background image

3

S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(

家庭游乐水池说明书

)   JS-YF-2016-B-17043/

法/德

S-S-006065

REMARQUE:

 Dessins uniquement pour illustration. Ils pourraient ne pas 

correspondre au produit actuel. Ils ne sont pas à l’échelle.
 

Vider la piscine

1. Contrôlez les réglementations locales concernant l’élimination de
    l’eau des piscines.
2. Pour la piscine gonflable, dégonflez tous les boudins et en même temps 

poussez la paroi de la piscine vers le bas pour évacuer l’eau.
Pour la piscine Fill ‘N Fun, poussez la paroi de la piscine vers le bas pour 
évacuer l'eau.
Vérifiez que toute l’eau de la piscine soit évacuée en 20 minutes.

REMARQUE:

 la vidange ne doit être effectuée que par un adulte !

 

Entretien de la piscine
Attention: 

Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer 

des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants
• Changez fréquemment l’eau des piscines (en particulier par temps 
  chaud) ou quand elle est sensiblement contaminée, une eau non 
  propre est dangereuse pour la santé des usagers.
• Contactez votre revendeur local pour obtenir les produits chimiques
  pour traiter l’eau de votre piscine. Assurez-vous de suivre les 
  instructions du fabricant du produit chimique.
• Un bon entretien peu maximiser la durée de vie de votre piscine.
• La capacité d’eau est reportée sur l’emballage.
 

Nettoyage et rangement

1. Après l’utilisation, utilisez un chiffon humide pour nettoyer 
    délicatement toutes les surfaces.

    Remarque:

 N’utilisez jamais de solvants ou d’autres produits    

    chimiques qui pourraient endommager le produit.
2. Séchez la piscine et dès qu’elle est complètement sèche, pliez-la
    soigneusement dans son emballage d’origine. Si la piscine n’est pas 
    complètement sèche, de la moisissure pourrait se former et
    endommager la piscine.
3. Rangez dans un endroit sec et frais, et hors de portée des enfants.
4. Contrôlez le produit pour voir s’il est endommagé à chaque début de
    saison et à des intervalles réguliers pendant son utilisation.

 
Réparation

Si un boudin est endommagé, utilisez la rustine fournie avec.
1. Nettoyez la zone à réparer.
2. Décollez soigneusement la rustine.
3. Appuyez la rustine sur la zone à réparer.
4. Attendez 30 minutes avant de le gonfler.

• Nur für den Hausgebrauch.
• Nur im freien verwenden.
• Kinder können bereits in kleinen Wassermengen ertrinken. Das Becken 
  ist zu leeren, wenn es nicht in Gebrauch ist.
• Stellen Sie das Planschbecken nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten 
  Oberflächen auf.
• Das Produkt auf einer ebenen Fläche und mindestens 2m fern von
  Gebäuden oder Hindernissen, wie Umzäunungen, Garagen, Häuser, 
  Überhänge, Wäscheleinen oder elektrische Leitungen aufstellen.
• Empfohlen wird, beim Spielen mit dem Rücken zur Sonne stehen.
• Modifikationen am Original-Planschbecken durch den Benutzer (zum  
  Beispiel das Anbringen von Zubehör) müssen entsprechend der 
  Herstelleranweisungen erfolgen.
• Montage- und Installationsanleitung zum späteren Nachschlagen
  aufbewahren.

Vorbereitung

Die Montage eines kleinen Schwimmbeckens durch 1 Person erfordert in der 
Regel nur 10 Minuten.

Empfehlungen zum Aufstellen des Pool:

• Es ist wesentlich, dass der Pool auf festem und ebenem Boden 
  aufgestellt wird. Sollte der Pool auf unebenem Boden stehen, kann es 
  durch Zusammenbrechen und Überlaufen des Pools zu ernsthaften 
  Personenschäden und/ oder Sachbeschädigungen kommen. Mit dem 
  Aufstellen auf unebenem Boden erlischt die Garantie und der 
  Schadensersatzanspruch.
• Stellen Sie den Pool nicht auf Fahrwege, Verandas, Plattformen, Kies 
  oder Asphalt. Der Grund und Boden sollte stabil genug sein, um dem 
  Druck des Wassers zu widerstehen; Schlamm, Sand, weiche/ lockere 
  Erde oder Teerböden sind ungeeignet.
• Der Boden muss frei von Gegenständen und Schmutz sein, das schließt 
  Steine und Zweige ein.
• Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung über 
  Verordnungen bezüglich der Einzäunung, Absperrung, Beleuchtung und 
  Sicherheitsanforderun gen, und sorgen Sie dafür, dass alle Gesetze 
  eingehalten werden.

Zusammenbau

1. Nehmen Sie den Pool und das Zubehör vorsichtig aus dem Karton 
    heraus und breiten sie den Pool auf der gewünschten Stelle aus.
2. Um den Pool aufzublasen, beginnen Sie mit der unteren Kammer und 

arbeiten Sie sich dann bis zur obersten Kammer vor. Schließen Sie nach 
dem Aufblasen die Sicherheitsventile. Blasen Sie Ihren Pool nicht 
übermäßig auf. (Nur bei aufblasbaren Pools)

3. Füllen Sie den Pool langsam mit Wasser bis knapp unterhalb der 
    Markierungslinie an der Poolinnenseite. Überschreiten Sie nicht die 
    Markierungslinie an der Poolinnenseite. 

BITTE NICHT ÜBERFÜLLEN

    da dies zu einem Zusammenbrechen des Pools führen kann.

    ACHTUNG:

 Lassen Sie den Pool während des Befüllens mit Wasser 

    nicht unbeaufsichtigt.

Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt — Gefahr durch Ertrinken.

ACHTUNG

HINWEIS:

 Alle Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken. Eventuelle 

Abweichungen zum Produkt möglich. Nicht maßstabgetreu.
 

  les brindilles.
• Contrôlez auprès de votre municipalité les arrêtés municipaux 
  concernant le clôturage, les barrières, l’éclairage et la sécurité et 
  assurez-vous qu’ils soient conformes à la législation.

Montage

1. Retirez avec soin la piscine et les accessoires du carton et déployez la
    piscine sur le site choisi.
2. Pour gonfler la piscine, commencez par le boudin du bas et continuez de 

bas en haut. Fermez les vannes de sécurité après les avoir gonflés. Ne 
gonflez pas trop votre piscine. (uniquement pour les piscines gonflables)

3. Remplissez lentement la piscine juste au-dessous de la ligne à 
    l’intérieur de la piscine. Ne dépassez pas cette ligne. 

NE REMPLISSEZ

    PAS TROP

 car cela pourrait provoquer un effondrement de la piscine.

    ATTENTION:

 Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la 

    remplissez d’eau.

Niveau d’eaucorreet

Richtiger Wasserstang

Summary of Contents for 54170

Page 1: ...S S 006065 14 0x21 0cm 54170 JS YF 2016 B 17043 S S 006065 www bestwaycorp com...

Page 2: ...late au moins 2 m de toute structure ou obstruction comme des cl tures un garage une maison des branches pendantes des cordes linge ou des fils lectriques Pendant le jeu il est recommand de tourner le...

Page 3: ...ubeh r m ssen entsprechend der Herstelleranweisungen erfolgen Montage und Installationsanleitung zum sp teren Nachschlagen aufbewahren Vorbereitung Die Montage eines kleinen Schwimmbeckens durch 1 Per...

Page 4: ...ppure quando visibilmente sporca e quindi dannosa per la salute Rivolgersi al rivenditore di fiducia per sapere quali sono i prodotti chimici da utilizzare per il trattamento dell acqua della piscina...

Page 5: ...obre una superficie plana a una distancia de al menos 2 metros de cualquier estructura u obstrucci n tales como vallas garajes casas ramas de rboles conexiones de la lavadora o cables el ctricos Recom...

Page 6: ...ejledningen til fremtidig brug Klarg ring Ops tning af det lille sv mmebassin tager normalt kun 10 minutter for en person Anbefalinger vedr rende placering af sv mmebassinet Det er yderst vigtigt at b...

Page 7: ...o s o adequados O terreno deve ser limpo de todos objectos e detritos incluindo pedras e galhos Verificar com as autoridades municipais locais as normas relativas veda o barreiras ilumina o e requisit...

Page 8: ...8 S S 006065 14 0x21 0cm 54170 JS YF 2016 B 17043 S S 006065 2 m 10 1 1 2 3 2 10 KATA H O E I E NEPOY 1 2 Fill N Fun 20 1 2 3 4 1 2 3 4 30...

Page 9: ...ajetku Jestli e baz n rozlo te na nerovn m povrchu ztrat te t m n rok na z ruku a servis Nerozkl dejte baz n na p jezdov ch cest ch plo in ch podstavc ch t rku ani asfaltu Podlo mus b t dostate n pevn...

Page 10: ...jevn grunn vil f re til bortfall av garantien og muligheten for serviceklager Ikke sett bassenget opp I oppkj rsler dekk plattformer grus eller asfalt ADVARSEL La aldri barnet leke uten tilsyn druknin...

Page 11: ...kasuoralle pinnalle jonka et isyys on v hint n 2 metri mist tahansa rakenteesta tai esteest kuten aita autotalli talo yll riippuvat oksat pyykkinarut tai s hk linjat Suositellaan k nt m n selk aurinko...

Page 12: ...ridanie doplnkov musia prebieha v s lade s pokynmi v robcu Pokyny pre mont a in tal ciu si odlo te pre pou itie v bud cnosti Pr prava Jedn mu loveku trv in tal cia mal ho baz na zvy ajne len 10 min t...

Page 13: ...dnia konserwacja mo e wyd u y ywotno Twojego basenu Przeczytaj na opakowaniu informacje dotycz ce obj to ci basenu Czyszczenie i przechowywanie 1 Po u yciu basenu przetrzyj delikatnie wszystkie jego p...

Page 14: ...uzst diet baseinu uz betona asfalta vai citas cietas virsmas Novietojiet izstr d jumu uz l dzenas virsmas vismaz 2 m att lum no vis m b v m vai citiem priek metiem piem ram oga gar as m jas lieliem ko...

Page 15: ...mintojo nurodyt instrukcij Pasilikite surinkimo ir montavimo instrukcijas atei iai Paruo imas Surinkti ma basein vienam mogui prastai u trunka apie 10 minu i Rekomendacijos d l statymo baseino vietos...

Page 16: ...e bazen ni popolnoma suh lahko nastane plesen ki po koduje bazen 3 Hranite v hladnem in suhem prostoru izven dosega otrok 4 Izdelek pred vsako uporabo in redno med uporabo preglejte e ni morda po kodo...

Page 17: ...lan la cel pu in 2 m de orice structur sau obstacol cum ar fi un gard un garaj o cas ramuri care at rn deasupra s rme de rufe sau cabluri electrice Este recomandat s sta i cu spatele la soare c nd v j...

Page 18: ...afe ele Not Nu folosi i niciodat solven i sau alte produse chimice care ar putea deteriora produsul 2 Usca i piscina la aer dup ce aceasta s a uscat complet mp turi i o cu grij i pune i o la loc n amb...

Page 19: ...ina ili kad je zamjetno kontaminirana ne ista voda je tetna za zdravlje korisnika Za nabavku kemikalija za tretiranje vode u bazenu kontaktirajte lokalnog dobavlja a Obavezno po tujte upute proizvo a...

Page 20: ...ta ili prepreka kao to su ograda gara a ku a grane drve a ica za su enje ve a ili elektri ni vodovi Preporu ujemo da okrenete le a suncu tokom igranja Modifikacija originalnog bazena od strane korisni...

Page 21: ...tite sve povr ine Pa nja Nikada nemojte koristiti rastvara e ili bilo kakve druge hemikalije koje mogu da o tete proizvod 2 Kada se bazen potpuno osu i na vazduhu pa ljivo ga smotajte i stavite ga naz...

Page 22: ...ou au num ro indiqu sur l emballage Il faut lire attentivement l emballage et le conserver pour de futures r f rences Article ge Plus de 3 ans 54170 Bezieht sich auf den auf der Verpackung angegebene...

Page 23: ...e i spremite za budu u uporabu Stavka Starosna dob Osobe starije od 3 godine 54170 Figyeljen oda a csomagol son felt ntetett term kn vre s sz mra Olvassa el figyelmesen a csomagol son tal lhat inform...

Page 24: ...l Union Europ enne par Fabricado distribuido y representado en la Uni n Europea por Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione...

Reviews: