background image

11

- É sempre necessária uma supervisão contínua, activa e vigilante dos 

evitar atrair crianças até à piscina.

saída, recomenda-se que instale uma barreira (e proteja todas as 

substituam a supervisão contínua e competente por um adulto.

bóia em anel) nas proximidades da piscina.

superfície da água antes de entrar na piscina.

- Armazene os químicos (ex., produtos de tratamento, limpeza e 

- As escadas amovíveis devem ser colocadas numa superfície 

piscina, as superfícies acessíveis devem ser verificadas 

a piscina fica susceptível a sofrer deformações e/ou deslocações 

através da protecção do acesso à mesma, e mantendo-as sob 

supervisão constante de um adulto durante o período de banhos.

A piscina tem de ser montada numa superfície completamente 

plana e nivelada. Não instalar a piscina sobre uma superfície 

ferimentos pessoais sérios e/ou 

árvores. Certifique-se que a localização não contém tubagens, linhas 

superfícies de gravilha ou 

• Evite áreas com tendência a espécies de planta e ervas daninhas 

crescer através do tecido de cobertura de 

suas crianças. O tratamento da água da piscina é essencial para a 

segurança dos utilizadores. A utilização inapropriada de químicos irá 

causar danos de propriedade e ferimentos pessoais.

NOTA:

 A bomba é utilizada para circular a água e para filtrar 

pequenas partículas. Para manter a sua piscina limpa e higiénica, 

deve também adicionar químicos.

  1. Recomenda-se que não encha a piscina com água de captação, 

de perfuração ou do poço: geralmente estas águas contêm 

substâncias orgânicas poluídas, incluindo nitratos e fosfatos. 

Recomenda-se que encha a piscina com água da rede pública.

  2. Mantenha sempre a sua piscina limpa e aplique os químicos de 

piscina correctos. A água insalubre é um risco grave para a saúde. 

Recomenda-se que utilize desinfectante, floculante, e químicos 

ácidos ou alcalinos para tratar a sua piscina.

  3. Limpe o forro de PVC regularmente com escovas não abrasivas 

ou um aspirador de piscina.

  4. Ao longo da estação, o sistema de filtração da água deve operar 

tempo suficiente todos os dias para limpar todo o volume de água 

na piscina.

  5. Verifique o cartucho de filtro (ou a areia no filtro de areia) 

regularmente e substitua os cartuchos sujos (ou a areia).

  6. Verifique regularmente os parafusos, pinos e todas as peças 

metálicas quanto à existência de ferrugem. Substitua se 
necessário.

  7. Caso chova, verifique se o nível da água não é mais alto que o 

nível especificado. Caso a água exceda os níveis especificados, 

drene a piscina até ao nível especificado.

  8. Não utilize a bomba quando a piscina está a ser utilizada.
  9. Cubra a piscina quando esta não estiver a ser utilizada.

10. No tratamento da água da piscina, o valor do pH é muito 

importante.

ATENÇÃO: 

Não deixe a piscina drenada no exterior.

Os parâmetros seguintes garantem uma água de boa qualidade

Reparação

Verifique a piscina quanto a fugas a partir das válvulas ou juntas, 
verifique o pano de solo quanto a perdas de água evidentes. Não 

adicione químicos até isto estar realizado.

Desmontagem

1. Desparafusar o tampão da válvula de dreno na parte externa da 

piscina, no sentido anti-horário, e removê-lo.

2. Ligar o adaptador à mangueira e colocar a outra extremidade na área 

de drenagem da água contida na piscina. (Verificar os regulamentos 
locais sobre as leis de drenagem)

3. Aparafuse o anel de controlo do adaptador de mangueira em sentido 

horário na válvula de drenagem. A válvula de dreno abrir-se-á e água 
começará escoar, automaticamente.

ATENÇÃO:

 O escoamento da água pode ser controlado pelo anel de comando.

4. Quando a drenagem tiver terminado, desparafusar o anel de comando para fechar a válvula .
5. Retirar a mangueira.
6. Parafusar o tampão na válvula de dreno.
7. Esvaziar a piscina.

ATENÇÃO:

 Não deixar a piscina vazia ao ar livre.

Armazenamento e Protecção para o Inverno

1. Por favor remova todos os acessórios e peças sobresselentes da piscina e armazene-as limpas e secas.

2. Assim que a piscina estiver totalmente seca, polvilhe com pó de talco para evitar que a piscina cole, dobre a piscina cuidadosamente. Caso a 

piscina não estiver totalmente seca, podem surgir fungos que irão danificar o forro da piscina.

3. Armazene o forro e os acessórios num local seco com uma temperatura moderada entre 5ºC / 41ºF e 38ºC / 100ºF.

4. Durante a estação das chuvas, a piscina e os acessórios também devem ser armazenados consoante as instruções acima.

5. A drenagem inadequada da piscina pode causar ferimentos pessoais graves e/ou danos a propriedade.
6. Recomendamos fortemente que a piscina seja desmontada fora da estação (meses de inverno). Armazene num local seco fora do alcance das 

crianças.

Manutenção dos Bocais de Jato

1. Rode até ouvir um “clique”, e puxe o Bocal de Jato para limpar os detritos.

2. Insira e rode no sentido dos ponteiros do relógio para colocá-lo no sítio correto.

Parâmetros

Limpidez da água

Cor da água

Turbidez em FNU/NTU

Concentração de nitratos acima da concentração da água de 
enchimento em mg/l

Carbono orgânico total (TOC) em mg/l

Potencial redox perante Ag/AgCI 3,5 m KCl em mV

valor do pH

Cloro activo livre (sem ácido cianúrico) em mg/l

Cloro livre utilizado em combinação com ácido cianúrico em mg/l

Ácido cianúrico em mg/l

Cloro combinado em mg/l

Valores

visibilidade clara do fundo da piscina

a água não deve ter qualquer cor

máx. 1,5 (de preferência inferior a 0,5)

máx. 20 

máx. 4,0

min. 650

6,8 a 7,6

0,3 a 1,5

1,0 a 3,0

máx. 100

máx. 0,5 (de preferência próximo de 0,0 mg/l)

- Jatkuva, aktiivinen ja tarkkaavainen heikkojen uimareiden tai 

- Jotta lapsia estettäisiin hukkumasta, suosittelemme sulkemaan 

pääsyn altaalle suojalaitteella. Jotta lapsia estettäisiin kiipeämästä 

- Jos suodatinpumppu asennetaan, noudata pumpun ohjekirjan 

- Jos tikkaat asennetaan, noudata tikkaiden ohjekirjan ohjeita.

 Jos sinulla on suodatinpumppu, lue pumpun käyttöohjeet.

 Jos et noudata tässä annettuja kunnossapito-ohjeita, 

  7. Jos sataa, tarkista, ettei veden pinta ole korkeammalla kuin 

ohjeiden mukaisella tasolla. Jos veden pinta ylittää ohjeiden 

Summary of Contents for 6942138961027

Page 1: ...EN PT ES DE FI NL IT FR GR RU PL HU SV 303021222462 bestwaycorp com support Visit Bestway YouTube channel...

Page 2: ......

Page 3: ...NT NR POZ CIKKSZ ARTIKEL Top Rail C Corrim o Superior C Riel superior C Obere Schiene C Yl tanko C Bovenste rail C Guida superiore C Rail sup rieur C C C G rna szyna C Fels C s n vre skena C C 56940 6...

Page 4: ...adzina Bevonat Poolbekl dnad K 56940 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20 x 12 x 48 P61030ASS16 10 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C...

Page 5: ...MANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE CODE PIECE KOD CZ CI ALK K...

Page 6: ...48 P61559ASS16 2 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE C...

Page 7: ...po wi ci kilka minut na sprawdzenie wszystkich cz ci i zapozna si z ich pozycj Uwaga ilustracja przedstawia monta szyny g rnej i cznika typu T o wymiarach 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20 x 12 x 48 Szerkez...

Page 8: ...ected access to the swimming pool by children under 5 years by securing the access to it and during the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for fut...

Page 9: ...ainy season pool and accessories should be stored as per above instructions also 5 Improper draining of the pool might cause serious personal injury and or damage to personal property 6 We strongly re...

Page 10: ...devido ao vento Se tiver uma bomba de filtro consulte o manual da bomba para obter instru es Se tiver uma escada consulte o manual da escada para obter instru es ATEN O A utiliza o de uma piscina imp...

Page 11: ...utra extremidade na rea de drenagem da gua contida na piscina Verificar os regulamentos locais sobre as leis de drenagem 3 Aparafuse o anel de controlo do adaptador de mangueira em sentido hor rio na...

Page 12: ...con una bomba de filtrado consulte el manual de instrucciones de la bomba Si tiene una escalera consulte su correspondiente manual para las instrucciones ADVERTENCIA El uso de una piscina implica el c...

Page 13: ...ina cuando no se vaya a utilizar 10 Para el tratamiento del agua de la piscina los niveles de pH son muy importantes ATENCI N No deje la piscina vac a en el exterior Los siguientes par metros garantiz...

Page 14: ...von den f r den Bau des Schwimmbeckens verwendeten Materialien Pr fen Sie regelm ig Bolzen und Schrauben entfernen Sie Sp ne Sprei el sowie s mtliche scharfen Kanten um Verletzungen zu vermeiden ACHT...

Page 15: ...Metallteile auf Rost Ersetzen Sie diese wenn erforderlich 7 berpr fen Sie bei Regen dass der Wasserstand nicht ber die zul ssige H he steigt bersteigt der Wasserstand die zul ssige H he lassen Sie so...

Page 16: ...jan ohjeita VAROITUS Uima altaan k ytt viittaa k ytt ja huolto oppaassa kuvattujen turvallisuu sohjeiden noudattamiseen Hukkumisen tai muiden vakavien vammojen est miseksi kiinnit erityist huomiota al...

Page 17: ...sta ohjeiden mukaiselle tasolle 8 l k yt pumppua altaan ollessa k yt ss 9 Peit allas kun sit ei k ytet 10 Allasveden k sittelyn kannalta pH arvo on eritt in t rke HUOMIO l j t tyhjennetty allasta ulos...

Page 18: ...d niet buiten staan Het lege zwembad kan vervormd en of verplaatst worden omwille van de wind Als u een filterpomp hebt raadpleeg de handleiding van de pomp voor instructies Als u een ladder hebt raad...

Page 19: ...verschrijdt voer dan water af tot het opgegeven niveau bereikt is 8 Gebruik de pomp niet wanneer het zwembad in gebruik is 9 Dek het zwembad af wanneer het niet in gebruik is 10 Voor de behandeling va...

Page 20: ...le di istruzioni Se presente una scaletta fare riferimento al relativo manuale di istruzioni AVVERTENZA Per utilizzare la piscina obbligatorio attenersi alle istruzioni relative alla sicurezza riporta...

Page 21: ...quando non viene utilizzata 10 Per il trattamento dell acqua della piscina il valore pH molto importante ATTENZIONE Non lasciare la piscina svuotata all aperto I seguenti parametri assicurano una buon...

Page 22: ...ssures ATTENTION ne laissez pas la piscine vide l ext rieur La piscine vide est susceptible de se d former et ou d tre emport e par le vent Si vous avez une pompe de filtration reportez vous la notice...

Page 23: ...eau d passe les niveaux indiqu s vidangez la piscine jusqu au niveau indiqu 8 Ne faites pas fonctionner la pompe quand vous utilisez la piscine 9 Couvrez la piscine quand vous ne l utilisez pas 10 La...

Page 24: ...GR 24 CPR 2 5 H Bestway 30 2 3 POWER STEEL bestwaycorp com support BESTWAY YOUTUBE...

Page 25: ...25 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 1 2 FNU NTU MG L TOC MG L AG AGCI 3 5 M KCL MV PH MG L MG L MG L MG L 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 MG L...

Page 26: ...RU 26 2 5 Bestway 2 3 30 POWER STEEL Bestway YouTube bestwaycorp com support...

Page 27: ...27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6...

Page 28: ...na si z jej instrukcj obs ugi W przypadku stosowania drabinki dla uzyskania wskaz wek nale y zapozna si z jej instrukcj obs ugi OSTRZE ENIE U ywanie basenu jest r wnoznaczne z akceptacj i przestrzegan...

Page 29: ...wskaz wek zegara i zdejmij go 2 Po cz cznik z w em a drugi koniec w a po tam gdzie zamierzasz wod spu ci z basenu Sprawd przepisy lokalne dotycz ce odprowad zania ciek w 3 Przykr pier cie reguluj cy a...

Page 30: ...sz r szivatty ja r szletek rt tekintse meg a szivatty k zik nyv t Ha van l tr ja r szletek rt tekintse meg a l tra k zik nyv t FIGYELMEZTET S Az sz medence haszn lata sor n tartsa be a haszn lati s k...

Page 31: ...an a v zleereszt szelepnek a medenc n k v l es kupakj t s vegye le 2 A csatlakoz t csatlakoztassa a t ml h z s a m sik v g t helyezze be arra a helyre ahov a medence viz t leereszteni k v nja Ellen ri...

Page 32: ...en f r vidare instruktioner Om du har en stege l s d stegens manual f r vidare instruktioner VARNING Anv ndningen av en swimmingpool inneb r samtycke till s kerhetsinstruktionerna som beskrivs i anv n...

Page 33: ...ngen i omr det d r du ska t mma poolen Kontrollera de lokala best mmelserna f r t mning 3 Skruva av regleringsringen fr n slangens adapter medsols och p t mningsventilen T mningsventilen ppnas och vat...

Page 34: ...t grasveld Als u het zwembad op een zacht oppervlak moet monteren moeten houten platen niet inbegrepen onder de voeten van de verticale draagsteunen geplaatst worden om het gewicht te verdelen Non mon...

Page 35: ...ntra se facilmente dispon vel para venda IMPORTANTE Bestway Inflatables n o se responsabilizar por danos causados piscina devidos falta de cuidado e ao n o cumprimento destasinstru es 1 Disponha todos...

Page 36: ...talco in polvere sulla guida superiore prima del montaggio Il talco in polvere non incluso ma facilmente reperibile sul mercato IMPORTANTE Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilit in merito...

Page 37: ...t hanem forduljon a Bestway gyf lszolg lat hoz 2 Ter tse sz t a medenc t s ellen rizze hogy a megfelel oldal val legyen felfel hagyja a napon legal bb 1 r ig hogy a fel ll t sa ut n rugalmasabb legyen...

Page 38: ...c et sortir la buse Jet GR 1 2 RU 1 2 PL 1 Aby zamontowa dysz nale y j w o y i obr ci zgodnie z ruchem wskaz wek zegara 2 Przekr a us yszysz klikni cie wyci gnij dysz HU 1 A visszarak shoz helyezze vi...

Page 39: ...oonpano Allas jossa on kytkent venttiili HUOMAA Jos haluat liitt toisia altaanpuhdistussarjoja altaaseen k ytt m ll liitosventtiili irrota roskasuodatin liittimest Montage van aansluitingsklep Voor zw...

Page 40: ...to the FAQ s for further information Enchimento da piscina com gua ATEN O Supervisionar a piscina quando a mesma estiver a ser enchida 1 Encher a piscina at 90 da sua capacidade N O ENCHER DEMASIANDO...

Page 41: ...inhoud VUL NIET TE VEEL omdat het zwembad hierdoor in elkaar kan zakken Bij hevige regenval kan het nodig zijn om wat water af te voeren om het correct niveau te herstellen 2 Wanneer het zwembad gevu...

Page 42: ...m pr b lja a medenc t arr bb vinni ha abban v z van mivel az testi s r l st vagy a medence k rosod s t okozhatja FIGYELMEZTET S Az n medenc je nagy nyom st tartalmazhat Ha a medenc n b rmilyen kidombo...

Page 43: ......

Page 44: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Reviews: