background image

suelos blandos o sueltos (tales como arena o barro) o sobre superficies 
elevadas, como terrazas, plataformas o balcones, ya que podrían colapsar 
bajo el peso de la piscina llena.
• Es fundamental instalar la piscina sobre un terreno sólido y bien nivelado. Si 

se instala la piscina sobre un terreno desnivelado, podría derrumbarse e 
inundar la zona, provocando lesiones graves y/ o daños a la propiedad. 
Instalarla sobre un terreno desnivelado dejaría la garantía sin validez e 
impediría la presentación de reclamaciones de mantenimiento o reparación.

• No coloque la piscina en entradas, terrazas, plataformas, superficies de 

gravilla o asfalto. El terreno debería ser lo suficientemente firme para 
soportar la presión del agua; no la coloque sobre lodo, arena, suelo blando 
o suelto o alquitrán.

• El suelo debe estar libre de objetos y suciedad, lo que incluye piedras o 

ramas.

• Consulte a las autoridades locales para conocer las normativas en materia 

de vallas, barreras, iluminación y seguridad y asegúrese de cumplirlas.

 

Montaje
Advertencia:

 Se requiere montaje por parte de un adulto.

1. Extraiga la piscina y los accesorios de la caja con cuidado y extienda la 

piscina en el lugar deseado.

2. Abra las válvulas de seguridad e infle las partes una por una. Una vez 

infladas, cierre las válvulas. Bomba de aire no incluida.

    NOTA:

 No inflar en exceso. No usar un compresor de aire ni aire 

comprimido.

3. Introduzca las estacas en los agujeros y clávelas en el terreno.
4. Conecte su manguera de jardín en la conexión correspondiente.
5. Llene la piscina lentamente hasta alcanzar un nivel de agua adecuado. Si 

hay una línea de llenado en el interior de la piscina, alcáncela pero no 
llegue a superarla. 

NO LLENE EN EXCESO

, eso podría hacer que la 

piscina se desplome.

6. Añada el limo al agua de la piscina y revuelva hasta que la mezcla quede 

pegajosa. La proporción aconsejada es de 35 g de limo cada 10 l de agua.

6

ATENCIÓN:

 No deje de supervisar la piscina mientras la está llenando de 

agua. Evite el contacto directo del limo con los ojos y con la boca.

NOTA:

 Las ilustraciones se incluyen únicamente a título indicativo. Puede 

que no se correspondan con el producto real. No en escala.
 

Vaciado de la piscina

1. Consulte las normativas locales para obtener información específica sobre 

el desecho del agua de la piscina.

2. Desinfle todas las cámaras de aire y, al mismo tiempo, presione la pared 

de la piscina hacia abajo para vaciar el agua.

    Asegúrese de vaciar toda el agua en 20 minutos.

    NOTA:

 ¡La operación de vaciado solo puede realizarla un adulto!

Mantenimiento de la piscina
Advertencia: 

Si no respeta las instrucciones de mantenimiento aquí 

señaladas, puede poner en peligro su salud y, en especial, la de los niños.
• Cambie el agua de la piscina con frecuencia (en especial, cuando hace 

calor) o cuando presenta unos niveles visibles de contaminación; el agua 
sucia resulta perjudicial para la salud de los usuarios de la piscina.

• Póngase en contacto con su vendedor local para conseguir tratamientos 

químicos para el agua de la piscina. Siga atentamente las instrucciones del 
fabricante de los productos químicos.

• Un mantenimiento adecuado puede ampliar la vida de la piscina.
• Consulte la caja para conocer la capacidad de agua.
 

Limpieza y almacenamiento

1. Después del uso, utilice un paño humedecido para limpiar todas las 

superficies del producto.

    Nota:

 Nunca use disolventes ni otros productos químicos que podrían 

dañar el producto.

2. Deje secar la piscina al aire libre. Cuando la piscina esté completamente 

seca, dóblela con cuidado y guárdela en su caja original. Si la piscina no 
está completamente seca, podría crecer moho y dañar la piscina.

3. Guárdelo en un lugar seco, fresco y fuera del alcance de los niños.
4. Eche un vistazo al producto para detectar daños al principio de cada 

temporada y a intervalos regulares durante el uso.

 

Reparación

Si se daña la piscina, utilice el parche de reparación.
1. Desinfle por completo la parte del producto dañada.
2. Limpie y seque la zona dañada.
3. Aplique el parche de reparación y elimine cualquier burbuja de aire.
 

RELLENADO

Para comprar limo de relleno, visite nuestra página web:
www.bestwaycorp.us

Nivel del agua adecuado

ADVARSEL

Korrekt vandstand

Se varens navn eller nummer på emballagen. Emballagen skal læses 
omhyggeligt og beholdes til senere opslag.

Klargøring

Montering af lille svømmebassin tager normalt kun 10 minutter for 1 person.
Anbefalinger vedrørende placering af bassin:
Bassinet må ikke sættes op på en bakke eller hældende flader, blød eller løs 
jord (som sand eller mudder) eller et forhøjet underlag som et terrasse, en 
platform eller balkon, der kan falde sammen under vægten fra det fyldte 
bassin.
• Det er afgørende vigtigt, at bassinet er placeret på et fast, vandret og jævnt 

underlag. Hvis bassinet er placeret på ujævnt underlag, kan det forårsage 
kollaps af bassinet og oversvømmelse, hvilket kan resultere i alvorlig 
personskade og/eller skade på personlige ejendele. Ved placering på ujævnt 
underlag bortfalder garanti og servicekrav.

• Placér ikke i indkørsler, træterrasser, platforme, grus eller asfalt. Jorden skal 

være fast nok til at klare presset fra vandet. Mudder, sand, blødt / løst jord 
eller asfalt er uegnet.

• Jorden skal være fri af alle objekter og affald inklusive sten og grene.
• Tjek med den lokale forvaltning vedrørende vedtægter omkring hegn, 

barriere, lys og sikkerhedskrav, og sørg for at følge alle love.

 

Samling
Advarsel:

 Voksne skal forestå samlingen.

1. Tag bassinet og udstyret omhyggeligt ud af kassen og bred bassinet ud på 

det udvalgte sted.

2. Åbn sikkerhedsventilerne og pump delene op en ad gangen. Sørg for at 

lukke ventilen efter oppumpning. Luftpumpe medfølger ikke.

    BEMÆRK:

 Pump ikke for hårdt op. Anvend ikke luftkompressor eller 

trykluft.

3. Sæt stængerne gennem hullet ned i plænen.
4. Sæt havevandslangen til slangeadapteren.
5. Fyld bassinet langsomt til den korrekte vandhøjde. Hvis der er en 

påfyldningslinje, fyldes op til linjen på bassinets indvendige side, men den 
må ikke overskrides. 

OVERFYLD IKKE

, da dette kan forårsage, at bassinet 

kollapser.

6. Tilsæt slim til bassinvandet og rør rundt, til blandingen bliver klistret. Det 

anbefalede forhold mellem slim og vand er 35 g slim til 10L vand.

Produktbeskrivelse

Varenr.

Over 3 år

Alder

52250

• Kun til privat brug.
• Kun til udendørs brug.
• Børn kan drukne selv i meget små vandmængder. Tøm bassinet, når det 

ikke er i brug.

• Sæt ikke soppebassinet op på beton, asfalt eller et andet hårdt underlag.
• Anbring produktet på en jævn og vandret flade i en afstand på mindst 2 

meter fra bygninger eller forhindringer som hegn, garager, huse, 
overhængende grene, tørresnore eller elledninger.

• Tilråd børnene at have ryggen mod solen under leg.
• Ændringer foretaget af ejeren af det originale soppebassin (for eksempel 

påsætning tilbehør) skal udføres i henhold til producentens anvisninger.

• Behold monterings- og installationsvejledningen til senere brug.

Lad aldrig dine børn være uden opsyn - druknefare.

Summary of Contents for 6942138971101

Page 1: ...303021211199 52250 www bestwaycorp com...

Page 2: ...igs Check with your local city council for by laws relating to fencing barriers lighting and safety requirements and ensure you comply with all laws Assembly Warning Adult assembly required 1 Take the...

Page 3: ...z pas de compresseur air ni d air comprim 3 Ins rez les piquets travers les trous dans la pelouse 4 Raccordez le tuyau de jardin sur le raccord du tuyau 5 Remplissez lentement la piscine jusqu au nive...

Page 4: ...ta Non adoperare solventi o altre sostanze chimiche che possano danneggiare il prodotto 2 Asciugare all aria la piscina una volta asciutta ripiegare con cura e riporre nella confezione originale Se la...

Page 5: ...ondergrond moet stevig genoeg zijn om de druk van water te weerstaan modder zand zachte losse grond of teer zijn niet geschikt De grond moet vrij worden gemaakt van alle objecten en afval inclusief s...

Page 6: ...disolventes ni otros productos qu micos que podr an da ar el producto 2 Deje secar la piscina al aire libre Cuando la piscina est completamente seca d blela con cuidado y gu rdela en su caja original...

Page 7: ...oloque a novamente na sua embalagem original Caso a piscina n o esteja totalmente seca podem surgir fungos que ir o danificar a piscina 3 Armazene num local fresco e seco e fora do alcance de crian as...

Page 8: ...8 1 2 20 1 2 3 4 1 2 3 www bestwaycorp us 10 1 1 2 3 4 5 6 35 10 3 52250 2 10 3 52250 2...

Page 9: ...dr en Sestaven Varov n Mont mus prov d t dosp l osoba 1 Baz n a p slu enstv vytahujte z krabice opatrn a rozt hn te baz n na m st kde bude instalov n 2 Otev ete bezpe nostn ventily a nafoukn te postup...

Page 10: ...tte vil skade bassenget 3 Oppbevares p et kj lig t rt sted utenfor barns rekkevidde 4 Sjekk produktet for skader i begynnelsen av hver sesong og med jevne mellomrom under bruk Reparasjon Hvis bassenge...

Page 11: ...ckligt fast f r att st emot vattentrycket lera sand mjuk l s jord eller tj ra r inte l mpliga Alla f rem l och skr p p marken m ste tas bort s som stenar och kvistar kontrollera med din lokala kommun...

Page 12: ...allas huolellisesti ja varastoi alkuper isess pakkauksessa Jos allas ei ole t ysin kuiva hometta voi muodostua T m vaurioittaa allasta 3 S ilyt viile ss kuivassa paikassa pois lasten ulottuvilta 4 Ta...

Page 13: ...tem do oryginalnego opakowania Je li basen nie jest ca kowicie suchy mo e rozwin si ple co uszkodzi basen 3 Przechowywa w ch odnym suchym miejscu niedost pnym dla dzieci 4 Sprawdza produkt pod k tem u...

Page 14: ...l si s jav t si ig nyeket Ne ll tsa fel behajt kra p diumokra platformokra s derre vagy aszfaltra A talajnak el g szil rdnak kell lennie a v znyom s elvisel s re ez rt s r homok illetve puha vagy laza...

Page 15: ...a as P c piep anas noteikti aizveriet venti us Gaisa s knis nav iek auts komplekt PIEZ ME Nepiep tiet par daudz Neizmantojiet gaisa kompresoru vai saspiestu gaisu 3 Cauri caurumiem iespraudiet mieti u...

Page 16: ...v izvirni embala i e bazen ni popolnoma suh lahko nastane plesen in po koduje bazen 3 Izdelek shranjujte na hladnem in suhem mestu zunaj dosega otrok 4 Pred vsako vnovi no postavitvijo preverite izdel...

Page 17: ...toprak veya zift uygun de ildir Zemin ta lar ve dal par alar dahil olmak zere t m nesne ve kal nt lardan ar nd r lmal d r it ve bariyer kurma ayd nlatma ve g venlik gereksinimlerine ili kin kanunlar i...

Page 18: ...oate desenele au doar rol ilustrativ Pot s nu reflecte produsul actual Nu sunt la scar Goli i piscina 1 Verifica i regulamentele locale pentru indica ii specifice privind eliminarea apei din piscin 2...

Page 19: ...rastresitim tlima kao to su pijesak ili blato ili na povi enjima kao to su terasa platforma ili Opis proizvoda Proizvod Osobe starije od 3 godine Starosna dob 52250 Samo za ku nu upotrebu Samo za vanj...

Page 20: ...avljanje malog bazena obi no traje 10 minuta za 1 osobu Preporuke u vezi sa postavljanjem bazena Nemojte da montirate bazen na povr ine pod nagibom na meko ili rastresito zemlji te poput peska ili bla...

Page 21: ...Napomena Nikad ne koristite razre iva e ili druge hemikalije koje mogu o tetiti proizvod 2 Osu ite bazen na vazduhu i kad je bazen potpuno suv pa ljivo presavijte bazen i odlo ite ga u originalnu amba...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Reviews: