background image

18

S-S-001279/21.0x28.5cm(#58126/#58127/800gal./B)  JS-YF-2011-B-02450/

S-S-001279

Фильтрующий (Filter): 

Этот режим используется для фильтрации воды в бассейне и 

устанавливается в 99% случаев работы фильтра. Вода прокачивается через песчаный фильтр, где 

она очищается, и возвращается в бассейн.

 

Обратная промывка (Backwash):

 Этот режим используется для очистки песчаной массы; вода 

прокачивается через соединительный патрубок, далее снизу вверх через песок и удаляется через 

патрубок D.

 

Промывка (Rinse):

 Этот режим применяется при первом пуске, очистке и выравнивании песчаной 

массы после обратной промывки; вода пропускается вниз через песок, поднимается вверх по 

соединительному патрубку и выводится через патрубок D.

 

Циркуляция (Circulate):

 В этом режиме вода из бассейна циркулирует, минуя песчаный фильтр, 

режим используется, когда фильтр сломан и мусор задерживается на сетках от мусора.

  

Слив (Drain):

 В этом режиме вода сливается из бассейна; при этой настройке вода идет мимо 

фильтра, вода откачивается и выходит из патрубка C, а не возвращается в бассейн.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Когда управляющий клапан выставлен в режимы промывки, обратной промывки или 

слива, вода выходит через патрубок D.

Убедитесь в том, что при сбросе воды выполняются все требования местных и государственных 

правил. Не спускайте воду туда, где она может что-нибудь затопить или повредить.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 При спуске воды из бассейна или промывке песчаной подушки, не забудьте 

отвинтить крышку патрубка D с патрубка D управляющего клапана.  Перед тем как свинчивать 

крышку патрубка D, обязательно выключите песчаный фильтр.

 

Закрытый (Closed):

 В этом режиме поток воды между фильтром и бассейном перекрыт.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Не включайте песчаный фильтр при этом положении управляющего клапана, чтобы 

не повредить его.

Правила техники безопасности

ВНИМАНИЕ

При установке и использовании данного электрического оборудования, следует всегда выполнять основные 

правила техники безопасности, среди которых:

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРОЧТИТЕ И ВЫПОЛНЯЙТЕ ВСЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.

ВНИМАНИЕ:

 Для уменьшения риска получения травм, не разрешайте детям пользоваться устройством без 

постоянного присмотра со стороны взрослых.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ –

 Песчаный фильтр должен подключаться через 

разделительный трансформатор или через устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным 

дифференциальным током срабатывания, не превышающим 30мА.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ –

 Песчаный фильтр должен подключаться через 

разделительный трансформатор или через устройство альтернативного защитного отключения (DDR) с 

номинальным дифференциальным током срабатывания, не превышающим 

30мА. (Применяется только во Франции)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ –

 Песчаный фильтр нельзя использовать, если 

в бассейне есть люди. В случае поломки песчаного фильтра не допускайте людей в бассейн.

НЕ ЗАКАПЫВАЙТЕ СЕТЕВОЙ ШНУР В ЗЕМЛЮ.

 Располагайте сетевой шнур так, чтобы максимально избежать 

риска его повреждения газонокосилками, подравнивателями изгородей и другими подобными инструментами.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 

Для уменьшения риска получения удара электрическим током немедленно заменяйте 

поврежденный сетевой шнур.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -

 Если поврежден провод питания, во избежание опасности его необходимо заменить, 

сделать это могут: производитель, сервис техобслуживания или электрик, имеющий достаточную квалификацию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -

 Для уменьшения риска удара электрическим током, не пользуйтесь удлинителями, 

установите поблизости надлежащим образом подключенную розетку.

ВНИМАНИЕ:

 Опасность удара электрическим током! Использование песчаного фильтра при неправильном 

напряжении опасно и приводит к его повреждению.

Не удаляйте заземляющий контакт и не изменяйте штекер любым способом. Не пользуйтесь штекерами-

переходниками. Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком по любым вопросам, касающимся 

штекеров и заземления ваших устройств.

Обращайтесь с песчаным фильтром осторожно. Не тяните или не переносите песчаный фильтр за сетевой шнур. 

Никогда не выдергивайте штекер из розетки за провод. Оберегайте шнур от потертостей. Острые предметы, 

масло, движущиеся части и тепло не должны воздействовать на песчаный фильтр.

ВНИМАНИЕ:

 Всегда отключайте изделие из розетки перед тем, как убрать, почистить, произвести 

техобслуживание или отрегулировать изделие.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 Устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными 

физическими или психическими возможностями, или же не имеющими достаточных опыта и знаний, если только 

при этом они не получили достаточный инструктаж или не действуют под руководством лица, отвечающего за 

безопасность устройства. Присматривайте за детьми, чтобы они не играли с изделием.

ВНИМАНИЕ –

 Этот песчаный фильтр предназначен для использования только со складными бассейнами. Не 

используйте его в стационарных бассейнах. Складной бассейн – бассейн, изготовленный таким образом, что его 

можно быстро разобрать для хранения и снова собрать для использования. Стационарный бассейн – бассейн, 

построенный в земле или на земле, или же в здании, таким образом, он не может быть быстро разобран для 

хранения.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Поместите  песчаный фильтр на прочную и ровную поверхность. Убедитесь в том, что песчаный 

фильтр располагается не ближе 1м от бассейна.

Убедитесь в том, что песчаный фильтр располагается не ближе 2м от бассейна. (Только во Франции)

Обратите внимание на положение бассейна и песчаного фильтра, должны иметься нормальные условия для 

вентиляции, слива воды и доступа для техобслуживания. Никогда не размещайте песчаный фильтр там, где 

может скапливаться вода, или на дорожке вокруг бассейна.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 После установки бассейна должен быть обеспечен доступ к штекеру.

Штекер песчаного фильтра должен располагаться не ближе 3,5метров от бассейна. (Применяется только во 

Франции) Электрические установки должны отвечать требованиям стандартов NFC 15-100 (Распространяется 

только на Францию).

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Атмосферные условия могут повлиять на работу и срок службы песчаного  фильтра;

примите надлежащие предосторожности для того, чтобы защитить песчаный фильтр от ненужного износа, 

который может произойти из-за холодной или жаркой погоды и под воздействием прямых солнечных лучей.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Перед использованием песчаного фильтра осмотрите его и убедитесь в том, что все детали на 

месте. Сообщайте фирме Бестуэй (Bestway) по адресу обслуживания клиентов, указанному в этом руководстве, 

обо всех поврежденных или отсутствующих во время покупки деталях.

Все изношенные детали должны быть заменены как можно скорее. Используйте только детали, поставляемые 

производителем.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Не разрешайте ни детям, ни взрослым опираться или сидеть на изделии.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Не добавляйте химикаты в песчаный фильтр.

При использовании для очистки воды в бассейне химикатов рекомендуется использовать минимальное время 

фильтрации для безопасности купающихся в соответствии с нормативами.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Это изделие не предназначено для коммерческого применения.

ХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.

СПЕЦИФИКАЦИЯ

Обзор комплекта частей

Перед сборкой песчаного фильтра, потратьте несколько минут на то, чтобы изучить все детали. (См. Рис. 1)

Описание управляющего клапана

ВНИМАНИЕ: Во избежание повреждения оборудования и получения травмы, отключайте насос песчаного 

фильтра из розетки каждый раз при переключении режима управляющего клапана.

 Изменение положения 

клапана во время работы насоса может испортить управляющий клапан, что может привести к травме или 

повреждению оборудования.

Как пользоваться управляющим клапаном

Нажмите вниз ручку управляющего клапана и поверните в нужное положение (режим) (См. Рис. 2)

Режимы управляющего клапана

Управляющий клапан используется при выборе шести различных режимов работы фильтра: фильтрующего, 

промывающего, циркуляционного, обратной промывки, закрытого и сливного. (См. Рис. 3)

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Не выставляйте управляющий клапан в промежуточное положение, это приведет к протеканию 

воды.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:

 Чтобы не было утечки воды, навинтите крышку патрубка D на патрубок D 

управляющего клапана перед использованием песчаного фильтра. 

Диаметр фильтра:

Рабочая площадь фильтра:

Макс. Рабочее давление:

Рабочее давление песчаного фильтра:

Макс. температура воды

Песок:

Фракция песка

Количество песка:

310 MM

0,07M

2

  (0,76ft

2

)

0,24 мПа (35PSI)

< 0,028мПа (4PSI)

35ºC

Не входит в комплект поставки

Кварцевый песок №20, 0,45-0,85мм

Приблизительно 2/3 объема 25кг

720mm

310mm

520mm

P6536

P6149 P6209

P6209

P6209

P6537

P6553

P6552

P6155

P6209

P6537

P6124

F4030

P6159

P6539

P6161

P6554

F4C046N

(Пpименяется только во Франции)

P6538

(Пpименяется только во Франции)

P6538

P6540

P6536
P6149
P6209
P6537
P6538
P6553
P6552
P6155
P6554
F4030
P6124
P6159
P6539
P6161
F4C046N
P6540

Управляющий клапан
Кольцо уплотнительное
Шайба
Шланг
Применяется только во Франции
Верхний хомут
Верхняя часть корпуса
Соединительный патрубок
Верхний хомут фланца
Сетка от мусора
Хомуты шлангов
Кольцо уплотнительное
Трубка
Манометр
Переходник песчаного фильтра
Крышку патрубка D

Рис. 1

Рис. 3

Рис. 2

К бассейну

Патрубок 

A

Патрубок C

Патрубок D

К насосу

Рис. 4

Установка песчаного фильтра

(Необходимо наличие отвертки под крест).

Раздел I: Сборка

1. Аккуратно достаньте все детали из 

упаковки и проверьте все ли цело. Если 

какие то детали повреждены, 

немедленно поставьте об этом в 

известность продавца, у которого была 

сделана покупка.

2. Песчаный фильтр следует поместить на 

прочном, ровном основании, лучше всего 

на бетонном блоке. Расположите 

песчаный фильтр таким образом, чтобы 

патрубки и управляющий клапан были 

легко доступны для работы и 

обслуживания.

3. Стандарт «EN60335-2-41 TEST» требует 

вертикальной установки песчаного 

фильтра на земле или на основании из дерева или бетона перед началом использования во избежание его 

случайного падения. Вес песчаного фильтра в сборе превышает 18 кг. Отверстия для крепления должны 

иметь диаметр 8 мм и располагаться на расстоянии 200мм друг от друга. Для крепления песчаного фильтра к 

основанию используйте два болта с гайками диаметром до 8мм. (См. Рис. 4)

4. Заполните фильтр песком нужной фракции.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Используйте песок особого качества для бассейнов, без присутствия извести или глины: 

кварцевый песок №20, фракции 0,45-0,85мм, одного мешка на 25кг должно хватить. 

 Использование 

другого песка ухудшит качество фильтрации и может повредить песчаный фильтр, что может сделать 

гарантию недействительной.

a. Поверните гайку против часовой стрелки, чтобы ослабить хомут (см. Рис. 5) и снять верхнюю часть корпуса. 

(См. Рис. 6)

b. Поместите по центру нижней части корпуса соединительный патрубок. Медленно добавляйте песок, так чтобы 

песок не повредил скимер на соединительном патрубке, до края нижней части корпуса. (См. Рис. 7)

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Чтобы не повредить скимер во время добавления песка, налейте немного воды в нижнюю 

часть корпуса, чтобы скимер на соединительном патрубке был под водой.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 

ПЕСОК В КОМПЛЕКТ НЕ ВХОДИТ. 

Не насыпайте песок внутрь соединительного патрубка. 

(См. Рис. 8)

c. Убедитесь в том, что кольцо (прокладка) на месте по краю нижней части корпуса (См. Рис. 9), смойте песок, 

попавший на край корпуса. 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Убедитесь в том, что кромка верхней части корпуса чистое, не имеет зазубрин, потертостей, 

царапин и без песка.

d. Наложите верхнюю часть корпуса на нижнюю часть корпуса, накиньте гайку на место и заверните ее по 

часовой стрелке, чтобы затянуть хомут.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

убедитесь в том, что выступ на шайбе попал в отверстие под креплением. (См. Рис. 10)

Summary of Contents for FlowClear 58126

Page 1: ...S S 001279 Model 58126 58127 Sand Filter 220 240V 50Hz 120W Hmax 1 5m Hmin 0 19m IPX5 OWNER S MANUAL www bestway service com B...

Page 2: ...2 S S 001279...

Page 3: ...oot traffic NOTE It is necessary to have the plug accessible after installation of the pool The plug of the sand filter shall be at least 3 5m away from the pool For France only Electric installations...

Page 4: ...Hose Debris Screen and pool outlet are properly aligned NOTE You can use the sand filter adapters to connect your Flowclear Sand Filter to other manufacturer s pools if necessary See Fig 16 5 Connect...

Page 5: ...al guidelines All the information given need to be complete in order to receive our assistance You have to send also a copy of your purchase receipt together with this fax YOU CAN ALSO VISIT OUR WEB S...

Page 6: ...er wo er den Verkehr st rt HINWEIS Die Steckdose muss nach der Installation des Pools zug nglich sein Die Steckdose des Sandfilters sollte zumindest 3 5m vom Pool entfernt sein Nur f r Frankreich Elek...

Page 7: ...Schlauch Schmutzfilter und Auslass des Pools richtig ausgerichtet sind HINWEIS Sie k nnen Sandfilter Adapter verwenden um Ihren Sandfilter Flowclear bei Bedarf an Pools anderer Hersteller anzuschlie e...

Page 8: ...er Kundendienstanfrage m ssen die angegebenen Informationen vollst ndig sein Zusammen mit diesem Fax m ssen Sie eine Kopie des Kassenbelegs senden SIE K NNEN AUCH UNSERE WEBSEITE BESUCHEN www bestway...

Page 9: ...ettavissa altaan asennuksen j lkeen Hiekkasuodattimen pistokkeen tulee olla v hint n 3 5m n p ss altaasta Vain Ranskassa S hk asennusten tulee t ytt standardin NFC 15 100 vaatimukset Vain Ranskassa HU...

Page 10: ...taan l ht ovat samassa linjassa HUOMAA Voit k ytt hiekkasuodattimen sovittimia kytke ksesi Flowclear hiekkasuodattimen tarvittaessa toisten valmistajien altaisiin Katso Kuva 16 5 Liit toinen letku lii...

Page 11: ...aisesti Kaikkien tietojen t ytyy olla t ydellisi jotta voimme auttaa L het my s kopio kuitista t m n faksin mukana K Y MY S SIVUSTOLLAMME OSOITTEESSA www bestway service com Tilatessaan varaosia kulut...

Page 12: ...n mogelijkheid tot schoonmaken zijn Plaats het zandfilter nooit op een plek waar zich water kan verzamelen of in een drukke looproute OPM De stekker moet ook toegankelijk blijven nadat het bad is ge n...

Page 13: ...elkaar op hun plaats zitten OPMERKING U kunt de zandfilteradapters gebruiken om uw Zandfilter FlowclearTM indien nodig aan te sluiten op zwembaden van andere fabrikanten Zie Afb 16 5 Sluit de andere s...

Page 14: ...tie moet compleet zijn anders kunnen we u geen assistentie verlenen U moet ook een kopie van het aankoopbewijs met deze fax meesturen U KUNT OOK ONZE WEBSITE BEZOEKEN www bestway service com Voor de a...

Page 15: ...6 3 D D Max Max 310mm 0 07m2 0 76ft2 0 24MPa 35PSI 0 028MPa 4PSI 35 C 20 0 45 0 85mm 2 3 25kg 720mm 310mm 520mm P6536 P6149 P6209 P6209 P6209 P6537 P6553 P6552 P6155 P6209 P6537 P6124 F4030 P6159 P653...

Page 16: ...15 6 III 1 2 RCD DDR 3 5 3 4 D 5 6 E IV 17 POHNEPOY POHNEPOY I INA 1m 2m MONO IA TH A IA 16 PO APMO EA F4C046N 15 0 2 4 6 8 10 12 14 0 0 0 2 0 04 0 06 0 08 0 1 psi MPa 18 0 2 4 6 8 10 12 14 0 0 0 2 0...

Page 17: ...BESTWAY 1 2 6536 BESTWAY BESTWAY BESTWAY www bestway service com E MAIL 58126 58127 58199 58126GB 58199GB 58126GS BESTWAY 17 2012 BESTWAY E MAIL FAX S S 001279...

Page 18: ...35 C 20 0 45 0 85 2 3 25 720mm 310mm 520mm P6536 P6149 P6209 P6209 P6209 P6537 P6553 P6552 P6155 P6209 P6537 P6124 F4030 P6159 P6539 P6161 P6554 F4C046N p P6538 p P6538 P6540 P6536 P6149 P6209 P6537 P...

Page 19: ...II 1 B 2 B 3 4 Flowclear 16 5 D 15 6 III 1 2 3 5 3 4 D 5 6 IV 17 1m 2m p 16 F4C046N 15 0 2 4 6 8 10 12 14 0 0 0 2 0 04 0 06 0 08 0 1 psi MPa 18 0 2 4 6 8 10 12 14 0 0 0 2 0 04 0 06 0 08 0 1 psi MPa 19...

Page 20: ...H Bestway 1 B 2 P6536 Bestway Bestway Bestway B www bestway service com 58126 58127 58199 58126GB 58199GB 58126GS T B O O BESTWAY 20 2012 BESTWAY SERVICE DEPARTMENT K H K S S 001279...

Page 21: ...olens installation Sandfiltrets kontakt ska vara p ett avst nd av minst 3 5m fr n poolen Endast f r Frankrike De elektriska installationerna m ste motsvara kraven som anges i standarden NFC 15 100 End...

Page 22: ...aptrar f r att ansluta ditt sandfilter Flowclear till andra tillverkares pooler om n dv ndigt Se Fig 16 5 Anslut den andra slangen till port D och placera motsatt nde i t mningsomr det Se Fig 15 6 Anv...

Page 23: ...on du anger beh vs f r att f assistans av oss Du ska ven s nda en kopia p kvittot tillsammans med detta faxmeddelande DU KAN VEN BES KA V R WEBBPLATS www bestway service com N r kunden efterfr gar res...

Page 24: ...om Denmark Scanditoy A S H rk r 24 st tv 2730 Herlev Denmark Tel 45 47 31 48 00 Fax 45 47 31 66 08 E mail denmark bestway service com Finland Scanditoy Oy Kalevantie 35 20520 Turku Box 130 FI 20101 Tu...

Reviews: