background image

  

Supervise a los niños en el entorno acuático. Prohibido tirarse de cabeza.

- Las escaleras extraíbles deben colocarse sobre una superficie horizontal.

- Independientemente del material utilizado para la construcción de la piscina, las superficies 

accesibles deben comprobarse regularmente para evitar lesiones.

- Compruebe regularmente los tornillos y tuercas; retire las astillas o cualquier borde afilado para 

evitar lesiones.

ATENCIÓN: 

No deje la piscina vacía en el exterior. La piscina vacía podría deformarse y/o 

desplazarse debido al viento.

- Si cuenta con una bomba de filtrado, consulte el manual de instrucciones de la bomba.
  

¡ADVERTENCIA! 

La bomba no se puede poner en marcha mientras haya personas en el interior 

de la piscina.

- Si tiene una escalera, consulte su correspondiente manual para las instrucciones.
  

¡ADVERTENCIA!

 El uso de una piscina implica el cumplimiento de las instrucciones de 

seguridad descritas en el manual de uso y mantenimiento. Para evitar ahogamiento y otras 
lesiones graves, preste una especial atención a la posibilidad de acceso inesperado a la piscina 
de niños de menos de 5 años, tomando las medidas de seguridad necesarias y, durante el 
periodo del baño, téngales bajo la vigilancia constante de un adulto.

 

Lea detenidamente y conserve este documento para consultas futuras.

6

ELIJA UNA UBICACIÓN ADECUADA

IMPORTANTE: La piscina debe montarse en una superficie completamente plana y nivelada. 

No instale la piscina si la superficie está inclinada o en pendiente.

Condiciones adecuadas para instalar la piscina:

• La ubicación seleccionada debe ser capaz de soportar de forma uniforme el peso de la piscina 

durante todo el tiempo que permanezca montada; asimismo, la ubicación debe tener una 
superficie plana y debe estar libre de objetos y residuos como piedras o ramas.

• Le recomendamos colocar la piscina alejada de cualquier objeto que los niños pudieran utilizar 

para escalar e introducirse en ella.

  NOTA: 

Coloque la piscina cerca de un sistema de drenaje adecuado para dar salida a los 

desbordamientos de agua o vaciar la piscina.

  NOTA:

 Coloque la piscina cerca de una toma eléctrica AC protegida por un dispositivo diferencial 

residual.

Condiciones inadecuadas para instalar la piscina:

• Sobre un suelo con desniveles, pues la piscina podría derrumbarse provocando lesiones 

personales o pérdidas materiales graves; además, dejaría la garantía sin validez e impediría la 

presentación de reclamaciones de mantenimiento o reparación.

• No debe utilizarse arena para crear una base nivelada; en caso necesario, habrá que realizar 

excavaciones en el suelo.

• Directamente debajo de árboles o líneas de alta tensión. Asegúrese de que no pasan tuberías, 

líneas o cables por debajo del lugar de instalación.

• No coloque la piscina en entradas, terrazas, plataformas, superficies de gravilla o asfalto. La 

ubicación seleccionada debería ser lo suficientemente firme para soportar la presión del agua; no 

situar sobre lodo, arena, suelo blando o suelto o alquitrán.

• El césped o la vegetación bajo de la piscina se marchitará y podría provocar malos olores o la 

aparición de fango. Por eso, recomendamos eliminar todo el césped de la ubicación elegida para 
la piscina.

• Evite aquellas zonas donde puedan brotar plantas o malas hierbas que pudieran dañar el fondo o 

el revestimiento de la piscina.

  NOTA:

 Consulte a las autoridades locales para conocer las normativas en materia de vallas, 

barreras, iluminación y seguridad y asegúrese de cumplirlas.

  NOTA:

 Si cuenta con una bomba de filtrado, consulte el manual de instrucciones de la bomba.

  NOTA:

 La escalera debe adaptarse al tamaño de la piscina y debe utilizarse únicamente para 

entrar y salir de ella. Queda prohibido exceder la carga útil máxima permitida de la escalera. 

Compruebe periódicamente el correcto montaje de esta última.

La instalación normalmente dura 20 minutos si la llevan a cabo 2-3 personas, excluyendo las
excavaciones y el llenado.

PISCINA INFANTIL 

SPLASH-IN-SHADE

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

Reparación

Si su piscina se ha dañado, use el parche de reparación. - veas las PMF para las instrucciones.

Desmontaje

1. Desenrosque el tapón de la válvula de drenaje en la parte exterior de la piscina en sentido 

anti-horario y sáquelo.

2. Conecte el adaptador a la manguera y ponga el otro extremo de la manguera en el área donde 

desee drenar su piscina. (Compruebe la legislación local para saber si existen ordenanzas 
municipales acerca del drenaje).

3. Enrosque el anillo de control del adaptador de la manguera en la válvula de drenaje en sentido 

horario. La válvula de drenaje estará abierta y el agua comenzará a salir automáticamente.

    ATENCIÓN:

 El flujo del agua puede controlarse con el anillo de control.

4. Cuando el drenaje haya acabado, destornille el anillo de control para cerrar la válvula.

5. Desconecte la manguera.

6. Enrosque el tapón otra vez en la válvula de drenaje.

7. Airee la piscina para secarla.

ATENCIÓN:

 No deje la piscina ya vacía en el exterior.

Almacenamiento

1. Quite todos los accesorios y piezas de recambio de la piscina y guárdelos en un lugar limpio y 

seco.

2. Cuando la piscina esté completamente seca, espolvoree polvos de talco en la misma para evitar 

que se pegue, doble la piscina cuidadosamente. Si la piscina no está completamente seca, se 

creará moho y se dañará el forro de la piscina.

3. Guarde el forro y los accesorios en un lugar seco con una temperatura moderada entre 5ºC / 

41ºF y 38ºC / 100ºF.

4. Durante la estación de lluvias, la piscina y los accesorios deben guardarse como indicado por las 

anteriores instrucciones.

5. Un drenaje no adecuado de la piscina puede provocar graves daños personales o daños a las 

propiedades privadas.

Lea atentamente, comprenda y siga toda la información contenida en este manual antes de instalar y 
utilizar la piscina. Estas advertencias, instrucciones y normas de seguridad abordan algunos de los 

riesgos más comunes relacionados con el ocio acuático, pero no cubren todos los riesgos y peligros en 

cualquier caso. Sea siempre prudente y utilice el sentido común y el buen juicio cuando disfrute de 

cualquier actividad acuática. Conserve esta información para un uso futuro.

Seguridad de los no nadadores

- Los nadadores principiantes y los no nadadores requieren de la supervisión continua, activa y atenta 

de un adulto competente en todo momento (recuerde que los menores de cinco años cuentan con el 
mayor riesgo de ahogamiento).

- Asigne a un adulto competente la tarea de supervisar la piscina cada vez que esta esté en uso.
- Los nadadores principiantes o los no nadadores deben llevar un equipo de protección personal 

cuando utilicen la piscina.

- Cuando no se esté utilizando la piscina, o no cuente con supervisión, retire todos los juguetes de ella 

y de sus alrededores para que no atraigan a los niños.

Dispositivos de seguridad

- Para prevenir el ahogamiento infantil, se recomienda asegurar el acceso a la piscina con algún 

dispositivo de seguridad. Para prevenir que los niños suban sobre las válvulas de entrada y de salida, 

se recomienda instalar una barrera (y asegurar todas las puertas y ventanas, donde sea necesario) 
para prevenir el acceso no autorizado a la piscina.

- Las barreras, cubiertas de piscina, alarmas de piscina o dispositivos de seguridad similares son 

ayudas útiles, pero no sustituyen la supervisión competente y constante de un adulto.

Equipos de seguridad

- Se recomienda tener los equipos de rescate (ej.: salvavidas) cerca de la piscina.

- Tenga un teléfono activo y una lista de números de emergencia cerca de la piscina.

Uso seguro de la piscina

- Anime a todos los usuarios, y especialmente a los niños, a aprender a nadar.

- Aprenda métodos de reanimación básica (reanimación cardiopulmonar - RCP) y repase este 

conocimiento regularmente. Esto puede marcar la diferencia en caso de emergencia.

- Enseñe a todos los usuarios de la piscina, niños incluidos, qué hacer en caso de emergencia.

- No se zambulla en aguas poco profundas. Esto podría causar graves daños o incluso muerte.

- No utilice la piscina cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol o de medicamentos que puedan 

afectar a su capacidad de usar la piscina de manera segura.

- Cuando se utilizan las cubiertas de piscina, retírelas completamente de la superficie del agua antes 

de entrar en la piscina.

- Proteja a los usuarios de la piscina de enfermedades manteniendo el tratamiento del agua de la 

piscina y practicando buenos hábitos higiénicos. Consulte las directrices para el tratamiento del agua 

en el manual del usuario.

- Almacene los productos químicos (ej.: tratamientos para el agua, productos de limpieza o 

desinfección) fuera del alcance de los niños.

- Utilice la señalización como se especifica más abajo. La señalización se debe colocar en una 

posición visible y destacada dentro de un radio de 2 metros de la piscina.

ADVERTENCIA

MANTENIMIENTO DE LA PISCINA

ADVERTENCIA:

 Si no respeta las instrucciones de mantenimiento aquí señaladas, puede poner en 

peligro su salud y, en especial, la de los niños. El tratamiento del agua de la piscina es fundamental 

para la seguridad de los usuarios. El uso inadecuado de los productos químicos causa daños 

materiales y lesiones físicas.

NOTA: 

La bomba se utiliza para hacer circular el agua y filtrar pequeñas partículas. Para mantener 

el agua limpia y en perfectas condiciones higiénicas, es necesario el uso de productos químicos.

  1. Se recomienda no llenar la piscina con agua proveniente de cuencas, pozos o drenajes: este 

tipo de agua generalmente contiene substancias orgánicas contaminadas, incluyendo nitratos y 

fosfatos. Se aconseja llenar la piscina con agua proveniente de la red pública.

  2. Mantenga la piscina siempre limpia y utilice los productos químicos para piscinas que 

correspondan. Un agua insalubre presenta serios riesgos para la salud. Se recomienda el uso 

de productos químicos desinfectantes, foculantes, ácidos o alcalinos para el tratamiento de su 

piscina.

  3. Limpie el revestimiento de PVC regularmente con cepillos suaves o con un aspirador para 

piscinas.

  4. Durante la temporada de uso de la piscina, el sistema de filtración del agua debe permanecer 

en marcha el tiempo suficiente cada día como para mantener limpia todo el volumen de agua de 

la piscina.

  5. Compruebe el cartucho del filtro (o la arena en un filtro de arena) regularmente y reemplace los 

filtros sucios (o la arena).

  6. Compruebe con regularidad los tornillos, los pernos y todas las piezas de metal para detectar la 

presencia de óxido. Cámbielos si fuera necesario.

  7. Si llueve, compruebe que el nivel del agua no supera el nivel máximo especificado. Si el agua 

supera el nivel   máximo especificado, drene la piscina hasta el nivel correcto.

  8. No utilice la bomba mientras la piscina se encuentre en uso.
  9. Cubra la piscina cuando no se vaya a utilizar.
10. Para el tratamiento del agua de la piscina, los niveles de pH son muy importantes.
 

ATENCIÓN:

 No deje la piscina vacía en el exterior.

Los siguientes parámetros garantizan la calidad del agua

Parámetros

Claridad del agua

Color del agua

Turbiedad en FNU/NTU

Concentración de nitratos en el agua de llenado en mg/l

Carbono orgánico total (TOC) en mg/l

Potencial de reducción contra Ag/AgCI 3,5 m KCl en mV

Valor de pH

Cloro libre (sin ácido cianúrico) en mg/l

Cloro libre utilizado en combinación con ácido cianúrico en mg/l

Ácido cianúrico en mg/l

Cloro combinado en mg/l

Valores

vista clara del fondo de la piscina

no debería percibirse ningún color

máx. 1,5 (preferiblemente menos de 0,5)

máx. 20

máx. 4,0

mín. 650

de 6,8 a 7,6

de 0,3 a 1,5

de 1,0 a 3,0

máx. 100

máx. 0,5 (preferiblemente práximo a 0,0 mg/l)

ES

Visite el canal de YouTube de Bestway

¿DUDAS? ¿PROBLEMAS?

¿PARTES FALTANTES?

Para consultar FAQ, manuales, vídeos o

comprar piezas de repuesto, visite 

bestwaycorp.com/support

A LA TIENDA

Summary of Contents for 56432

Page 1: ...303021211327 bestwaycorp com support Visit Bestway YouTube channel EN PT ES DE FI NL IT FR GR RU PL HU SV...

Page 2: ...NR OSA NRO ARTIKELNR ARTICOLO ELEMENT NR POZ CIKKSZ ARTIKEL F M N Sprayer Hose Adaptor Sprayer Tubo Adaptador Pulverizador Manguera Adaptador Spr her Schlauch Adapter Ruisku Letku Sovitin Sproeier Sla...

Page 3: ...E CODE PIECE KOD CZ CI ALK K DJA DELKOD QTY QTDE CANT MENGE KPL AANT QT QTE ILO MENNY ANTAL ITEM ITEM N N ELEMENTO ARTIKEL NR OSA NRO ARTIKELNR ARTICOLO ELEMENT NR POZ CIKKSZ ARTIKEL P Pin Gasket Veda...

Page 4: ...this user manual before installing and using the swimming pool These warnings instructions and safety guidelines address some common risks of water recreation but they cannot cover all risks and dange...

Page 5: ...coberturas de piscina alarmes de piscina ou dispositivos de seguran a semelhantes s o auxiliares muito teis embora n o substituam a supervis o cont nua e competente por um adulto Equipamento de segura...

Page 6: ...la piscina Estas advertencias instrucciones y normas de seguridad abordan algunos de los riesgos m s comunes relacionados con el ocio acu tico pero no cubren todos los riesgos y peligros en cualquier...

Page 7: ...en verstanden und befolgt Diese Warnhinweise Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien umfassen einige allgemeine Risiken in Bezug auf Freizeitbesch ftigung im Wasser sie k nnen jedoch nicht s mtliche Ri...

Page 8: ...ytt mist l j t lapsia ilman valvontaa kun l hist ll on vett Ei sukeltamista Irrotettavat tikkaat on sijoitettava tasaiselle pinnalle Riippumatta altaan rakentamiseen k ytetyist materiaaleista k ytett...

Page 9: ...rond moet worden uitgegraven Direct onder hoogspanningsleidingen of bomen Zorg ervoor dat de locatie geen ondergrondse pijpleidingen bedradingen of welk soort kabels dan ook bevat Zet het zwembad niet...

Page 10: ...su vialetti di accesso ponti piattaforme superfici in ghiaia o asfalto La posizione scelta deve essere sufficientemente stabile da resistere alla pressione dell acqua non sono adatti terreni fangosi s...

Page 11: ...la piscine sur des routes des ponts des plate formes des surfaces en graviers ou en asphalte L emplacement choisi doit tre suffisamment ferme pour r sister la pression de l eau boue sable sol mou ou...

Page 12: ...2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 41 38 100 4 5 H H CPR 2M 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P GR BESTWAY YOUTUBE FNU NTU MG L TOC MG L AG AGCI 3 5 M KCL MV PH MG L MG L MG L MG L 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0...

Page 13: ...2 3 20 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 38 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 RU Bestway YouTube bestwaycorp com sup...

Page 14: ...owa Zdejmowane drabinki nale y ustawia na powierzchni poziomej Aby unikn obra e powierzchnie dost pne nale y regularnie sprawdza niezale nie od materia w konstrukcyjnych basenu Nale y regularnie spraw...

Page 15: ...etben fel gyelet n lk l Mer lni tilos Az elt vol that l tr kat v zszintes fel letre kell helyezni Az sz medenc hez haszn lt anyagokt l f ggetlen l a s r l sek elker l se rdek ben a hozz f rhet fel let...

Page 16: ...n tar vanligtvis ungef r 20 minuter med 2 3 personer men omfattar d inte markarbetet och fyllning H ll barnen under uppsikt i vattenomr det Ingen dykning Flyttbara stegar ska placeras p en horisontell...

Page 17: ...de vidro puxando para for a cada sess o e coloque o nos an is de meta 14 Insira uma extremidade da vara de fibra de vidro pr estendida na perna da Tenda K a outra extremidade no Pulverizador F Repita...

Page 18: ...assemblage Le talc n est pas inclus et s ach te facilement dans le commerce 1 Disposez toutes les pi ces et v rifiez que vous avez les quantit s correctes comme num r dans la liste des pi ces Si des p...

Page 19: ...awdzi czy zgadzaj si z wykazem cz ci Je li brakuje jakiejkolwiek cz ci nie rozpoczyna monta u basenu i skontaktowa si z Biurem Obs ugi Klienta 2 Roz basen i sprawd czy jest odpowiedni stron do g ry zo...

Page 20: ...ek L Kamp zza be a s tor k ls ponyv j t O a f gg leges s torl b B lyuk ba Ld 11 bra 16 A k ls ponyva O belsej n tal lhat 3 k t lp rral k t zze r a k ls ponyv t O az vegsz las r dra L A k t llel a t ml...

Page 21: ...te zetten Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe appianare il fondo Riempire la piscina con una qua...

Page 22: ...valvole o giunture e controllare il tappeto per individuare evidenti perdite d acqua Aggiungere i prodotti chimici solo dopo aver eseguito questa operazione NOTA In caso di perdite riparare la piscin...

Page 23: ...S A medenc je xxxxx liter xxxx gallon vizet tartalmazhat ami xxxxx font nagys g nyom ssal egyenl Ha a medenc n b rmilyen kidombo rod s jelenik meg vagy valamelyik r sz n az oldala nem egyenl szintben...

Page 24: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Reviews: