background image

14

S-S-006065/14.0x21.0cm/54170/(

家庭游乐水池说明书

)   JS-YF-2016-B-17043/

匈/拉

S-S-006065

• Csak otthoni használatra.
• Csak szabadtéri használatra.

• A gyermekek a nagyon kis mennyisegű vizben is megfulladhatnak. Uritse 

  ki a medencet, ha nincs használatban.
• A lubickoló medencét ne állítsa fel betonon, aszfalton vagy más kemény 
  felületen.
• A terméket lapos felületen állítsa fel, legalább 2 m-re bármilyen 

  építménytől vagy akadálytól, mint pl. kerítés, garázs, ház, lelógó ágak, 

  ruhaszárító kötelek vagy villanyvezetékek.
• A játék közben ajánlatos a napnak háttal állni.
• Az eredeti lubickoló medence fogyasztó általi módosítását (pl. tartozékok 
  hozzáadása) a gyártó utasításai szerint kell elvégezni.

• A használati és összeszerelési utasítást őrizze meg, hogy az később is 

  rendelkezésre álljon.

Előkészület

A kismedence összeszerelése rendszerint csak 10 percig tart 1 személy 
esetén.

A medence elhelyezésére vonatkozó tanácsok:

• Nagyon fontos, hogy a medence szilárd, egyenletes talajon legyen felállítva. 
  Ha a medence egyenetlen talajon áll, az a széteséséhez és ennek 
  következtében a víz általi elöntéshez vezethet, komoly személyi sérülést 

  és/vagy anyagi kárt okozva. Az egyenetlen talajon történő felállítása a 

  garancia és a szervízelési jogosultság érvénytelenítését vonja maga után.
• A medencét ne állítsa fel az autóbeállón, deszkaburkolaton, emelvényen, 

  kavicson vagy aszfalton. A talajnak elég erősnek kell lennie ahhoz, hogy 

  kibírja a víz nyomását; iszapos, homokos, puha / lágy talaj vagy lápos vidék 
  a medence felállítására nem alkalmas.

• A talajt meg kell tisztítani mindenféle tárgytól és köves törmeléktől valamint 

  fadaraboktól.
• Tudakolja meg a helyi önkormányzatnál a kerítés, korlát felállítására, a 

  világításra és a biztonságra vonatkozó előírásokat és ellenőrizze, hogy 

  azokat nem sérti-e meg.
 

Összeszerelés

1. Vegye ki óvatosan a medencét és tartozékait a csomagolásból és terítse 
    szét a medencét a kiválasztott helyén.

2. A medence felfújását kezdje az alsó kamránál, majd haladjon a felső kamra 

felé, és végül a felfújás után zárja le a biztonsági szelepeket. Ne fújja túl a 
medencét. (Csak felfújható medence esetén)

3. Eressze lassan a vizet a medencébe, míg a víz szintje éppen hogy a 
    medence belsejében feltüntetett jelzés alatt lesz. A víz szintje ne lépje túl 
    ezt a jelzést. 

NE TÖLTSE TÚL A MEDENCÉT

, mert az széteshet.

    FIGYELEM:

 Ne hagyja a medencét felügyelet nélkül, míg azt vízzel tölti fel.

Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket. Fulladásveszély.

FIGYELMEZTETÉS

FIGYELEM: 

Az összes ábra csak illusztrációs célokat szolgál. Azok nem 

feltétlenül az eredeti terméket mutatják be. A méretarányok a valóditól 
eltérhetnek.
 

A víz leereszteése a medencéből

1. Ellenőrizze a helyi előírásokat a medence vizének az elvezetését illetően.

• Izmantot tikai mājās.
• Lietošanai tikai ārpus telpām.
• Bērni var noslīkt arī pavisam seklā ūdenī. Kad baseinu neizmanto, to 

  iztukšot.

• Neuzstādiet baseinu uz betona, asfalta vai citas cietas virsmas.
• Novietojiet izstrādājumu uz līdzenas virsmas vismaz 2 m attālumā no 
  visām būvēm vai citiem priekšmetiem, piemēram, žoga, garāžas, mājas, 
  lieliem koku zariem, veļas žāvēšanas nojumēm vai elektrības vadiem.
• Rotaļājoties ieteicams atrasties ar muguru pret sauli.
• Patērētājam izmaiņas oriģinālajam seklajam baseinam (piemēram,  
  piederumu pievienošana) jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām.
• Saglabājiet salikšanas un uzstādīšanas norādījumus turpmākai uzziņai.

Sagatavošana

Nelielu baseinu parasti var uzstādīt 1 persona aptuveni 10 minūtēs.

Ieteikumi par baseina uzstādīšanu:

• Svarīgi ir uzstādīt baseinu uz cietas un līdzenas virsmas. Ja baseins ir 
  uzstādīts uz nelīdzenas virsmas, tas var sabrukt un noplūst, izraisot smagus 
  ievainojumus un/vai sabojājot īpašumu. Uzstādot baseinu uz nelīdzenas 
  virsmas, garantija un apkalpošana vairs nav spēkā.
• Baseinu nedrīkst uzstādīt uz piebraucamajiem ceļiem, klājiem, platformām, 
  grants vai asfalta. Virsmai jābūt pietiekami cietai, lai izturētu ūdens 
  spiedienu. Šim nolūkam nav piemēroti dubļi, smiltis, mīksta un irdena 
  augsne vai piķis.

Nekad neatstāt bērnu bez uzraudzības - noslīkšanas risks.

BRĪDINĀJUMS

• Copiii se pot ineca şi in foarte puţină apă. Goliţi piscina atunci cand nu 
  este utilizată.
• Nu instalați piscina de bălăcit peste beton, asfalt sau orice altă suprafață 
  dură.
• Aşezaţi produsul pe o suprafaţă plană, la cel puţin 2 m de orice structură 
  sau obstacol, cum ar fi un gard, un garaj, o casă, ramuri care atârnă 

• Este recomandat să staţi cu spatele la soare când vă jucaţi.
• Modificarea de către consumator a piscinei originale (de exemplu, 
  adăugarea de accesorii) va fi efectuată conform instrucţiunilor 
  producătorului.
• Păstraţi instrucţiunile de asamblare şi de instalare pentru consultare 

Pregătirea

Instalarea unei piscine mici durează, de obicei, doar 10 minute dacă este 
instalată de o singură persoană.

Recomandări referitoare la aşezarea piscinei:

• Este esenţial ca piscina să fie montată pe un teren solid şi plat. Dacă 
  piscina este montată pe un teren neuniform, aceasta poate duce la 
  prăbuşirea piscinei şi la inundaţie, care produc răniri grave ale persoanelor 
  şi/sau deteriorări ale proprietăţii. Montarea pe teren neuniform va anula 
  garanţia şi pretenţiile de service.
• Nu o montaţi pe drumuri, punţi, platforme, pietriş sau asfalt. Terenul trebuie 
  să fie suficient de stabil pentru a susţine presiunea apei; mâlul, nisipul, solul 

• Terenul trebuie eliberat de toate obiectele şi sfărâmăturile inclusiv pietre şi 

2. A felfújható medence esetén eressze ki a levegőt az összes légkamrából, 

és ezzel egyidejűleg, a víz kieresztéséhez nyomja le a medence falát.

A Fill ‘N Fun medence esetén a víz kieresztéséhez nyomja le a medence 
falát.

Győződjön meg arról, hogy 20 percen belül minden víz eltávozott.

MEGJEGYZÉS:

 A víz leeresztését csak felnőttek végezhetik!

 

A medence karbantartása
Figyelmeztetés: 

Ha nem tarja be a karbantartásra vonatkozó itt leírt 

utasításokat, a saját egészségét, mindenek előtt pedig a gyermekek testi 

épségét veszélyeztetheti.

• Gyakran cserélje a medence vizét (főleg kánikula idején) vagy akkor, ha 

  abban szennyezést vesz észre, mert a piszkos víz a felhasználók 
  egészségére káros lehet.

• A medence vizének megfelelő minőségét biztosító víztisztító szereket a 

  helyi forgalmazótól szerezheti be. Tartsa be a vegyszereket gyártó cég 
  utasításait.

• A medence megfelelő karbantartása meghosszabbíthatja a termék 

  élettartamát.
• A medence víztérfogata a csomagoláson található.
 

Tisztítás és tárolás

1. A medence használata után egy nedves ruhával óvatos mozdulatokkal 
    törölje tisztára az összes felületet.
  

  Figyelem: 

Sohasem használjon oldószereket vagy egyéb vegyszereket, 

    amelyek a terméket megsérthetik.

2. A medencét szárítsa meg teljesen a szabad levegőn, hajtsa össze 

    óvatosan, majd tegye be az eredeti csomagolásába. Ha a medence nem 
    száradt meg teljesen, bepenészedhet, ami a medence sérülését 
    eredményezheti.

3. A terméket száraz, hűvös helyen, gyermekek elől elzárva tárolja.

4. A terméket minden szezon elején, a használata során pedig rendszeresen 

    ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajta sérülések.

 

Javítás

Ha egy kamra megsérült, használja a mellékelt javítótapaszt.
1. Tisztítsa meg a javítandó területet.
2. Óvatosan húzza le a tapaszt.
3. Nyomja a tapaszt a javítandó területre.

4. A felfújás előtt várjon 30 percet.

• No virsmas jānovāc visi priekšmeti un netīrumi, tostarp akmeņi un koku 

• Pārbaudiet, vai viss ir saskaņā ar visiem vietējiem pašvaldības noteikumiem 
  attiecībā uz žogiem, nožogojumiem, apgaismojumu un drošības prasībām.

Salikšana

1. Uzmanīgi izņemiet baseinu un tā piederumus no kartona iepakojuma un 
    izklājiet baseinu uz izraudzītās virsmas.
2. Lai piepūstu baseinu, sāciet no apakšējā nodalījuma un turpiniet virzienā uz 

augšējo nodalījumu, un pēc piepūšanas aizveriet drošības vārstus. 
Nepiepūtiet baseinu pārāk spēcīgi. (Tikai piepūšamajam baseinam)

3. Lēnām uzpildiet baseinu ar ūdeni līdz maksimālajai atzīmei, kas redzama 
    baseina iekšpusē. Neuzpildiet baseinu pāri šai atzīmei. NEDRĪKST 
    PĀRMĒRĪGI UZPILDĪT, jo tādējādi baseins var sabrukt.

    UZMANĪBU!

 Uzpildot ūdeni, baseins ir nepārtraukti jāuzrauga.

• Verificaţi împreună cu consiliul local toate legile referitoare la montarea 
  gardurilor, barierelor, iluminărilor şi a cerinţelor de siguranţă şi asiguraţi-vă 
  că respectaţi toate legile.

1. Scoateţi piscina şi accesoriile cu grijă din cutie şi desfaceţi piscina pe locul 

2. Pentru a umfla piscina, porniți cu camera de jos și înaintați spre camera de 

sus și închideți valvele de siguranță după umflare. Nu umflaţi în exces 
piscina dvs. (Numai pentru piscina gonflabilă)

3. Umpleţi piscina încet cu apă până sub linia de umplere din interiorul 
    piscinei. Nu depăşiţi linia de umplere de pe interiorul piscinei. 

    UMPLEŢI EXCESIV 

deoarece aceasta poate duce la prăbuşirea piscinei.

    ATENŢIE:

 Nu lăsaţi piscina nesupravegheată când o umpleţi cu apă.

Megfelelö vízszintt

Summary of Contents for 54170

Page 1: ...S S 006065 14 0x21 0cm 54170 JS YF 2016 B 17043 S S 006065 www bestwaycorp com...

Page 2: ...late au moins 2 m de toute structure ou obstruction comme des cl tures un garage une maison des branches pendantes des cordes linge ou des fils lectriques Pendant le jeu il est recommand de tourner le...

Page 3: ...ubeh r m ssen entsprechend der Herstelleranweisungen erfolgen Montage und Installationsanleitung zum sp teren Nachschlagen aufbewahren Vorbereitung Die Montage eines kleinen Schwimmbeckens durch 1 Per...

Page 4: ...ppure quando visibilmente sporca e quindi dannosa per la salute Rivolgersi al rivenditore di fiducia per sapere quali sono i prodotti chimici da utilizzare per il trattamento dell acqua della piscina...

Page 5: ...obre una superficie plana a una distancia de al menos 2 metros de cualquier estructura u obstrucci n tales como vallas garajes casas ramas de rboles conexiones de la lavadora o cables el ctricos Recom...

Page 6: ...ejledningen til fremtidig brug Klarg ring Ops tning af det lille sv mmebassin tager normalt kun 10 minutter for en person Anbefalinger vedr rende placering af sv mmebassinet Det er yderst vigtigt at b...

Page 7: ...o s o adequados O terreno deve ser limpo de todos objectos e detritos incluindo pedras e galhos Verificar com as autoridades municipais locais as normas relativas veda o barreiras ilumina o e requisit...

Page 8: ...8 S S 006065 14 0x21 0cm 54170 JS YF 2016 B 17043 S S 006065 2 m 10 1 1 2 3 2 10 KATA H O E I E NEPOY 1 2 Fill N Fun 20 1 2 3 4 1 2 3 4 30...

Page 9: ...ajetku Jestli e baz n rozlo te na nerovn m povrchu ztrat te t m n rok na z ruku a servis Nerozkl dejte baz n na p jezdov ch cest ch plo in ch podstavc ch t rku ani asfaltu Podlo mus b t dostate n pevn...

Page 10: ...jevn grunn vil f re til bortfall av garantien og muligheten for serviceklager Ikke sett bassenget opp I oppkj rsler dekk plattformer grus eller asfalt ADVARSEL La aldri barnet leke uten tilsyn druknin...

Page 11: ...kasuoralle pinnalle jonka et isyys on v hint n 2 metri mist tahansa rakenteesta tai esteest kuten aita autotalli talo yll riippuvat oksat pyykkinarut tai s hk linjat Suositellaan k nt m n selk aurinko...

Page 12: ...ridanie doplnkov musia prebieha v s lade s pokynmi v robcu Pokyny pre mont a in tal ciu si odlo te pre pou itie v bud cnosti Pr prava Jedn mu loveku trv in tal cia mal ho baz na zvy ajne len 10 min t...

Page 13: ...dnia konserwacja mo e wyd u y ywotno Twojego basenu Przeczytaj na opakowaniu informacje dotycz ce obj to ci basenu Czyszczenie i przechowywanie 1 Po u yciu basenu przetrzyj delikatnie wszystkie jego p...

Page 14: ...uzst diet baseinu uz betona asfalta vai citas cietas virsmas Novietojiet izstr d jumu uz l dzenas virsmas vismaz 2 m att lum no vis m b v m vai citiem priek metiem piem ram oga gar as m jas lieliem ko...

Page 15: ...mintojo nurodyt instrukcij Pasilikite surinkimo ir montavimo instrukcijas atei iai Paruo imas Surinkti ma basein vienam mogui prastai u trunka apie 10 minu i Rekomendacijos d l statymo baseino vietos...

Page 16: ...e bazen ni popolnoma suh lahko nastane plesen ki po koduje bazen 3 Hranite v hladnem in suhem prostoru izven dosega otrok 4 Izdelek pred vsako uporabo in redno med uporabo preglejte e ni morda po kodo...

Page 17: ...lan la cel pu in 2 m de orice structur sau obstacol cum ar fi un gard un garaj o cas ramuri care at rn deasupra s rme de rufe sau cabluri electrice Este recomandat s sta i cu spatele la soare c nd v j...

Page 18: ...afe ele Not Nu folosi i niciodat solven i sau alte produse chimice care ar putea deteriora produsul 2 Usca i piscina la aer dup ce aceasta s a uscat complet mp turi i o cu grij i pune i o la loc n amb...

Page 19: ...ina ili kad je zamjetno kontaminirana ne ista voda je tetna za zdravlje korisnika Za nabavku kemikalija za tretiranje vode u bazenu kontaktirajte lokalnog dobavlja a Obavezno po tujte upute proizvo a...

Page 20: ...ta ili prepreka kao to su ograda gara a ku a grane drve a ica za su enje ve a ili elektri ni vodovi Preporu ujemo da okrenete le a suncu tokom igranja Modifikacija originalnog bazena od strane korisni...

Page 21: ...tite sve povr ine Pa nja Nikada nemojte koristiti rastvara e ili bilo kakve druge hemikalije koje mogu da o tete proizvod 2 Kada se bazen potpuno osu i na vazduhu pa ljivo ga smotajte i stavite ga naz...

Page 22: ...ou au num ro indiqu sur l emballage Il faut lire attentivement l emballage et le conserver pour de futures r f rences Article ge Plus de 3 ans 54170 Bezieht sich auf den auf der Verpackung angegebene...

Page 23: ...e i spremite za budu u uporabu Stavka Starosna dob Osobe starije od 3 godine 54170 Figyeljen oda a csomagol son felt ntetett term kn vre s sz mra Olvassa el figyelmesen a csomagol son tal lhat inform...

Page 24: ...l Union Europ enne par Fabricado distribuido y representado en la Uni n Europea por Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione...

Reviews: