background image

Parameter

Klarheit des Wassers

Farbe des Wassers

Trübung in FNU/NTU

Nitratkonzentration oberhalb des natürlichen Gehaltes des 
Füllwassers in mg/l

Gesamter organischer Kohlenstoff (TOC) in mg/l

Redoxpotential gegen Ag/AgCI 3,5 m KCl in mV

pH-Wert

Freies aktives Chlor (ohne Cyanursäure) in mg/l

Freies Chlor, verwendet in Verbindung mit Cyanursäure in mg/l

Cyanursäure in mg/l

Gebundenes Chlor in mg/l

Werte

Klare Sicht auf den Poolboden

Es sollte keine Verfärbung ersichtlich sein

max. 1,5 (vorzugsweise weniger als 0,5)

max. 20

max. 4,0

min. 650

6,8 bis 7,6

0,3 bis 1,5

1,0 bis 3,0

max. 100

max. 0,5 (vorzugsweise nahe bei 0,0 mg/l)

15

dass das größte Risiko des Ertrinkens bei Kindern unter 5 Jahren 

dass Kinder unter 5 Jahren den Pool nicht unerwartet betreten und 

Bitte sorgfältig lesen und als künftige Referenz aufbewahren.

die Anweisungen des Filterpumpen-Handbuchs.

  HINWEIS:

 Die Leiter muss für die Poolgröße geeignet sein und darf 

nur zum Betreten und Verlassen des Pools benutzt werden. Es ist 
untersagt, die zulässige Tragkraft der Leiter zu überschreiten. Prüfen 
Sie in regelmäßigen Abständen, ob die Leiter ordnungsgemäß 
montiert ist.

POOLWARTUNG

ACHTUNG:

 Wenn Sie die hier ausgeführten Wartungsanweisungen 

nicht beachten, kann dies zu ernsten Gesundheitsgefahren führen, 
besonders für Ihre Kinder. Eine laufende Poolwasseraufbereitung ist 
von wesentlicher Bedeutung für die Sicherheit der Benutzer. Der 
unsachgemäße Einsatz von Chemikalien führt zu ernsthaften 
Personen- und Sachschäden.

HINWEIS:

 Die Pumpe wird zur Wasserzirkulation und zum Ausfiltern 

kleiner Partikel verwendet. Um Ihr Poolwasser sauber und hygienisch 
zu halten, müssen auch Chemikalien hinzugefügt werden.
  1. Es wird dringend empfohlen, den Pool nicht mit Regenwasser, 

Wasser aus Stau- und Auffangbecken, Spülungswasser und 
Drainagewasser zu befüllen: Diese Arten von Wasser enthalten in 
der Regel verschmutzte organische Substanzen, einschließlich 
Nitrate und Phosphate. Es wird empfohlen, Pools mit Wasser aus 
dem öffentlichen Wassernetz zu befüllen.

  2. Halten Sie Ihren Pool stets sauber und fügen Sie die richtigen 

Poolchemikalien hinzu. Unhygienisches Wasser stellt eine 

ernsthafte Gesundheitsgefährdung dar. Es wird empfohlen, 
Desinfektionsmittel, Flockungsmittel und saure oder alkalische 
Chemikalien für die Wasseraufbereitung in Ihrem Pool zu 
verwenden.

  3. Reinigen Sie regelmäßig die PVC-Innenverkleidung mit nicht 

scheuernden Bürsten oder einem Vakuum-Poolreiniger.

  4. Während der Badesaison muss das Filtersystem täglich 

ausreichend lange laufen, um das gesamte Poolwasser zu 
reinigen.

  5. Überprüfen Sie regelmäßig die Filterkartusche (bzw. den Sand in 

einem Sandfilter) und tauschen Sie verschmutzte Kartuschen (bzw. 
verschmutzten Sand) aus.

  6. Überprüfen Sie regelmäßig die Schrauben, Bolzen und alle 

anderen Metallteile auf Rost. Ersetzen Sie diese, wenn 
erforderlich.

  7. Überprüfen Sie bei Regen, dass der Wasserstand nicht über die 

zulässige Höhe steigt. 

      Übersteigt der Wasserstand die zulässige Höhe, lassen Sie so viel 

Wasser aus dem Pool ab, dass die zulässigen Grenzwerte 
eingehalten werden.

  8. Betreiben Sie die Pumpe nicht, während der Pool benutzt wird.
  9. Decken Sie den Pool ab, wenn er nicht benutzt wird.
10. Für die Poolwasseraufbereitung ist der pH-Wert sehr wichtig.

ACHTUNG: 

Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien.

Die folgenden Parameter gewährleisten gute Wasserqualität

Reparatur

Prüfen Sie den Pool sorgfältig auf Lecks aus Ventilen oder Nähten und 
prüfen Sie die Bodenplane auf erkennbare Wasserverluste. Geben Sie 
keine Chemikalien hinzu, bevor Sie dies getan haben.

Zerlegung

1. Schrauben Sie die Kappe des Abflussventils an der Außenseite des 

Pools entgegen dem Uhrzeigersinn ab und entfernen Sie sie.

2. Schließen Sie den Adapter an den Schlauch an und legen Sie das 

andere Ende des Schlauchs in den Bereich, in dem Sie Ihren Pool 
ablassen wollen. (Prüfen Sie die lokalen Bestimmungen zum Ablassen 
gemäß Gesetz).

3. Schrauben Sie den Steuerring des Schlauchadapters im 

Uhrzeigersinn auf das Ablassventil. Das Abflussventil öffnet sich und 
das Wasser beginnt automatisch abzufließen.

ACHTUNG:

 Der Wasserfluss kann mit den Kontrollring gesteuert 

werden.

4. Schrauben Sie nach dem Ablassen den Kontrollring auf, um das Ventil zu schließen.
5. Lösen Sie den Schlauch.
6. Schrauben Sie die Kappe wieder auf das Abflussventil.
7. Trocknen Sie den Pool an der Luft.

ACHTUNG:

 Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im Freien.

Lagerung und Überwinterung

1. Entfernen Sie sämtliches Zubehör und alle Ersatzteile vom Pool und lagern Sie diese sauber und trocken.
2. Ist der Pool vollständig getrocknet, bestäuben Sie ihn mit Talkumpuder, um ein Zusammen haften zu vermeiden, und falten Sie den Pool 

vorsichtig zusammen. Ist der Pool nicht vollständig getrocknet, kann sich Schimmel bilden, der die Innenverkleidung des Pools beschädigt.

3. Lagern Sie die Innenverkleidung und das Zubehör an einem trockenen Ort bei gemäßigten Temperaturen zwischen 5 ºC / 41 ºF und 38 ºC / 100ºF.
4. Während der Regenzeit müssen der Pool sowie alle Zubehörteile auch wie oben ausgeführt gelagert werden.
5. Eine unsachgemäßes Entleeren des Pools kann zu ernsten Personen- und/oder Sachschäden führen.
6. Wir empfehlen dringend, den Pool außerhalb der Badesaison (während der Wintermonate) abzubauen. Lagern Sie ihn an einem trockenen Ort 

außerhalb der Reichweite von Kindern.

Wartung der Strahldüsen

1. Drehen Sie die Strahldüse, bis ein klickendes Geräusch zu hören ist und ziehen Sie die Düse anschließend hinaus, um sie zu reinigen.
2. Setzen Sie die Düse nach der Reinigung wieder ein und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest.

- Jatkuva, aktiivinen ja tarkkaavainen heikkojen uimareiden tai 

- Jotta lapsia estettäisiin hukkumasta, suosittelemme sulkemaan 

pääsyn altaalle suojalaitteella. Jotta lapsia estettäisiin kiipeämästä 

- Jos suodatinpumppu asennetaan, noudata pumpun ohjekirjan 

- Jos tikkaat asennetaan, noudata tikkaiden ohjekirjan ohjeita.

 Jos sinulla on suodatinpumppu, lue pumpun käyttöohjeet.

 Jos et noudata tässä annettuja kunnossapito-ohjeita, 

  7. Jos sataa, tarkista, ettei veden pinta ole korkeammalla kuin 

ohjeiden mukaisella tasolla. Jos veden pinta ylittää ohjeiden 

Summary of Contents for 6942138961027

Page 1: ...EN PT ES DE FI NL IT FR GR RU PL HU SV 303021222462 bestwaycorp com support Visit Bestway YouTube channel...

Page 2: ......

Page 3: ...NT NR POZ CIKKSZ ARTIKEL Top Rail C Corrim o Superior C Riel superior C Obere Schiene C Yl tanko C Bovenste rail C Guida superiore C Rail sup rieur C C C G rna szyna C Fels C s n vre skena C C 56940 6...

Page 4: ...adzina Bevonat Poolbekl dnad K 56940 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20 x 12 x 48 P61030ASS16 10 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C...

Page 5: ...MANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE CODE PIECE KOD CZ CI ALK K...

Page 6: ...48 P61559ASS16 2 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE C...

Page 7: ...po wi ci kilka minut na sprawdzenie wszystkich cz ci i zapozna si z ich pozycj Uwaga ilustracja przedstawia monta szyny g rnej i cznika typu T o wymiarach 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20 x 12 x 48 Szerkez...

Page 8: ...ected access to the swimming pool by children under 5 years by securing the access to it and during the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for fut...

Page 9: ...ainy season pool and accessories should be stored as per above instructions also 5 Improper draining of the pool might cause serious personal injury and or damage to personal property 6 We strongly re...

Page 10: ...devido ao vento Se tiver uma bomba de filtro consulte o manual da bomba para obter instru es Se tiver uma escada consulte o manual da escada para obter instru es ATEN O A utiliza o de uma piscina imp...

Page 11: ...utra extremidade na rea de drenagem da gua contida na piscina Verificar os regulamentos locais sobre as leis de drenagem 3 Aparafuse o anel de controlo do adaptador de mangueira em sentido hor rio na...

Page 12: ...con una bomba de filtrado consulte el manual de instrucciones de la bomba Si tiene una escalera consulte su correspondiente manual para las instrucciones ADVERTENCIA El uso de una piscina implica el c...

Page 13: ...ina cuando no se vaya a utilizar 10 Para el tratamiento del agua de la piscina los niveles de pH son muy importantes ATENCI N No deje la piscina vac a en el exterior Los siguientes par metros garantiz...

Page 14: ...von den f r den Bau des Schwimmbeckens verwendeten Materialien Pr fen Sie regelm ig Bolzen und Schrauben entfernen Sie Sp ne Sprei el sowie s mtliche scharfen Kanten um Verletzungen zu vermeiden ACHT...

Page 15: ...Metallteile auf Rost Ersetzen Sie diese wenn erforderlich 7 berpr fen Sie bei Regen dass der Wasserstand nicht ber die zul ssige H he steigt bersteigt der Wasserstand die zul ssige H he lassen Sie so...

Page 16: ...jan ohjeita VAROITUS Uima altaan k ytt viittaa k ytt ja huolto oppaassa kuvattujen turvallisuu sohjeiden noudattamiseen Hukkumisen tai muiden vakavien vammojen est miseksi kiinnit erityist huomiota al...

Page 17: ...sta ohjeiden mukaiselle tasolle 8 l k yt pumppua altaan ollessa k yt ss 9 Peit allas kun sit ei k ytet 10 Allasveden k sittelyn kannalta pH arvo on eritt in t rke HUOMIO l j t tyhjennetty allasta ulos...

Page 18: ...d niet buiten staan Het lege zwembad kan vervormd en of verplaatst worden omwille van de wind Als u een filterpomp hebt raadpleeg de handleiding van de pomp voor instructies Als u een ladder hebt raad...

Page 19: ...verschrijdt voer dan water af tot het opgegeven niveau bereikt is 8 Gebruik de pomp niet wanneer het zwembad in gebruik is 9 Dek het zwembad af wanneer het niet in gebruik is 10 Voor de behandeling va...

Page 20: ...le di istruzioni Se presente una scaletta fare riferimento al relativo manuale di istruzioni AVVERTENZA Per utilizzare la piscina obbligatorio attenersi alle istruzioni relative alla sicurezza riporta...

Page 21: ...quando non viene utilizzata 10 Per il trattamento dell acqua della piscina il valore pH molto importante ATTENZIONE Non lasciare la piscina svuotata all aperto I seguenti parametri assicurano una buon...

Page 22: ...ssures ATTENTION ne laissez pas la piscine vide l ext rieur La piscine vide est susceptible de se d former et ou d tre emport e par le vent Si vous avez une pompe de filtration reportez vous la notice...

Page 23: ...eau d passe les niveaux indiqu s vidangez la piscine jusqu au niveau indiqu 8 Ne faites pas fonctionner la pompe quand vous utilisez la piscine 9 Couvrez la piscine quand vous ne l utilisez pas 10 La...

Page 24: ...GR 24 CPR 2 5 H Bestway 30 2 3 POWER STEEL bestwaycorp com support BESTWAY YOUTUBE...

Page 25: ...25 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 1 2 FNU NTU MG L TOC MG L AG AGCI 3 5 M KCL MV PH MG L MG L MG L MG L 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 MG L...

Page 26: ...RU 26 2 5 Bestway 2 3 30 POWER STEEL Bestway YouTube bestwaycorp com support...

Page 27: ...27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6...

Page 28: ...na si z jej instrukcj obs ugi W przypadku stosowania drabinki dla uzyskania wskaz wek nale y zapozna si z jej instrukcj obs ugi OSTRZE ENIE U ywanie basenu jest r wnoznaczne z akceptacj i przestrzegan...

Page 29: ...wskaz wek zegara i zdejmij go 2 Po cz cznik z w em a drugi koniec w a po tam gdzie zamierzasz wod spu ci z basenu Sprawd przepisy lokalne dotycz ce odprowad zania ciek w 3 Przykr pier cie reguluj cy a...

Page 30: ...sz r szivatty ja r szletek rt tekintse meg a szivatty k zik nyv t Ha van l tr ja r szletek rt tekintse meg a l tra k zik nyv t FIGYELMEZTET S Az sz medence haszn lata sor n tartsa be a haszn lati s k...

Page 31: ...an a v zleereszt szelepnek a medenc n k v l es kupakj t s vegye le 2 A csatlakoz t csatlakoztassa a t ml h z s a m sik v g t helyezze be arra a helyre ahov a medence viz t leereszteni k v nja Ellen ri...

Page 32: ...en f r vidare instruktioner Om du har en stege l s d stegens manual f r vidare instruktioner VARNING Anv ndningen av en swimmingpool inneb r samtycke till s kerhetsinstruktionerna som beskrivs i anv n...

Page 33: ...ngen i omr det d r du ska t mma poolen Kontrollera de lokala best mmelserna f r t mning 3 Skruva av regleringsringen fr n slangens adapter medsols och p t mningsventilen T mningsventilen ppnas och vat...

Page 34: ...t grasveld Als u het zwembad op een zacht oppervlak moet monteren moeten houten platen niet inbegrepen onder de voeten van de verticale draagsteunen geplaatst worden om het gewicht te verdelen Non mon...

Page 35: ...ntra se facilmente dispon vel para venda IMPORTANTE Bestway Inflatables n o se responsabilizar por danos causados piscina devidos falta de cuidado e ao n o cumprimento destasinstru es 1 Disponha todos...

Page 36: ...talco in polvere sulla guida superiore prima del montaggio Il talco in polvere non incluso ma facilmente reperibile sul mercato IMPORTANTE Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilit in merito...

Page 37: ...t hanem forduljon a Bestway gyf lszolg lat hoz 2 Ter tse sz t a medenc t s ellen rizze hogy a megfelel oldal val legyen felfel hagyja a napon legal bb 1 r ig hogy a fel ll t sa ut n rugalmasabb legyen...

Page 38: ...c et sortir la buse Jet GR 1 2 RU 1 2 PL 1 Aby zamontowa dysz nale y j w o y i obr ci zgodnie z ruchem wskaz wek zegara 2 Przekr a us yszysz klikni cie wyci gnij dysz HU 1 A visszarak shoz helyezze vi...

Page 39: ...oonpano Allas jossa on kytkent venttiili HUOMAA Jos haluat liitt toisia altaanpuhdistussarjoja altaaseen k ytt m ll liitosventtiili irrota roskasuodatin liittimest Montage van aansluitingsklep Voor zw...

Page 40: ...to the FAQ s for further information Enchimento da piscina com gua ATEN O Supervisionar a piscina quando a mesma estiver a ser enchida 1 Encher a piscina at 90 da sua capacidade N O ENCHER DEMASIANDO...

Page 41: ...inhoud VUL NIET TE VEEL omdat het zwembad hierdoor in elkaar kan zakken Bij hevige regenval kan het nodig zijn om wat water af te voeren om het correct niveau te herstellen 2 Wanneer het zwembad gevu...

Page 42: ...m pr b lja a medenc t arr bb vinni ha abban v z van mivel az testi s r l st vagy a medence k rosod s t okozhatja FIGYELMEZTET S Az n medenc je nagy nyom st tartalmazhat Ha a medenc n b rmilyen kidombo...

Page 43: ......

Page 44: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Reviews: