background image

Die Zeichnungen sind nicht maßstabsgerecht und können vom 
eigentlichen Produkt abweichen.

Innenisolierung

Wasserfester, selbstklebender 
Reparaturflicken

• Nur für den Hausgebrauch.
• Nur im freien verwenden.
• Kinder können bereits in kleinen Wassermengen ertrinken. Das Becken
  ist zu leeren, wenn es nicht in Gebrauch ist.
• Das Planschbecken darf nicht über Beton, Asphalt oder einer anderen
  harten Oberfläche aufgebaut werden.
• Das Produkt auf einer ebenen Fläche und mindestens 2m fern von 
  Gebäuden oder Hindernissen, wie Umzäunungen, Garagen, Häuser, 
  Überhänge, Wäscheleinen oder elektrische Leitungen aufstellen.
• Empfohlen wird, beim Spielen mit dem Rücken zur Sonne stehen.
• Modifikationen am Original-Planschbecken durch den Benutzer (zum 
  Beispiel das Anbringen von Zubehör) müssen entsprechend der   
  Herstelleranweisungen erfolgen.
• Montage- und Installationsanleitung zum späteren Nachschlagen 
  aufbewahren.

ACHTUNG

Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt — Gefahr durch Ertrinken.

HINWEIS:

 Nicht zu stark aufpumpen. Ein zu starkes Aufpumpen kann Schäden 

verursachen.
5. Füllen Sie 1’’ bis 2’’ (2 bis 5cm) Wasser in den Pool, so dass der Boden bedeck 
    ist. Glätten Sie vorsichtig alle Falten, sobald der Poolboden leicht bedeckt ist. 
    Beginnen Sie in der Mitte des Pools und arbeiten Sie sich im Uhrzeigersinn zur 
    Außenseite hin.
6. Füllen Sie den Pool weiter mit Wasser, bis der Füllstand an der Poolinnenwand 
    erreicht ist. Legen Sie aus Sicherheitsgründen allergrößte Aufmerksamkeit 
    darauf, den Pool nicht zu überfüllen.

Abbau des Pools

1. Öffnen Sie das Abflussventil und das Wasser beginnt automatisch abzufließen. 
    (Prüfen Sie die lokalen Bestimmungen zum Ablassen gemäß Gesetz). Drücken 
    Sie dann die Poolseitenwand nach unten, um das Wasser herauslaufen zu 
    lassen. Stellen Sie sicher, dass das meiste Wasser in 20 Minuten abläuft.

Hinweis:

 Pool-Entleerung nur durch Erwachsene!

2. Öffnen Sie das Luftventil des oberen Rings, um die Luft abzulassen.
3. Trocknen Sie den Pool an der Luft.

ACHTUNG:

 Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im Freien.

Reparatur

Verwenden Sie den Reparaturflicken, wenn Ihr Pool beschädigt ist.
1. Reinigen Sie den zu reparierenden Bereich.
2. Ziehen Sie den Flicken vorsichtig ab.
3. Drücken Sie den Flicken auf den zu reparierenden Bereich.
4. Warten Sie 30 Minuten bis zum Aufblasen.

Wartung des Pools
ACHTUNG:

 Wenn Sie die hier enthaltenen Richtlinien zur Wartung nicht 

einhalten, kann Ihre Gesundheit und insbesondere die Ihrer Kinder 
möglicherweise gefährdet sein.
1. Wechseln Sie das Poolwasser (insbesondere heißes Wasser) in regelmäßigen 
    Abständen oder wenn es merkbar verunreinigt ist; unsauberes Wasser ist 
    gesundheitsgefährdend.
2. Setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Verkaufsstelle für den Kauf von Chemikalien
    zur Wasseraufbereitung Ihres Pool in Verbindung. Achten Sie darauf, dass Sie bei der
    Verwendung von Chemikalien die Herstelleranweisun gen befolgen.
3. Eine richtige Wartung kann die Lebensdauer Ihres Pools maximieren.
4. Wasserkapazität, siehe Angaben auf der Verpackung.

Reinigung und Lagerung

1. Nach dem Gebrauch ein feuchtes Tuch zur schonenden Reinigung aller 
    Oberflächen benutzen.

Hinweis:

 Niemals Lösungsmittel oder anderen Chemikalien verwenden, da diese 

das Produkt schädigen können.
2. Entfernen Sie alles Zubehör und alle Ersatzteile des Pools und bewahren Sie 
    diese sauber und trocken auf.
3. Tragen Sie, sobald der Pool vollständig trocken ist, Talkum-Puder auf, damit die 
    Poolwände nicht aneinander haften und falten Sie den Pool sorgfältig 
    zusammen. Ist der Pool nicht vollständig trocken, kann es zur Schimmelbildung 
    kommen, die der Auskleidung des Pools schaden wird.
4. Die Poolauskleidung und das Zubehör an einem kühlen, trockenen Ort mit 
    gemäßigter Temperatur zwischen 5°C / 41°F und 38°C / 100°F sowie für Kinder 
    unzugänglich aufbewahren.
5. Während der regnerischen Jahreszeit sollten der Pool und das Zubehör, wie 
    oben vorgeschrieben, eingelagert werden.
6. Eine nicht korrekte Trockenlegung des Pools kann zu schweren Personenschäden und/
    oder zu Beschädigungen des persönlichen Eigentums führen.
7. Das Produkt vor jedem Saisonbeginn und im Gebrauch in regelmäßigen 
    Abständen auf Schäden prüfen.

3

„MY FIRST FAST SET POOL” 

BENUTZERHANDBUCH

Bauteile:

Bezieht sich auf den auf der Verpackung angegebenen Artikelnamen
bzw. auf die Artikelnummer. Die Hinweise auf der Verpackung sind
sorgfältig durchzulesen und zum späteren Nachlesen aufzubewahren.

#57241

Artikel

Für Kinder im

Alter von

Über 2 Jahren

Vorbereitung

Die Montage eines kleinen Schwimmbeckens durch 1 Person erfordert in der 
Regel nur 10 Minuten.
Empfehlungen zum Aufstellen des Pool:
• Es ist wesentlich, dass der Pool auf festem und ebenem Boden aufgestellt wird. 
  Sollte der Pool auf unebenem Boden stehen, kann es durch Zusammenbrechen 
  und Überlaufen des Pools zu ernsthaften Personenschäden und/ oder 
  Sachbeschädigungen kommen. Mit dem Aufstellen auf unebenem Boden 
  erlischt die Garantie und der Schadensersatzanspruch.
• Stellen Sie den Pool nicht auf Fahrwege, Verandas, Plattformen, Kies oder 
  Asphalt. Der Grund und Boden sollte stabil genug sein, um dem Druck des 
  Wassers zu widerstehen; Schlamm, Sand, weiche/ lockere Erde oder 
  Teerböden sind ungeeignet.
• Der Boden muss frei von Gegenständen und Schmutz sein, das schließt Steine 
  und Zweige ein.
• Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung über Verordnungen 
  bezüglich der Einzäunung, Absperrung, Beleuchtung und Sicherheitsanforderun
  gen, und sorgen Sie dafür, dass alle Gesetze eingehalten werden.

Aufbau

Die Montage kann ohne Werkzeug erfolgen.

HINWEIS:

 Es ist wichtig, den Pool in der 

nachfolgend beschriebenen Reihenfolge 
zusammenbauen. Montage nur durch 
Erwachsene.
1. Suchen Sie sich einen festen, ebenen 
    Boden und reinigen Sie diesen von 
    Schmutz.

Achtung:

 Stellen Sie den Pool nicht unter Kabelleitungen oder unter Bäumen 

auf.
2. Ziehen Sie den Pool auseinander und stellen Sie sicher, dass die richtige Seite 
    nach oben liegt.                                        
3. Verschließen Sie das Abflussventil.
4. Pumpen Sie den oberen Ring auf und verschließen Sie das Luftventil nach 
    dem Aufblasen.

Summary of Contents for 6942138917222

Page 1: ...f the pool and store them clean and dry 3 Once pool is completely dry sprinkle with talcum powder to prevent pool from sticking together fold pool carefully If pool is not completely dry mould may res...

Page 2: ...eut engendrer des risques graves pour la sant notamment celle des enfants 1 Changez fr quemment l eau des piscines en particulier par temps chaud ou quand elle est sensiblement contamin e une eau non...

Page 3: ...Lebensdauer Ihres Pools maximieren 4 Wasserkapazit t siehe Angaben auf der Verpackung Reinigung und Lagerung 1 Nach dem Gebrauch ein feuchtes Tuch zur schonenden Reinigung aller Oberfl chen benutzen...

Page 4: ...garantire la lunga durata nel tempo della piscina 4 Vedere la confezione per i dettagli relativi alla capacit Pulizia e conservazione 1 Al termine dell utilizzo pulire la piscina con un panno umido No...

Page 5: ...an deze producten 3 Een correct onderhoud verlengt de levensduur van uw zwembad 4 Zie de verpakking voor de waterinhoud Reiniging en Opslag 1 Gebruik na gebruik een vochtige doek om alle oppervlakken...

Page 6: ...rucciones del fabricante de los productos qu micos 3 Un mantenimiento adecuado puede alargar la vida de su piscina 4 Vea el paquete para conocer la capacidad de agua Limpieza y almacenamiento 1 Despu...

Page 7: ...reparationsstedet 4 Vent 30 minutter f r oppumpning Vedligeholdelse af bassin ADVARSEL Hvis du ikke overholder vedligeholdelsesinstruktionerne herunder kan det v re sundhedsfarligt is r for b rn 1 Uds...

Page 8: ...todas as superf cies Note Nunca utilize solventes ou outros produtos qu micos pois podem danificar o produto 2 Remova todos os acess rios e as partes sobressalentes da piscina e guarde os depois de li...

Page 9: ...2m 2 3 4 5 2 5 1 2 6 1 20 2 3 1 2 3 4 30 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 H 7 9 FAST SET POOL I 10 1 1 2 57241...

Page 10: ...2 5 2 5 6 1 20 2 3 1 2 3 4 30 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 7 10 FAST SET POOL 10 1 2 3 4 2 57241...

Page 11: ...te kryc vrstvu z platy 3 Z platu p itla te na m sto kter m b t opraveno 4 P ed nafouknut m vy kejte 30 minut dr ba baz nu Upozorn n Pokud nedodr te zde uveden pokyny pro dr bu m ete ohrozit sv zdrav a...

Page 12: ...ent i 30 minutter f r oppbl sing Bassengvedlikehold ADVARSEL Dersom vedlikeholdsanvisningene som er beskrevet her ikke overholdes kan det v re til fare for helsen og da spesielt for barn 1 Bytt vannet...

Page 13: ...rhindra att poolen klibbar ihop Vik sedan f rsiktigt ihop poolen Om poolen inte r helt torr kan det bildas m gel vilket skadar poolens liner 4 F rvara liner och tillbeh r p en sval och torr plats uto...

Page 14: ...auhetta jotta altaan osat eiv t tartu toisiinsa ja laskosta allas huolellisesti Jos allas ei ole t ysin kuiva home voi vahingoittaa vuorausta 4 S ilyt vuori ja lis varusteet viile ss kuivassa paikassa...

Page 15: ...a UPOZORNENIE Pokia nebudete dodr iava pokyny pre dr bu uveden v tomto n vode m ete tak ohrozi va e zdravie a predov etk m zdravie va ich det 1 Vodu v baz ne asto vymie ajte najm za hor ceho po asia a...

Page 16: ...ajte na dodr iavanie pokynov v robcu chemik li 3 Spr vnou dr bou maximalizujete ivotnos v ho baz na 4 Objem vody je uveden na balen Czyszczenie i przechowywanie 1 Po u yciu basenu przetrzyj delikatnie...

Page 17: ...o Twojego basenu 4 Przeczytaj na opakowaniu informacje dotycz ce obj to ci basenu Tiszt t s s t rol s 1 A medence haszn lata ut n egy nedves ruh val vatos mozdulatokkal t r lje tiszt ra az sszes fel l...

Page 18: ...iet iel pu virs vietas kas j salabo 4 Pirms uzp anas nogaidiet 30 min tes Baseina apkope BR DIN JUMS Ja j s neiev rosiet apkopes vadl nijas kas nor d tas eit j s varat risk t ar savu vesel bu pa i ar...

Page 19: ...uskite lop prie pa eistos vietos 4 Prie p sdami palaukite 30 minu i Baseino prie i ra sp jimas Jei nesilaikysite ia nurodyt prie i ros nurodym j s ir ypa j s vaik sveikatai gali kilti pavojus 1 Reguli...

Page 20: ...anite za itni sloj obli a 3 Pritisnite obli na predel ki ga elite popravili 4 Po akajte 30 minut preden ponovno napihnete izdelek Vzdr evanje bazena OPOZORILO Neupo tevanje navodil za vzdr evanje nave...

Page 21: ...lana bast r n 4 i irmeden nce 30 dakika bekleyin Havuz Bak m UYARI Burada belirtilenbak m ilkelerine ba l kalmazsan z sa l n z zellikle ocuklar n z n sa l riske girebilir 1 Havuzlar nsuyunu s k s k ze...

Page 22: ...e inerea piscinei AVERTISMENT n cazul n care nu respecta i indica iile de mai jos cu privire la ntre inere s n tatea dvs poate fi n pericol n special s n tatea copiilor dvs 1 Schimba i frecvent apa pi...

Page 23: ...10 1 1 2 3 4 5 1 2 2 5cm 6 1 20 2 3 1 2 3 4 30 AH 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 7 PVC 23 FAST SET POOL 2 AH 2 57241...

Page 24: ...u sa zakrpe 3 Postavite zakrpu preko o te enog podru ja 4 Pustite da se osu i oko 30 minuta prije nego to proizvod ispunite zrakom Odr avanje bazena UPOZORENJE Ako se ne budete pridr avali ovdje naved...

Page 25: ...oldusjuhendeid ei j rgita v ib teie ja eriti teie laste tervis olla ohustatud 1 Vahetage vett basseinis korrap raselt eriti sooja ilmaga v i kui on m rgata vee saastumist ebapuhas vesi on kasutajate t...

Page 26: ...vezi postavljanja bazena Neophodno je da se bazen postavi na vrsto ravno tlo Ako se bazen postavi na neravno tlo mo e se sru iti i do i do poplave uzrokovaju i li ne povrede i ili tetu na privatnom v...

Page 27: ...2 3 1 2 3 30 4 1 2 3 4 1 2 3 4 100 38 41 5 5 6 7 2 27 MY FIRST FAST SET 57241 10 1 2 3 4 5 2 2 1 5 6 1 20...

Page 28: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Reviews: