background image

4

S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(

家庭游乐水池说明书

)   JS-YF-2016-B-17043/

德/意

S-S-006065

• Solo per uso domestico.
• Solo per ambienti esterni.
• I bambini possono annegare in quantità d'acqua molto piccole. Svuotare 
  la piscina quando non in uso.
• Non installare la piscina per bambini su fondi di cemento, asfalto o altre 
  superfici dure.
• Posizionare il prodotto su una superficie livellata ad almeno 2 metri di 
  distanza da strutture quali recinti, garage, pareti dell'abitazione, rami 
  sporgenti, fili per stendere il bucato o cavi elettrici.
• È consigliabile posizionare la piscina controsole.
• Le modifiche apportate dal cliente alla piscina per bambini (ad esempio 
  l’aggiunta di accessori) devono essere effettuate attenendosi alle 
  istruzioni del produttore.
• Conservare le istruzioni di montaggio e installazione come riferimento 
  futuro.

Preparazione

L'installazione di una piscina di piccole dimensioni può essere completata 
da una sola persona in appena 10 minuti.

Suggerimenti per il posizionamento della piscina:

• Se montata su terreni non solidi e uniformi, la piscina potrebbe 
  smontarsi e allagare la zona circostante, causando lesioni e/o danni agli 
  oggetti personali. Questo comporta l'annullamento della garanzia e del 
  servizio di assistenza clienti.

Non lasciare mai i bambini senza sorveglianza - pericolo di annegamento.

AVVERTENZA

• Non installare la piscina su vialetti, pedane d'ingresso, piattaforme e 
  superfici in ghiaia o asfaltate. La superficie di montaggio deve essere 
  abbastanza solida da resistere alla pressione dell'acqua (terreni fangosi e 
  sabbiosi o superfici poco solide non sono quindi ideali).
• Ripulire la superficie da tutti gli eventuali oggetti e rifiuti presenti, incluse 
  pietre e ramoscelli.
• Verificare con l'amministrazione locale le norme relative all'installazione di 
  recinti, barriere e segnalazioni luminose, nonché i requisiti di sicurezza.

Montaggio

1. Estrarre con cura la piscina e gli accessori dalla confezione e stendere la 
    piscina nel punto prescelto.
2. Per gonfiare la piscina, partire dalla camera d’aria inferiore e procedere fino 

a quella superiore. Chiudere bene le valvole dopo il gonfiaggio. Non 
gonfiare eccessivamente (solo per la piscina gonfiabile).

3. Riempire lentamente d'acqua la piscina fino al segno indicato nella parte 
    interna. Non superare il limite di riempimento previsto. 

NON RIEMPIRE 

    ECCESSIVAMENTE 

la piscina in quanto potrebbe crollare.

    ATTENZIONE: 

Tenere sotto controllo la piscina durante la fase di 

    riempimento.

NOTA:

 Le immagini sono solo a scopo illustrativo e potrebbero non 

corrispondere a quelle del prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in scala.
 

Svuotamento

1. Rispettare le disposizioni locali relative allo smaltimento dell'acqua della 
    piscina.
2. Per la piscina gonfiabile, sgonfiare tutte le camere d’aria 

contemporaneamente, premendo verso il basso la parete della piscina per 
svuotarla dell’acqua.
Per la piscina Fill ‘N Fun, premere verso basso la parete della piscina per 
svuotarla dell’acqua.
Svuotare tutta l’acqua in 20 minuti.

NOTA:

 deve essere svuotata solo da un adulto!

Manutenzione della piscina
Avvertenza:

 La salute, specialmente quella dei bambini, potrebbe essere 

compromessa se non verranno seguite le istruzioni relative alla 
manutenzione riportate di seguito.
• Cambiare l'acqua della piscina a intervalli regolari (soprattutto in presenza 
  di temperature elevate) oppure quando è visibilmente sporca (e quindi 
  dannosa per la salute).
• Rivolgersi al rivenditore di fiducia per sapere quali sono i prodotti chimici da 
  utilizzare per il trattamento dell'acqua della piscina. Seguire scrupolosa
  mente le istruzioni riportate sui prodotti chimici.
• Una corretta manutenzione contribuisce a garantire la lunga durata nel 
  tempo della piscina.
• Vedere la confezione per i dettagli relativi alla capacità.
 

Pulizia e conservazione

1. Al termine dell'utilizzo, pulire la piscina con un panno umido.

    Nota: 

Non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici che potrebbero 

    danneggiarla.
2. Lasciare asciugare la piscina all'aria aperta. Una volta completamente 
    asciutta, ripiegare la piscina con cura e riporla nella confezione originale. 
    Se la piscina non è completamente asciutta potrebbe formarsi della muffa, 
    con conseguente possibilità di danneggiamento.
3. Riporre il prodotto in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla portata dei 
    bambini.
4. All'inizio della stagione estiva e a intervalli regolari durante l'utilizzo, 
    controllare che la piscina non sia danneggiata.
 

Riparazione

Se una camera d’aria si danneggia, adoperare la toppa per le riparazioni 
fornita.
1. Pulire l'area da riparare.
2. Staccare attentamente la toppa.
3. Premere la toppa sull'area da riparare.
4. Attendere 30 minuti prima del gonfiaggio.

Livello ottimale dell'acqua

Entleerung des Pools

1. Prüfen Sie die lokalen Bestimmungen auf spezifische Vorschriften zur 
    Entsorgung von Wasser aus Schwimmbecken.
2.  Lassen Sie bei aufblasbaren Pools die Luft aus sämtlichen Kammern ab 

und drücken Sie gleichzeitig die Wand des Pools herunter, um das Wasser 
abzulassen.
Drücken Sie beim Fill ‘N Fun Pool die Wand des Pools herunter, um das 
Wasser abzulassen.
Stellen Sie sicher, dass das gesamte Wasser innerhalb von 20 Minuten 
abgelassen wird.

HINWEIS:

 Das Wasser darf nur von Erwachsenen abgelassen werden!

Wartung des Pools
ACHTUNG:

 Wenn Sie die hier enthaltenen Richtlinien zur Wartung nicht 

einhalten, kann Ihre Gesundheit und insbesondere die Ihrer Kinder 
möglicherweise gefährdet sein.
• Wechseln Sie das Poolwasser (insbesondere heißes Wasser) in 
  regelmäßigen Abständen oder wenn es merkbar verunreinigt ist; 
  unsauberes Wasser ist gesundheitsgefährdend.
• Setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Verkaufsstelle für den Kauf von 
  Chemikalien zur Wasseraufbereitung Ihres Pool in Verbindung. Achten Sie 
  darauf, dass Sie bei der Verwendung von Chemikalien die Herstelleran
  weisungen befolgen.
• Eine richtige Wartung kann die Lebensdauer Ihres Pools maximieren.
• Wasserkapazität, siehe Angaben auf der Verpackung.
 

Reinigung und Lagerung

1. Nach dem Gebrauch ein feuchtes Tuch zur schonenden Reinigung aller
    Oberflächen benutzen.

    Hinweis:

 Niemals Lösungsmittel oder anderen Chemikalien verwenden, 

    da diese das Produkt schädigen können.
2. Lassen Sie den Pool an der Luft trocknen. Sobald der Pool vollständig 
    trocken ist, falten Sie ihn vorsichtig zusammen und packen ihn in seinen 
    originalen Umkarton. Ist der Pool nicht vollständig trocken, kann es zur 
    Schimmelbildung kommen, die dem Pool schaden wird.
3. Kühl und trocken, sowie außer Reichweite von Kindern lagern.
4. Das Produkt vor jedem Saisonbeginn und im Gebrauch in regelmäßigen 
    Abständen auf Schäden prüfen.

 
Reparatur

Sollte eine Luftkammer beschädigt sein, verwenden Sie den mitgelieferten 
Reparaturflicken.
1. Reinigen Sie den zu reparierenden Bereich.
2. Ziehen Sie den Flicken vorsichtig ab.
3. Drücken Sie den Flicken auf den zu reparierenden Bereich.
4. Warten Sie 30 Minuten bis zum Aufblasen.

Summary of Contents for 54170

Page 1: ...S S 006065 14 0x21 0cm 54170 JS YF 2016 B 17043 S S 006065 www bestwaycorp com...

Page 2: ...late au moins 2 m de toute structure ou obstruction comme des cl tures un garage une maison des branches pendantes des cordes linge ou des fils lectriques Pendant le jeu il est recommand de tourner le...

Page 3: ...ubeh r m ssen entsprechend der Herstelleranweisungen erfolgen Montage und Installationsanleitung zum sp teren Nachschlagen aufbewahren Vorbereitung Die Montage eines kleinen Schwimmbeckens durch 1 Per...

Page 4: ...ppure quando visibilmente sporca e quindi dannosa per la salute Rivolgersi al rivenditore di fiducia per sapere quali sono i prodotti chimici da utilizzare per il trattamento dell acqua della piscina...

Page 5: ...obre una superficie plana a una distancia de al menos 2 metros de cualquier estructura u obstrucci n tales como vallas garajes casas ramas de rboles conexiones de la lavadora o cables el ctricos Recom...

Page 6: ...ejledningen til fremtidig brug Klarg ring Ops tning af det lille sv mmebassin tager normalt kun 10 minutter for en person Anbefalinger vedr rende placering af sv mmebassinet Det er yderst vigtigt at b...

Page 7: ...o s o adequados O terreno deve ser limpo de todos objectos e detritos incluindo pedras e galhos Verificar com as autoridades municipais locais as normas relativas veda o barreiras ilumina o e requisit...

Page 8: ...8 S S 006065 14 0x21 0cm 54170 JS YF 2016 B 17043 S S 006065 2 m 10 1 1 2 3 2 10 KATA H O E I E NEPOY 1 2 Fill N Fun 20 1 2 3 4 1 2 3 4 30...

Page 9: ...ajetku Jestli e baz n rozlo te na nerovn m povrchu ztrat te t m n rok na z ruku a servis Nerozkl dejte baz n na p jezdov ch cest ch plo in ch podstavc ch t rku ani asfaltu Podlo mus b t dostate n pevn...

Page 10: ...jevn grunn vil f re til bortfall av garantien og muligheten for serviceklager Ikke sett bassenget opp I oppkj rsler dekk plattformer grus eller asfalt ADVARSEL La aldri barnet leke uten tilsyn druknin...

Page 11: ...kasuoralle pinnalle jonka et isyys on v hint n 2 metri mist tahansa rakenteesta tai esteest kuten aita autotalli talo yll riippuvat oksat pyykkinarut tai s hk linjat Suositellaan k nt m n selk aurinko...

Page 12: ...ridanie doplnkov musia prebieha v s lade s pokynmi v robcu Pokyny pre mont a in tal ciu si odlo te pre pou itie v bud cnosti Pr prava Jedn mu loveku trv in tal cia mal ho baz na zvy ajne len 10 min t...

Page 13: ...dnia konserwacja mo e wyd u y ywotno Twojego basenu Przeczytaj na opakowaniu informacje dotycz ce obj to ci basenu Czyszczenie i przechowywanie 1 Po u yciu basenu przetrzyj delikatnie wszystkie jego p...

Page 14: ...uzst diet baseinu uz betona asfalta vai citas cietas virsmas Novietojiet izstr d jumu uz l dzenas virsmas vismaz 2 m att lum no vis m b v m vai citiem priek metiem piem ram oga gar as m jas lieliem ko...

Page 15: ...mintojo nurodyt instrukcij Pasilikite surinkimo ir montavimo instrukcijas atei iai Paruo imas Surinkti ma basein vienam mogui prastai u trunka apie 10 minu i Rekomendacijos d l statymo baseino vietos...

Page 16: ...e bazen ni popolnoma suh lahko nastane plesen ki po koduje bazen 3 Hranite v hladnem in suhem prostoru izven dosega otrok 4 Izdelek pred vsako uporabo in redno med uporabo preglejte e ni morda po kodo...

Page 17: ...lan la cel pu in 2 m de orice structur sau obstacol cum ar fi un gard un garaj o cas ramuri care at rn deasupra s rme de rufe sau cabluri electrice Este recomandat s sta i cu spatele la soare c nd v j...

Page 18: ...afe ele Not Nu folosi i niciodat solven i sau alte produse chimice care ar putea deteriora produsul 2 Usca i piscina la aer dup ce aceasta s a uscat complet mp turi i o cu grij i pune i o la loc n amb...

Page 19: ...ina ili kad je zamjetno kontaminirana ne ista voda je tetna za zdravlje korisnika Za nabavku kemikalija za tretiranje vode u bazenu kontaktirajte lokalnog dobavlja a Obavezno po tujte upute proizvo a...

Page 20: ...ta ili prepreka kao to su ograda gara a ku a grane drve a ica za su enje ve a ili elektri ni vodovi Preporu ujemo da okrenete le a suncu tokom igranja Modifikacija originalnog bazena od strane korisni...

Page 21: ...tite sve povr ine Pa nja Nikada nemojte koristiti rastvara e ili bilo kakve druge hemikalije koje mogu da o tete proizvod 2 Kada se bazen potpuno osu i na vazduhu pa ljivo ga smotajte i stavite ga naz...

Page 22: ...ou au num ro indiqu sur l emballage Il faut lire attentivement l emballage et le conserver pour de futures r f rences Article ge Plus de 3 ans 54170 Bezieht sich auf den auf der Verpackung angegebene...

Page 23: ...e i spremite za budu u uporabu Stavka Starosna dob Osobe starije od 3 godine 54170 Figyeljen oda a csomagol son felt ntetett term kn vre s sz mra Olvassa el figyelmesen a csomagol son tal lhat inform...

Page 24: ...l Union Europ enne par Fabricado distribuido y representado en la Uni n Europea por Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione...

Reviews: