΗ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΜΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΓΙΑ ΠΑΝΩ ΑΠΟ 15 ΩΡΕΣ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΌΤΑΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΧΗΜΙΚΑ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΤΗΡΕΙΤΕ ΤΟΝ ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΧΡΟΝΟ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΤΩΝ ΚΟΛΥΜΒΗΤΩΝ Η ΟΠΟΙΑ ΕΞΑΡΤΑΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΝΟΝΙΣ...

Page 19: ...ΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΑΛΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΜΕ ΝΕΕΣ ΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΔΕΣΜΕΥΕΤΑΙ ΝΟΜΙΚΑ ΝΑ ΔΕΧΘΕΙ ΤΗΝ ΠΑΛΙΑ ΣΑΣ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΑΡΥΝΣΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΑΝΤΛΙΑΣ ΑΡ P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 P6026 P6028 P6029 P6030 P6031 S S 001177 ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΟΝΟΜΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΑΧ ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΟΛΗ ΧΩΡΑ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΚΙΝΗΤΟ E MAIL FAX ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ BESTWAY ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ Π...

Page 20: ...чных лучей может происходить ненужный износ насоса По возможности всегда защищайте насос от подобных условий Все изношенные детали должны быть заменены как можно скорее Используйте только детали поставляемые производителем ПРИМЕЧАНИЕ Не используйте насос больше 15 часов в день При использовании для очистки воды в бассейне химикатов рекомендуется использовать минимальное время фильтрации для безопа...

Page 21: ...ьцо шланга Клапан стравливания воздуха Уплотнение клапана стравливания воздуха P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Bыпуск воды P6030 Bпуск A B S S 001177 Необходимые данные Имя и фамилия Адрес Почтовый индекс Город Страна Телефон Сотовый телефон Эл почта Факс Oграниченная гарантия производителя BESTWAY Hа товар который вы приобрели распространяется огр...

Page 22: ...e Kiedy tylko możesz chroń pompę przed tymi niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi Ważne jest aby jak najszybciej wymienić wszystkie zużyte części Należy używać wyłącznie części zatwierdzone przez producenta UWAGA Nie używaj pompy dłużej niż przez 15 godzin dziennie Jeśli do czyszczenia wody w basenie stosowane są środki chemiczne dla zdrowia pływaków zaleca się przestrzegania minimalnego czasu ...

Page 23: ...trzacza Zaczep pokrywy filtra niebieski Zaczep pokrywy filtra szary Pokrywa filtra Uszczelka pokrywy filtra Wkładka filtra Wąż Obręcz uszczelki węża Zawór odpowietrzacza Uszczelka zaworu odpowietrzacza P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Wylot wody P6030 Spadek A B S S 001177 Wymagane informacje Nazwisko Adres Kod pocztowy Miasto Kraj Telefon Telefon k...

Page 24: ...ell cserélni Csak a gyártó által jóváhagyott alkatrészeket használja FIGYELEM Ne üzemeltesse a szivattyút napi 15 óránál hosszabb ideig Ha vegyszereket használ a medence vizének tisztításához akkor tartsa be a minimális szűrési időt hogy védje a vizet használók úszók egészségét a minimális szűrési idő a helyi egészségügyi előírások függvénye FIGYELEM A szűrőszivattyúhoz ne adjon vegyszereket FIGYE...

Page 25: ...030 P6031 ELNEVEZÉS Légmentesítő szelep Légmentesítő szelep tömítése Szűrősapka tartó kék Szűrősapka tartó szürke Szűrőfedél Szűrőfedél tömítése Szűrőbetét Töml Tömlő tömítőgyűrűje Légmentesítő szelep Légmentesítő szelep tömítése P6112 P6113 P6023 P6H023 P6024 P6025 58095 IV P6026 P6031 P6028 P6112 P6113 P6029 Víz kimenet P6030 Beömlés A B S S 001177 Szükséges információk Név Cím Irányítószám Váro...

Page 26: ...arnas hälsa enligt hälsoföreskrifterna OBS Lägg inte till kemikalier i filterpumpen OBS Montering och nedmontering ska utföras av vuxen person OBS Produkten är inte avsedd för kommersiellt bruk SPARA DESSA ANVISNINGAR Installation av pumpen DEL I Undersökning av den inre filterpumpen 1 Ta av filterlocket genom att skruva av filterlockhållaren 2 Undersök filterpatronen och kontrollera att den är ce...

Page 27: ...elefonnummer Mobiltelefonnummer E post Fax Begränsad garanti från BESTWAY tillverkaren En begränsad garanti medföljer produkten du har köpt Bestway garanterar att din produkt är fri från fabrikationsfel som leder till läckage genom en ersättningsgaranti För garantikrav måste du fylla i detta garantikort fullständigt och skicka tillbaks det tillsammans med 1 Kvittot 2 Riv av pumpens etikett och fäs...

Page 28: ...e com Denmark Scanditoy A S Hørkær 24 st tv 2730 Herlev Denmark Tel 45 47 31 48 00 Fax 45 47 31 66 08 E mail denmark bestway service com Finland Scanditoy Oy Kalevantie 35 20520 Turku Box 130 FI 20101 Turku FINLAND Tel 358 2 4363 600 Fax 358 2 4380 550 E mail finland bestway service com Bestway France Tel 08 92 707 709 0 34 TTC Minute Fax 04 89 069 991 E mail sav bestway france com www bestway fra...

Reviews: