background image

• Réservé à un usage familial.
• Utilisation à l’extérieur.
• Les enfants peuvent se noyer dans une très faible quantité d’eau. Vider
  la pataugette lorsqu’elle n’est pas utilise.
• Ne pas installer la pataugette sur du béton, de l’asphalte ou tout autre
  revêtement en dur.
• Placez le produit sur une surface plate à au moins 2m de toute structure 
  ou obstruction comme des clôtures, un garage, une maison, des 
  branches pendantes, des cordes à linge ou des fils électriques.
• Pendant le jeu, il est recommandé de tourner le dos au soleil.
• Si le client souhaite modifier la pataugeoire originale (par exemple en  
  ajoutant des accessoires), il doit le faire en respectant les instructions du 
  fabricant.
• Conserver les instructions de montage et d’installation pour de futures 
  références.

ATTENTION

Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance – Danger de noyade.

2

MA PREMIERE FAST SET POOL

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Faire référence au nom du produit ou au numéro indiqué sur
l’emballage. Il faut lire attentivement l’emballage et le conserver
pour de futures références.

#57241

Article

Pour des

enfants âgés de

Plus de 2 ans

Le montage peut être effectué sans 
outils.

REMARQUE :

 Il est important 

d’assembler la piscine dans l’ordre 
indiqué ci-dessous. Le montage doit 
être effectué par un adulte.
1. Trouver un terrain solide et enlever 
    les débris.

Attention :

 Ne pas positionner la piscine 

sous des câbles ou des arbres.
2. Étaler la piscine et s’assurer qu'elle est dans le bon sens.                                         
3. Couvrez la soupape de l’eau.
4. Gonflez l’anneau supérieur et fermez la soupape après le gonflage.

Remarque :

 Ne pas surgonfler. Cela pourrait provoquer des dommages.

5. Mettre quelques centimètres d’eau (2 à 5) dans la piscine pour couvrir 
    le sol. Une fois que le sol de la piscine est légèrement recouvert, lissez 
    tous les plis. Commencez par le centre de la piscine et continuez dans 
    le sens des aiguilles d’une montre vers l’extérieur.
6. Continuez à remplir la piscine jusqu’à ce que l’eau atteigne la ligne de 
    remplissage à l’intérieur de la piscine. Pour des raisons de sécurité, 
    bien faire attention de pas trop remplir la piscine.

Démontage de la piscine

1. Ouvrez la soupape de l’eau au fond de la piscine, l’eau s'écoulera 
    automatiquement. (Contrôlez les arrêtés municipaux pour le drainage). 
    Puis, appuyez sur les parois de la piscine pour évacuer l’eau. Faites 
    sortir toute l’eau en 20 minutes.

Remarque :

 Seul un adulte peut vider la piscine!

2. Ouvrez la soupape de l’anneau supérieur pour le dégonfler.
3. Séchez à l’air.

ATTENTION : 

Ne laissez pas la piscine vide dehors.

Réparation

Si votre piscine est endommagée, utilisez une pièce de réparation.
1. Nettoyez la zone à réparer.
2. Décollez soigneusement la rustine.
3. Appuyez la rustine sur la zone à réparer.
4. Attendez 30 minutes avant de le gonfler.

Entretien de la piscine
Attention : 

Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer des 

risques graves pour la santé, notamment celle des enfants.
1. Changez fréquemment l’eau des piscines (en particulier par temps 
    chaud) ou quand elle est sensiblement contaminée, une eau non 
    propre est dangereuse pour la santé des usagers.
2. Contactez votre revendeur local pour obtenir les produits chimiques 
    pour traiter l’eau de votre piscine. Assurez-vous de suivre les 
    instructions du fabricant du produit chimique.
3. Un bon entretien peu maximiser la durée de vie de votre piscine.
4. La capacité d’eau est reportée sur l’emballage.

Nettoyage et rangement

1. Après l’utilisation, utilisez un chiffon humide pour nettoyer délicatement 
    toutes les surfaces.

Remarque : 

N’utilisez jamais de solvants ou d’autres produits chimiques 

qui pourraient endommager le produit.
2. Enlevez tous les accessoires et les pièces détachées de la piscine et 
    rangez-les quand ils sont propres et secs.
3. Quand la piscine est complètement sèche, répandez de la poudre de 
    talc pour éviter qu’elle ne se colle et repliez soigneusement la piscine. 
    Si la piscine n’est pas complètement sèche, de la moisissure pourrait 
    se former et endommager le revêtement de la piscine.
4. Rangez le revêtement et les accessoires dans un endroit sec et frais, 
    hors de la portée des enfants, avec une température comprise entre 
    5°C / 41°F et 38°C / 100°F.
5. Pendant la saison pluvieuse, la piscine et les accessoires doivent être 
    rangés comme ci-dessus.
6. Un mauvais drainage de la piscine pourrait provoquer des dommages 
    aux personnes et/ou aux biens.
7. Contrôlez le produit pour voir s’il est endommagé à chaque début de 
    saison et à des intervalles réguliers pendant son utilisation.

Pièces :

Les dessins pourraient ne pas refléter le produit actuel, ils ne sont pas à 
l’échelle.

Cuve interne

Rustine adhésive à utiliser sous 
l’eau

Préparation

L’installation d’une petite piscine ne prend en général que 10 minutes à 
une personne.
Recommandations concernant l’emplacement de la piscine :
• Il est essentiel que la piscine soit montée sur un sol compact et nivelé. 
  Si la piscine est montée sur un sol non uniforme, cela pourrait   
  provoquer l’effondrement de la piscine et une inondation, provoquant de 
  graves blessures personnelles et/ou des dommages aux biens 
  personnels. Le montage sur un sol non uniforme annule la garantie et 
  les conditions d’assistance.
• Ne montez pas la piscine sur une voie d’accès, une terrasse, une 
  plateforme, du gravier ou du goudron. Le sol doit être suffisamment 
  solide pour supporter la pression de l’eau ; la boue, le sable, la terre 
  molle/lâche ou le goudron ne conviennent pas.
• Le sol doit être dégagé de tout objet ou débris, y compris les pierres et 
  les brindilles.
• Contrôlez auprès de votre municipalité les arrêtés municipaux 
  concernant le clôturage, les barrières, l’éclairage et la sécurité et 
  assurez-vous qu’ils soient conformes à la législation.

Installation

!

ENSEMBLE 

RÉDUISONS L’IMPACT 

ENVIRONNEMENTAL 

DES EMBALLAGES

ÉLÉMENTS

PLASTIQUES

À JETER

ÉLÉMENTS

PAPIER – CARTON

À RECYCLER

CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

Summary of Contents for 6942138917222

Page 1: ...f the pool and store them clean and dry 3 Once pool is completely dry sprinkle with talcum powder to prevent pool from sticking together fold pool carefully If pool is not completely dry mould may res...

Page 2: ...eut engendrer des risques graves pour la sant notamment celle des enfants 1 Changez fr quemment l eau des piscines en particulier par temps chaud ou quand elle est sensiblement contamin e une eau non...

Page 3: ...Lebensdauer Ihres Pools maximieren 4 Wasserkapazit t siehe Angaben auf der Verpackung Reinigung und Lagerung 1 Nach dem Gebrauch ein feuchtes Tuch zur schonenden Reinigung aller Oberfl chen benutzen...

Page 4: ...garantire la lunga durata nel tempo della piscina 4 Vedere la confezione per i dettagli relativi alla capacit Pulizia e conservazione 1 Al termine dell utilizzo pulire la piscina con un panno umido No...

Page 5: ...an deze producten 3 Een correct onderhoud verlengt de levensduur van uw zwembad 4 Zie de verpakking voor de waterinhoud Reiniging en Opslag 1 Gebruik na gebruik een vochtige doek om alle oppervlakken...

Page 6: ...rucciones del fabricante de los productos qu micos 3 Un mantenimiento adecuado puede alargar la vida de su piscina 4 Vea el paquete para conocer la capacidad de agua Limpieza y almacenamiento 1 Despu...

Page 7: ...reparationsstedet 4 Vent 30 minutter f r oppumpning Vedligeholdelse af bassin ADVARSEL Hvis du ikke overholder vedligeholdelsesinstruktionerne herunder kan det v re sundhedsfarligt is r for b rn 1 Uds...

Page 8: ...todas as superf cies Note Nunca utilize solventes ou outros produtos qu micos pois podem danificar o produto 2 Remova todos os acess rios e as partes sobressalentes da piscina e guarde os depois de li...

Page 9: ...2m 2 3 4 5 2 5 1 2 6 1 20 2 3 1 2 3 4 30 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 H 7 9 FAST SET POOL I 10 1 1 2 57241...

Page 10: ...2 5 2 5 6 1 20 2 3 1 2 3 4 30 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 7 10 FAST SET POOL 10 1 2 3 4 2 57241...

Page 11: ...te kryc vrstvu z platy 3 Z platu p itla te na m sto kter m b t opraveno 4 P ed nafouknut m vy kejte 30 minut dr ba baz nu Upozorn n Pokud nedodr te zde uveden pokyny pro dr bu m ete ohrozit sv zdrav a...

Page 12: ...ent i 30 minutter f r oppbl sing Bassengvedlikehold ADVARSEL Dersom vedlikeholdsanvisningene som er beskrevet her ikke overholdes kan det v re til fare for helsen og da spesielt for barn 1 Bytt vannet...

Page 13: ...rhindra att poolen klibbar ihop Vik sedan f rsiktigt ihop poolen Om poolen inte r helt torr kan det bildas m gel vilket skadar poolens liner 4 F rvara liner och tillbeh r p en sval och torr plats uto...

Page 14: ...auhetta jotta altaan osat eiv t tartu toisiinsa ja laskosta allas huolellisesti Jos allas ei ole t ysin kuiva home voi vahingoittaa vuorausta 4 S ilyt vuori ja lis varusteet viile ss kuivassa paikassa...

Page 15: ...a UPOZORNENIE Pokia nebudete dodr iava pokyny pre dr bu uveden v tomto n vode m ete tak ohrozi va e zdravie a predov etk m zdravie va ich det 1 Vodu v baz ne asto vymie ajte najm za hor ceho po asia a...

Page 16: ...ajte na dodr iavanie pokynov v robcu chemik li 3 Spr vnou dr bou maximalizujete ivotnos v ho baz na 4 Objem vody je uveden na balen Czyszczenie i przechowywanie 1 Po u yciu basenu przetrzyj delikatnie...

Page 17: ...o Twojego basenu 4 Przeczytaj na opakowaniu informacje dotycz ce obj to ci basenu Tiszt t s s t rol s 1 A medence haszn lata ut n egy nedves ruh val vatos mozdulatokkal t r lje tiszt ra az sszes fel l...

Page 18: ...iet iel pu virs vietas kas j salabo 4 Pirms uzp anas nogaidiet 30 min tes Baseina apkope BR DIN JUMS Ja j s neiev rosiet apkopes vadl nijas kas nor d tas eit j s varat risk t ar savu vesel bu pa i ar...

Page 19: ...uskite lop prie pa eistos vietos 4 Prie p sdami palaukite 30 minu i Baseino prie i ra sp jimas Jei nesilaikysite ia nurodyt prie i ros nurodym j s ir ypa j s vaik sveikatai gali kilti pavojus 1 Reguli...

Page 20: ...anite za itni sloj obli a 3 Pritisnite obli na predel ki ga elite popravili 4 Po akajte 30 minut preden ponovno napihnete izdelek Vzdr evanje bazena OPOZORILO Neupo tevanje navodil za vzdr evanje nave...

Page 21: ...lana bast r n 4 i irmeden nce 30 dakika bekleyin Havuz Bak m UYARI Burada belirtilenbak m ilkelerine ba l kalmazsan z sa l n z zellikle ocuklar n z n sa l riske girebilir 1 Havuzlar nsuyunu s k s k ze...

Page 22: ...e inerea piscinei AVERTISMENT n cazul n care nu respecta i indica iile de mai jos cu privire la ntre inere s n tatea dvs poate fi n pericol n special s n tatea copiilor dvs 1 Schimba i frecvent apa pi...

Page 23: ...10 1 1 2 3 4 5 1 2 2 5cm 6 1 20 2 3 1 2 3 4 30 AH 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 7 PVC 23 FAST SET POOL 2 AH 2 57241...

Page 24: ...u sa zakrpe 3 Postavite zakrpu preko o te enog podru ja 4 Pustite da se osu i oko 30 minuta prije nego to proizvod ispunite zrakom Odr avanje bazena UPOZORENJE Ako se ne budete pridr avali ovdje naved...

Page 25: ...oldusjuhendeid ei j rgita v ib teie ja eriti teie laste tervis olla ohustatud 1 Vahetage vett basseinis korrap raselt eriti sooja ilmaga v i kui on m rgata vee saastumist ebapuhas vesi on kasutajate t...

Page 26: ...vezi postavljanja bazena Neophodno je da se bazen postavi na vrsto ravno tlo Ako se bazen postavi na neravno tlo mo e se sru iti i do i do poplave uzrokovaju i li ne povrede i ili tetu na privatnom v...

Page 27: ...2 3 1 2 3 30 4 1 2 3 4 1 2 3 4 100 38 41 5 5 6 7 2 27 MY FIRST FAST SET 57241 10 1 2 3 4 5 2 2 1 5 6 1 20...

Page 28: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Reviews: