background image

Parámetros

Claridad del agua

Color del agua

Turbiedad en FNU/NTU

Concentración de nitratos en el agua de llenado en mg/l

Carbono orgánico total (TOC) en mg/l

Potencial de reducción contra Ag/AgCI 3,5 m KCl en mV

valor de pH

Cloro libre (sin ácido cianúrico) en mg/l

Cloro libre utilizado en combinación con ácido cianúrico en mg/l

Ácido cianúrico en mg/l

Cloro combinado en mg/l

Valores

vista clara del fondo de la piscina

no debería percibirse ningún color

máx. 1,5 (preferiblemente menos de 0,5)

máx. 20

máx. 4,0

mín. 650

de 6,8 a 7,6

de 0,3 a 1,5

de 1,0 a 3,0

máx. 100

máx. 0,5 (preferiblemente práximo a 0,0 mg/l)

13

Lea atentamente, comprenda y siga toda la información contenida en 

actividad acuática. Conserve esta información para un uso futuro.

supervisión continua, activa y atenta de un adulto competente en 

vez que esta esté en uso.

equipo de protección personal cuando utilicen la piscina.

- Cuando no se esté utilizando la piscina, o no cuente con supervisión, 

supervisión competente y constante de un adulto.

- Tenga un teléfono activo y una lista de números de emergencia cerca 

- Aprenda métodos de reanimación básica (reanimación 

- Enseñe a todos los usuarios de la piscina, niños incluidos, qué hacer 

- No se zambulla en aguas poco profundas. Esto podría causar graves 

- Cuando se utilizan las cubiertas de piscina, retírelas completamente 

higiénicos. Consulte las directrices para el tratamiento del agua en el 

- Almacene los productos químicos (ej.: tratamientos para el agua, 

productos de limpieza o desinfección) fuera del alcance de los niños.

- Utilice la señalización como se especifica más abajo. La señalización 

se debe colocar en una posición visible y destacada dentro de un 

- Las escaleras extraíbles deben colocarse sobre una superficie 

- Independientemente del material utilizado para la construcción de la 

No deje la piscina vacía en el exterior. La piscina vacía 

podría deformarse y/o desplazarse debido al viento.

preste una especial atención a la posibilidad de acceso inesperado a 

seguridad necesarias y, durante el periodo del baño, téngales bajo la 

• La ubicación seleccionada debe ser capaz de soportar de forma 

permanezca montada; asimismo, la ubicación debe tener una 

• Sobre un suelo con desniveles, pues la piscina podría derrumbarse 

provocando lesiones personales o pérdidas materiales graves; 

además, dejaría la garantía sin validez e impediría la presentación de 

reclamaciones de mantenimiento o reparación.

• Directamente debajo de árboles o líneas de alta tensión. Asegúrese 

de que no pasan tuberías, líneas o cables por debajo del lugar de 

instalación.

de gravilla o asfalto. La ubicación seleccionada debería ser lo 

suficientemente firme para soportar la presión del agua; no situar 

• El césped o la vegetación bajo de la piscina se marchitará y podría 

provocar malos olores o la aparición de fango. Por eso, 

recomendamos eliminar todo el césped de la ubicación elegida para 

normativas en materia de vallas, barreras, iluminación y seguridad y 

periódicamente el correcto montaje de esta última.

aquí señaladas, puede poner en peligro su salud y, en especial, la de 

químicos causa daños materiales y lesiones físicas.

NOTA:

 La bomba se utiliza para hacer circular el agua y filtrar 

pequeñas partículas. Para mantener el agua limpia y en perfectas 

condiciones higiénicas, es necesario el uso de productos químicos.

  1. Se recomienda no llenar la piscina con agua proveniente de 

cuencas, pozos o drenajes: este tipo de agua generalmente 
contiene substancias orgánicas contaminadas, incluyendo nitratos 
y fosfatos. Se aconseja llenar la piscina con agua proveniente de 
la red pública.

  2. Mantenga la piscina siempre limpia y utilice los productos químicos 

para piscinas que correspondan. Un agua insalubre presenta 
serios riesgos para la salud. Se recomienda el uso de productos 

químicos desinfectantes, foculantes, ácidos o alcalinos para el 

tratamiento de su piscina.

  3. Limpie el revestimiento de PVC regularmente con cepillos suaves 

o con un aspirador para piscinas.

  4. Durante la temporada de uso de la piscina, el sistema de filtración 

del agua debe permanecer en marcha el tiempo suficiente cada 

día como para mantener limpia todo el volumen de agua de la 

piscina.

  5. Compruebe el cartucho del filtro (o la arena en un filtro de arena) 

regularmente y reemplace los filtros sucios (o la arena).

  6. Compruebe con regularidad los tornillos, los pernos y todas las 

piezas de metal para detectar la presencia de óxido. Cámbielos si 

fuera necesario.

  7. Si llueve, compruebe que el nivel del agua no supera el nivel 

máximo especificado.

      Si el agua supera el nivel máximo especificado, drene la piscina 

hasta el nivel correcto.

  8. No utilice la bomba mientras la piscina se encuentre en uso.
  9. Cubra la piscina cuando no se vaya a utilizar.
10. Para el tratamiento del agua de la piscina, los niveles de pH son 

muy importantes.

ATENCIÓN: 

No deje la piscina vacía en el exterior.

Los siguientes parámetros garantizan la calidad del agua

Reparación

Compruebe la piscina para verificar que no haya fugas en las válvulas o 

las costuras, compruebe la esterilla de suelo para cualquier pérdida 

evidente de agua. No añada productos químicos hasta que no lo haya 

hecho.

Desmontaje

1. Desenrosque el tapón de la válvula de drenaje en la parte exterior de 

la piscina en sentido anti-horario y sáquelo.

2. Conecte el adaptador a la manguera y ponga el otro extremo de la 

manguera en el área donde desee drenar su piscina. (Compruebe la 

legislación local para saber si existen ordenanzas municipales acerca 

del drenaje).

3. Enrosque el anillo de control del adaptador de la manguera en la 

válvula de drenaje girando en sentido horario. La válvula de drenaje 
estará abierta y el agua comenzará a salir automáticamente.

ATENCIÓN:

 El flujo del agua puede controlarse con el anillo de control.

4. Cuando el drenaje haya acabado, destornille el anillo de control para cerrar la válvula.
5. Desconecte la manguera.

6. Enrosque el tapón otra vez en la válvula de drenaje.

7. Airee la piscina para secarla.

ATENCIÓN:

 No deje la piscina ya vacía en el exterior.

Almacenamiento y preparación para el invierno

1. Retire todos los accesorios y las piezas de repuesto de la piscina, guárdelos limpios y secos.

2. Cuando la piscina esté completamente seca, espolvoree con polvo de talco para evitar que las superficies de la piscina se adhieran entre sí y 

dóblela con cuidado. Si la piscina no está completamente seca, podría desarrollarse moho y dañar el revestimiento de la piscina.

3. Guarde el revestimiento y los accesorios en un lugar seco con una temperatura moderada, entre 5ºC / 41ºF y 38ºC / 100ºF.

4. Durante la estación lluviosa, la piscina y los accesorios deben almacenarse siguiendo las instrucciones anteriores.

5. Un drenaje inadecuado de la piscina podría provocar lesiones personales graves y/ o daños materiales.

6. Recomendamos encarecidamente desmontar la piscina fuera de temporada (los meses de invierno). Guárdelo en un lugar seco fuera del 

alcance de los niños.

Mantenimiento de las boquillas de chorro

1. Hágalas girar hasta oír un "clic" y retire la boquilla de chorro para limpiar los residuos.

2. Introdúzcalas de nuevo y gire en sentido horario para volver a colocarlas.

- Jatkuva, aktiivinen ja tarkkaavainen heikkojen uimareiden tai 

- Jotta lapsia estettäisiin hukkumasta, suosittelemme sulkemaan 

pääsyn altaalle suojalaitteella. Jotta lapsia estettäisiin kiipeämästä 

- Jos suodatinpumppu asennetaan, noudata pumpun ohjekirjan 

- Jos tikkaat asennetaan, noudata tikkaiden ohjekirjan ohjeita.

 Jos sinulla on suodatinpumppu, lue pumpun käyttöohjeet.

 Jos et noudata tässä annettuja kunnossapito-ohjeita, 

  7. Jos sataa, tarkista, ettei veden pinta ole korkeammalla kuin 

ohjeiden mukaisella tasolla. Jos veden pinta ylittää ohjeiden 

Summary of Contents for 6942138961027

Page 1: ...EN PT ES DE FI NL IT FR GR RU PL HU SV 303021222462 bestwaycorp com support Visit Bestway YouTube channel...

Page 2: ......

Page 3: ...NT NR POZ CIKKSZ ARTIKEL Top Rail C Corrim o Superior C Riel superior C Obere Schiene C Yl tanko C Bovenste rail C Guida superiore C Rail sup rieur C C C G rna szyna C Fels C s n vre skena C C 56940 6...

Page 4: ...adzina Bevonat Poolbekl dnad K 56940 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20 x 12 x 48 P61030ASS16 10 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C...

Page 5: ...MANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE CODE PIECE KOD CZ CI ALK K...

Page 6: ...48 P61559ASS16 2 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE C...

Page 7: ...po wi ci kilka minut na sprawdzenie wszystkich cz ci i zapozna si z ich pozycj Uwaga ilustracja przedstawia monta szyny g rnej i cznika typu T o wymiarach 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20 x 12 x 48 Szerkez...

Page 8: ...ected access to the swimming pool by children under 5 years by securing the access to it and during the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for fut...

Page 9: ...ainy season pool and accessories should be stored as per above instructions also 5 Improper draining of the pool might cause serious personal injury and or damage to personal property 6 We strongly re...

Page 10: ...devido ao vento Se tiver uma bomba de filtro consulte o manual da bomba para obter instru es Se tiver uma escada consulte o manual da escada para obter instru es ATEN O A utiliza o de uma piscina imp...

Page 11: ...utra extremidade na rea de drenagem da gua contida na piscina Verificar os regulamentos locais sobre as leis de drenagem 3 Aparafuse o anel de controlo do adaptador de mangueira em sentido hor rio na...

Page 12: ...con una bomba de filtrado consulte el manual de instrucciones de la bomba Si tiene una escalera consulte su correspondiente manual para las instrucciones ADVERTENCIA El uso de una piscina implica el c...

Page 13: ...ina cuando no se vaya a utilizar 10 Para el tratamiento del agua de la piscina los niveles de pH son muy importantes ATENCI N No deje la piscina vac a en el exterior Los siguientes par metros garantiz...

Page 14: ...von den f r den Bau des Schwimmbeckens verwendeten Materialien Pr fen Sie regelm ig Bolzen und Schrauben entfernen Sie Sp ne Sprei el sowie s mtliche scharfen Kanten um Verletzungen zu vermeiden ACHT...

Page 15: ...Metallteile auf Rost Ersetzen Sie diese wenn erforderlich 7 berpr fen Sie bei Regen dass der Wasserstand nicht ber die zul ssige H he steigt bersteigt der Wasserstand die zul ssige H he lassen Sie so...

Page 16: ...jan ohjeita VAROITUS Uima altaan k ytt viittaa k ytt ja huolto oppaassa kuvattujen turvallisuu sohjeiden noudattamiseen Hukkumisen tai muiden vakavien vammojen est miseksi kiinnit erityist huomiota al...

Page 17: ...sta ohjeiden mukaiselle tasolle 8 l k yt pumppua altaan ollessa k yt ss 9 Peit allas kun sit ei k ytet 10 Allasveden k sittelyn kannalta pH arvo on eritt in t rke HUOMIO l j t tyhjennetty allasta ulos...

Page 18: ...d niet buiten staan Het lege zwembad kan vervormd en of verplaatst worden omwille van de wind Als u een filterpomp hebt raadpleeg de handleiding van de pomp voor instructies Als u een ladder hebt raad...

Page 19: ...verschrijdt voer dan water af tot het opgegeven niveau bereikt is 8 Gebruik de pomp niet wanneer het zwembad in gebruik is 9 Dek het zwembad af wanneer het niet in gebruik is 10 Voor de behandeling va...

Page 20: ...le di istruzioni Se presente una scaletta fare riferimento al relativo manuale di istruzioni AVVERTENZA Per utilizzare la piscina obbligatorio attenersi alle istruzioni relative alla sicurezza riporta...

Page 21: ...quando non viene utilizzata 10 Per il trattamento dell acqua della piscina il valore pH molto importante ATTENZIONE Non lasciare la piscina svuotata all aperto I seguenti parametri assicurano una buon...

Page 22: ...ssures ATTENTION ne laissez pas la piscine vide l ext rieur La piscine vide est susceptible de se d former et ou d tre emport e par le vent Si vous avez une pompe de filtration reportez vous la notice...

Page 23: ...eau d passe les niveaux indiqu s vidangez la piscine jusqu au niveau indiqu 8 Ne faites pas fonctionner la pompe quand vous utilisez la piscine 9 Couvrez la piscine quand vous ne l utilisez pas 10 La...

Page 24: ...GR 24 CPR 2 5 H Bestway 30 2 3 POWER STEEL bestwaycorp com support BESTWAY YOUTUBE...

Page 25: ...25 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 1 2 FNU NTU MG L TOC MG L AG AGCI 3 5 M KCL MV PH MG L MG L MG L MG L 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 MG L...

Page 26: ...RU 26 2 5 Bestway 2 3 30 POWER STEEL Bestway YouTube bestwaycorp com support...

Page 27: ...27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6...

Page 28: ...na si z jej instrukcj obs ugi W przypadku stosowania drabinki dla uzyskania wskaz wek nale y zapozna si z jej instrukcj obs ugi OSTRZE ENIE U ywanie basenu jest r wnoznaczne z akceptacj i przestrzegan...

Page 29: ...wskaz wek zegara i zdejmij go 2 Po cz cznik z w em a drugi koniec w a po tam gdzie zamierzasz wod spu ci z basenu Sprawd przepisy lokalne dotycz ce odprowad zania ciek w 3 Przykr pier cie reguluj cy a...

Page 30: ...sz r szivatty ja r szletek rt tekintse meg a szivatty k zik nyv t Ha van l tr ja r szletek rt tekintse meg a l tra k zik nyv t FIGYELMEZTET S Az sz medence haszn lata sor n tartsa be a haszn lati s k...

Page 31: ...an a v zleereszt szelepnek a medenc n k v l es kupakj t s vegye le 2 A csatlakoz t csatlakoztassa a t ml h z s a m sik v g t helyezze be arra a helyre ahov a medence viz t leereszteni k v nja Ellen ri...

Page 32: ...en f r vidare instruktioner Om du har en stege l s d stegens manual f r vidare instruktioner VARNING Anv ndningen av en swimmingpool inneb r samtycke till s kerhetsinstruktionerna som beskrivs i anv n...

Page 33: ...ngen i omr det d r du ska t mma poolen Kontrollera de lokala best mmelserna f r t mning 3 Skruva av regleringsringen fr n slangens adapter medsols och p t mningsventilen T mningsventilen ppnas och vat...

Page 34: ...t grasveld Als u het zwembad op een zacht oppervlak moet monteren moeten houten platen niet inbegrepen onder de voeten van de verticale draagsteunen geplaatst worden om het gewicht te verdelen Non mon...

Page 35: ...ntra se facilmente dispon vel para venda IMPORTANTE Bestway Inflatables n o se responsabilizar por danos causados piscina devidos falta de cuidado e ao n o cumprimento destasinstru es 1 Disponha todos...

Page 36: ...talco in polvere sulla guida superiore prima del montaggio Il talco in polvere non incluso ma facilmente reperibile sul mercato IMPORTANTE Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilit in merito...

Page 37: ...t hanem forduljon a Bestway gyf lszolg lat hoz 2 Ter tse sz t a medenc t s ellen rizze hogy a megfelel oldal val legyen felfel hagyja a napon legal bb 1 r ig hogy a fel ll t sa ut n rugalmasabb legyen...

Page 38: ...c et sortir la buse Jet GR 1 2 RU 1 2 PL 1 Aby zamontowa dysz nale y j w o y i obr ci zgodnie z ruchem wskaz wek zegara 2 Przekr a us yszysz klikni cie wyci gnij dysz HU 1 A visszarak shoz helyezze vi...

Page 39: ...oonpano Allas jossa on kytkent venttiili HUOMAA Jos haluat liitt toisia altaanpuhdistussarjoja altaaseen k ytt m ll liitosventtiili irrota roskasuodatin liittimest Montage van aansluitingsklep Voor zw...

Page 40: ...to the FAQ s for further information Enchimento da piscina com gua ATEN O Supervisionar a piscina quando a mesma estiver a ser enchida 1 Encher a piscina at 90 da sua capacidade N O ENCHER DEMASIANDO...

Page 41: ...inhoud VUL NIET TE VEEL omdat het zwembad hierdoor in elkaar kan zakken Bij hevige regenval kan het nodig zijn om wat water af te voeren om het correct niveau te herstellen 2 Wanneer het zwembad gevu...

Page 42: ...m pr b lja a medenc t arr bb vinni ha abban v z van mivel az testi s r l st vagy a medence k rosod s t okozhatja FIGYELMEZTET S Az n medenc je nagy nyom st tartalmazhat Ha a medenc n b rmilyen kidombo...

Page 43: ......

Page 44: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Reviews: