background image

2

Components list / Lista de componentes / Contenido / Bauteilübersicht / Osaluettelo / Onderdelenlijst /

Elenco componenti / Liste de pièces / ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ / Спецификация деталей / Wykaz części /

Tartozéklista / Komponentlista

A

Top Rail
Corrimão Superior
Riel superior
Obere Schiene
Yläkaide

Bovenste rail
Guida superiore
Rail supérieur

ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ

Верхняя направляющая

Górna szyna

Felső sín

Övre skena

2.44 m x 51 cm

(8' x 20")

P61077ASS16

8

#56432

SIZE / TAMANHO / TAMAÑO 

/ GRÖSSE / KOKO / 

GROOTTE / DIMENSIONI / 

DIMENSION / ΜΕΓΕΘΟΣ / 

РАЗМЕР / ROZMIAR / 

MÉRET / STORLEK

PART CODE / CÓDIGO DE PEÇA / 

CÓDIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN 

KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE 

DEL COMPONENTE / CODE PIECE / 

ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ / КОД ДЕТАЛИ / 

KOD CZĘŚCI / ALK. KÓDJA / DELKOD 

QTY / QTDE / 

CANT. / MENGE / 

KPL / AANT. / QTÀ / 

QTE / ΠΟΣΟΤΗΤΑ / 

К-ВО / ILOŚĆ / 

MENNY. / ANTAL

ITEM# / ITEM N.º# / 

Nº ELEMENTO# / ARTIKEL-NR.# / 

OSA NRO# / ARTIKELNR.# / 

ARTICOLO# / ELEMENT# / 

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / № ИЗДЕЛИЯ# / 

NR POZ.# / CIKKSZ.# / ARTIKEL#

B

Vertical Pool Leg
Perna Vertical da Piscina
Soporte de piscina vertical
Senkrechtes Poolbein
Pystyjalka
Verticale zwembadpoot
Supporto verticale della piscina

Montant vertical de piscine

ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΟ ΠΟΔΙ ΠΙΣΙΝΑΣ

Вертикальная ножка бассейна

Pionowa nóżka basenu

Függőleges medenceláb

Vertikalt pool ben

2.44 m x 51 cm

(8' x 20")

P61078ASS16

8

#56432

SIZE / TAMANHO / TAMAÑO 

/ GRÖSSE / KOKO / 

GROOTTE / DIMENSIONI / 

DIMENSION / ΜΕΓΕΘΟΣ / 

РАЗМЕР / ROZMIAR / 

MÉRET / STORLEK

PART CODE / CÓDIGO DE PEÇA / 

CÓDIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN 

KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE 

DEL COMPONENTE / CODE PIECE / 

ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ / КОД ДЕТАЛИ / 

KOD CZĘŚCI / ALK. KÓDJA / DELKOD 

QTY / QTDE / 

CANT. / MENGE / 

KPL / AANT. / QTÀ / 

QTE / ΠΟΣΟΤΗΤΑ / 

К-ВО / ILOŚĆ / 

MENNY. / ANTAL

ITEM# / ITEM N.º# / 

Nº ELEMENTO# / ARTIKEL-NR.# / 

OSA NRO# / ARTIKELNR.# / 

ARTICOLO# / ELEMENT# / 

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / № ИЗДЕЛИЯ# / 

NR POZ.# / CIKKSZ.# / ARTIKEL#

C

T-connector
Conector T
Conector en T
T-Verbinder
T-liitin

T-stuk
Connettore a “T”
Raccord en T

ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ T

T-образный соединитель

Łącznik typu T

„T” csatlakozó
T-anslutning

2.44 m x 51 cm

(8' x 20")

P6994ASS16

8

#56432

SIZE / TAMANHO / TAMAÑO 

/ GRÖSSE / KOKO / 

GROOTTE / DIMENSIONI / 

DIMENSION / ΜΕΓΕΘΟΣ / 

РАЗМЕР / ROZMIAR / 

MÉRET / STORLEK

PART CODE / CÓDIGO DE PEÇA / 

CÓDIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN 

KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE 

DEL COMPONENTE / CODE PIECE / 

ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ / КОД ДЕТАЛИ / 

KOD CZĘŚCI / ALK. KÓDJA / DELKOD 

QTY / QTDE / 

CANT. / MENGE / 

KPL / AANT. / QTÀ / 

QTE / ΠΟΣΟΤΗΤΑ / 

К-ВО / ILOŚĆ / 

MENNY. / ANTAL

ITEM# / ITEM N.º# / 

Nº ELEMENTO# / ARTIKEL-NR.# / 

OSA NRO# / ARTIKELNR.# / 

ARTICOLO# / ELEMENT# / 

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / № ИЗДЕЛИЯ# / 

NR POZ.# / CIKKSZ.# / ARTIKEL#

D

Pin
Pino
Patilla
Bolzen
Nasta

Pen
Spinotto
Cheville

ΠΕΡΟΝΗ

Штырь

Kołek

Csap
Stift

2.44 m x 51 cm

(8' x 20")

P61020ASS16

18

#56432

SIZE / TAMANHO / TAMAÑO 

/ GRÖSSE / KOKO / 

GROOTTE / DIMENSIONI / 

DIMENSION / ΜΕΓΕΘΟΣ / 

РАЗМЕР / ROZMIAR / 

MÉRET / STORLEK

PART CODE / CÓDIGO DE PEÇA / 

CÓDIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN 

KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE 

DEL COMPONENTE / CODE PIECE / 

ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ / КОД ДЕТАЛИ / 

KOD CZĘŚCI / ALK. KÓDJA / DELKOD 

QTY / QTDE / 

CANT. / MENGE / 

KPL / AANT. / QTÀ / 

QTE / ΠΟΣΟΤΗΤΑ / 

К-ВО / ILOŚĆ / 

MENNY. / ANTAL

ITEM# / ITEM N.º# / 

Nº ELEMENTO# / ARTIKEL-NR.# / 

OSA NRO# / ARTIKELNR.# / 

ARTICOLO# / ELEMENT# / 

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / № ИЗДЕЛИЯ# / 

NR POZ.# / CIKKSZ.# / ARTIKEL#

E

Footing
Rodapé
Punto de apoyo
Standfuß

Jalka

Voet
Piede
Embout

ΒΑΣΗ ΠΟΔΙΟΥ

Опора

Podstawa

Lábazat

Fotfäste

2.44 m x 51 cm

(8' x 20")

P6996ASS16

8

#56432

SIZE / TAMANHO / TAMAÑO 

/ GRÖSSE / KOKO / 

GROOTTE / DIMENSIONI / 

DIMENSION / ΜΕΓΕΘΟΣ / 

РАЗМЕР / ROZMIAR / 

MÉRET / STORLEK

PART CODE / CÓDIGO DE PEÇA / 

CÓDIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN 

KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE 

DEL COMPONENTE / CODE PIECE / 

ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ / КОД ДЕТАЛИ / 

KOD CZĘŚCI / ALK. KÓDJA / DELKOD 

QTY / QTDE / 

CANT. / MENGE / 

KPL / AANT. / QTÀ / 

QTE / ΠΟΣΟΤΗΤΑ / 

К-ВО / ILOŚĆ / 

MENNY. / ANTAL

ITEM# / ITEM N.º# / 

Nº ELEMENTO# / ARTIKEL-NR.# / 

OSA NRO# / ARTIKELNR.# / 

ARTICOLO# / ELEMENT# / 

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / № ИЗДЕЛИЯ# / 

NR POZ.# / CIKKSZ.# / ARTIKEL#

F

M

N

S Hose + Adaptor
S Tubo + Adaptador
Pulver Ma Adaptador
Sprüher + Sc Adapter
Letku + Sovitin

Sp Slang + Adapter
Spruz Mani Adattatore
G Tuyau + Adaptateur

ΣUNT ΣΩΛΗΝΑΣ + 

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ

Pазбрызгиватель + Шланг + 

Переходник

Spryskiwać + Wąż + Złącze

Spriccelőt + Tömlő + Csatlakoztató

Spr Slang + Adapter

2.44 m x 51 cm

(8' x 20")

P61619ASS17 

1

#56432

SIZE / TAMANHO / TAMAÑO 

/ GRÖSSE / KOKO / 

GROOTTE / DIMENSIONI / 

DIMENSION / ΜΕΓΕΘΟΣ / 

РАЗМЕР / ROZMIAR / 

MÉRET / STORLEK

PART CODE / CÓDIGO DE PEÇA / 

CÓDIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN 

KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE 

DEL COMPONENTE / CODE PIECE / 

ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ / КОД ДЕТАЛИ / 

KOD CZĘŚCI / ALK. KÓDJA / DELKOD 

QTY / QTDE / 

CANT. / MENGE / 

KPL / AANT. / QTÀ / 

QTE / ΠΟΣΟΤΗΤΑ / 

К-ВО / ILOŚĆ / 

MENNY. / ANTAL

ITEM# / ITEM N.º# / 

Nº ELEMENTO# / ARTIKEL-NR.# / 

OSA NRO# / ARTIKELNR.# / 

ARTICOLO# / ELEMENT# / 

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / № ИЗДЕЛИЯ# / 

NR POZ.# / CIKKSZ.# / ARTIKEL#

G

Drain Valve Cap

Tampa da Válvula de Drenagem

Tapón de la válvula de drenaje

Ablassventilkappe
Tyhjennysventtiilin korkki
Afvoerklepdop
Tappo valvola di scarico

Bouchon de la vanne de vidange

ΚΑΠΑΚΙ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ

Крышка сливного клапана

Nakrętka zaworu spustowego

Vízleeresztő szelep sapkája

Tömningsventil lock

2.44 m x 51 cm

(8' x 20")

P6H1158ASS16

1

#56432

SIZE / TAMANHO / TAMAÑO 

/ GRÖSSE / KOKO / 

GROOTTE / DIMENSIONI / 

DIMENSION / ΜΕΓΕΘΟΣ / 

РАЗМЕР / ROZMIAR / 

MÉRET / STORLEK

PART CODE / CÓDIGO DE PEÇA / 

CÓDIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN 

KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE 

DEL COMPONENTE / CODE PIECE / 

ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ / КОД ДЕТАЛИ / 

KOD CZĘŚCI / ALK. KÓDJA / DELKOD 

QTY / QTDE / 

CANT. / MENGE / 

KPL / AANT. / QTÀ / 

QTE / ΠΟΣΟΤΗΤΑ / 

К-ВО / ILOŚĆ / 

MENNY. / ANTAL

ITEM# / ITEM N.º# / 

Nº ELEMENTO# / ARTIKEL-NR.# / 

OSA NRO# / ARTIKELNR.# / 

ARTICOLO# / ELEMENT# / 

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / № ИЗДЕЛИЯ# / 

NR POZ.# / CIKKSZ.# / ARTIKEL#

H

Hose Adaptor
Adaptador de Mangueira
Adaptador de tubo
Schlauchadapter
Letkun sovitin

Slangadapter
Adattatore tubo
Adaptateur pour tuyau

ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ ΓΙΑ

ΕΥΚΑΜΠΤΟ ΣΩΛΗΝΑ

Переходник шланга

Adaptor węża

Tömlőadapter

Slangadapter

2.44 m x 51 cm

(8' x 20")

P6H1419ASS16

1

#56432

SIZE / TAMANHO / TAMAÑO 

/ GRÖSSE / KOKO / 

GROOTTE / DIMENSIONI / 

DIMENSION / ΜΕΓΕΘΟΣ / 

РАЗМЕР / ROZMIAR / 

MÉRET / STORLEK

PART CODE / CÓDIGO DE PEÇA / 

CÓDIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN 

KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE 

DEL COMPONENTE / CODE PIECE / 

ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ / КОД ДЕТАЛИ / 

KOD CZĘŚCI / ALK. KÓDJA / DELKOD 

QTY / QTDE / 

CANT. / MENGE / 

KPL / AANT. / QTÀ / 

QTE / ΠΟΣΟΤΗΤΑ / 

К-ВО / ILOŚĆ / 

MENNY. / ANTAL

ITEM# / ITEM N.º# / 

Nº ELEMENTO# / ARTIKEL-NR.# / 

OSA NRO# / ARTIKELNR.# / 

ARTICOLO# / ELEMENT# / 

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / № ИЗДЕЛИЯ# / 

NR POZ.# / CIKKSZ.# / ARTIKEL#

I

Stopper
Tampão
Tope
Verschlussstopfen
Sulkutulppa

Stop
Tappo
Bouchon

ΤΑΠΑ

Заглушка

Korek

Zárósapka

Propp

2.44 m x 51 cm

(8' x 20")

P6C1418ASS19

2

#56432

SIZE / TAMANHO / TAMAÑO 

/ GRÖSSE / KOKO / 

GROOTTE / DIMENSIONI / 

DIMENSION / ΜΕΓΕΘΟΣ / 

РАЗМЕР / ROZMIAR / 

MÉRET / STORLEK

PART CODE / CÓDIGO DE PEÇA / 

CÓDIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN 

KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE 

DEL COMPONENTE / CODE PIECE / 

ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ / КОД ДЕТАЛИ / 

KOD CZĘŚCI / ALK. KÓDJA / DELKOD 

QTY / QTDE / 

CANT. / MENGE / 

KPL / AANT. / QTÀ / 

QTE / ΠΟΣΟΤΗΤΑ / 

К-ВО / ILOŚĆ / 

MENNY. / ANTAL

ITEM# / ITEM N.º# / 

Nº ELEMENTO# / ARTIKEL-NR.# / 

OSA NRO# / ARTIKELNR.# / 

ARTICOLO# / ELEMENT# / 

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / № ИЗДЕЛИЯ# / 

NR POZ.# / CIKKSZ.# / ARTIKEL#

J

Liner
Forro
Revestimiento
Innenverkleidung
Allasmuovi

Bekleding
Rivestimento
Bâche

ΕΠΕΝΔΥΣΗ

Чаша бассейна

Wykładzina

Bevonat
Foder

2.44 m x 51 cm

(8' x 20")

P04413

1

#56432

SIZE / TAMANHO / TAMAÑO 

/ GRÖSSE / KOKO / 

GROOTTE / DIMENSIONI / 

DIMENSION / ΜΕΓΕΘΟΣ / 

РАЗМЕР / ROZMIAR / 

MÉRET / STORLEK

PART CODE / CÓDIGO DE PEÇA / 

CÓDIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN 

KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE 

DEL COMPONENTE / CODE PIECE / 

ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ / КОД ДЕТАЛИ / 

KOD CZĘŚCI / ALK. KÓDJA / DELKOD 

QTY / QTDE / 

CANT. / MENGE / 

KPL / AANT. / QTÀ / 

QTE / ΠΟΣΟΤΗΤΑ / 

К-ВО / ILOŚĆ / 

MENNY. / ANTAL

ITEM# / ITEM N.º# / 

Nº ELEMENTO# / ARTIKEL-NR.# / 

OSA NRO# / ARTIKELNR.# / 

ARTICOLO# / ELEMENT# / 

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ# / № ИЗДЕЛИЯ# / 

NR POZ.# / CIKKSZ.# / ARTIKEL#

Summary of Contents for 56432

Page 1: ...303021211327 bestwaycorp com support Visit Bestway YouTube channel EN PT ES DE FI NL IT FR GR RU PL HU SV...

Page 2: ...NR OSA NRO ARTIKELNR ARTICOLO ELEMENT NR POZ CIKKSZ ARTIKEL F M N Sprayer Hose Adaptor Sprayer Tubo Adaptador Pulverizador Manguera Adaptador Spr her Schlauch Adapter Ruisku Letku Sovitin Sproeier Sla...

Page 3: ...E CODE PIECE KOD CZ CI ALK K DJA DELKOD QTY QTDE CANT MENGE KPL AANT QT QTE ILO MENNY ANTAL ITEM ITEM N N ELEMENTO ARTIKEL NR OSA NRO ARTIKELNR ARTICOLO ELEMENT NR POZ CIKKSZ ARTIKEL P Pin Gasket Veda...

Page 4: ...this user manual before installing and using the swimming pool These warnings instructions and safety guidelines address some common risks of water recreation but they cannot cover all risks and dange...

Page 5: ...coberturas de piscina alarmes de piscina ou dispositivos de seguran a semelhantes s o auxiliares muito teis embora n o substituam a supervis o cont nua e competente por um adulto Equipamento de segura...

Page 6: ...la piscina Estas advertencias instrucciones y normas de seguridad abordan algunos de los riesgos m s comunes relacionados con el ocio acu tico pero no cubren todos los riesgos y peligros en cualquier...

Page 7: ...en verstanden und befolgt Diese Warnhinweise Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien umfassen einige allgemeine Risiken in Bezug auf Freizeitbesch ftigung im Wasser sie k nnen jedoch nicht s mtliche Ri...

Page 8: ...ytt mist l j t lapsia ilman valvontaa kun l hist ll on vett Ei sukeltamista Irrotettavat tikkaat on sijoitettava tasaiselle pinnalle Riippumatta altaan rakentamiseen k ytetyist materiaaleista k ytett...

Page 9: ...rond moet worden uitgegraven Direct onder hoogspanningsleidingen of bomen Zorg ervoor dat de locatie geen ondergrondse pijpleidingen bedradingen of welk soort kabels dan ook bevat Zet het zwembad niet...

Page 10: ...su vialetti di accesso ponti piattaforme superfici in ghiaia o asfalto La posizione scelta deve essere sufficientemente stabile da resistere alla pressione dell acqua non sono adatti terreni fangosi s...

Page 11: ...la piscine sur des routes des ponts des plate formes des surfaces en graviers ou en asphalte L emplacement choisi doit tre suffisamment ferme pour r sister la pression de l eau boue sable sol mou ou...

Page 12: ...2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 41 38 100 4 5 H H CPR 2M 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P GR BESTWAY YOUTUBE FNU NTU MG L TOC MG L AG AGCI 3 5 M KCL MV PH MG L MG L MG L MG L 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0...

Page 13: ...2 3 20 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 38 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 RU Bestway YouTube bestwaycorp com sup...

Page 14: ...owa Zdejmowane drabinki nale y ustawia na powierzchni poziomej Aby unikn obra e powierzchnie dost pne nale y regularnie sprawdza niezale nie od materia w konstrukcyjnych basenu Nale y regularnie spraw...

Page 15: ...etben fel gyelet n lk l Mer lni tilos Az elt vol that l tr kat v zszintes fel letre kell helyezni Az sz medenc hez haszn lt anyagokt l f ggetlen l a s r l sek elker l se rdek ben a hozz f rhet fel let...

Page 16: ...n tar vanligtvis ungef r 20 minuter med 2 3 personer men omfattar d inte markarbetet och fyllning H ll barnen under uppsikt i vattenomr det Ingen dykning Flyttbara stegar ska placeras p en horisontell...

Page 17: ...de vidro puxando para for a cada sess o e coloque o nos an is de meta 14 Insira uma extremidade da vara de fibra de vidro pr estendida na perna da Tenda K a outra extremidade no Pulverizador F Repita...

Page 18: ...assemblage Le talc n est pas inclus et s ach te facilement dans le commerce 1 Disposez toutes les pi ces et v rifiez que vous avez les quantit s correctes comme num r dans la liste des pi ces Si des p...

Page 19: ...awdzi czy zgadzaj si z wykazem cz ci Je li brakuje jakiejkolwiek cz ci nie rozpoczyna monta u basenu i skontaktowa si z Biurem Obs ugi Klienta 2 Roz basen i sprawd czy jest odpowiedni stron do g ry zo...

Page 20: ...ek L Kamp zza be a s tor k ls ponyv j t O a f gg leges s torl b B lyuk ba Ld 11 bra 16 A k ls ponyva O belsej n tal lhat 3 k t lp rral k t zze r a k ls ponyv t O az vegsz las r dra L A k t llel a t ml...

Page 21: ...te zetten Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe appianare il fondo Riempire la piscina con una qua...

Page 22: ...valvole o giunture e controllare il tappeto per individuare evidenti perdite d acqua Aggiungere i prodotti chimici solo dopo aver eseguito questa operazione NOTA In caso di perdite riparare la piscin...

Page 23: ...S A medenc je xxxxx liter xxxx gallon vizet tartalmazhat ami xxxxx font nagys g nyom ssal egyenl Ha a medenc n b rmilyen kidombo rod s jelenik meg vagy valamelyik r sz n az oldala nem egyenl szintben...

Page 24: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Reviews: