16
UPOZORENJE
Pažljivo pročitajte i sačuvajte za buduću upotrebu.
Sigurnosne informacije
Pažljivo i s razumijevanjem pročitajte i pratite sve informacije u ovom
uputstvu za upotrebu prije instaliranja i korištenja mini bazena. Ova
upozorenja, uputstva i sigurnosne smjernice odnose se na neke
uobičajene rizike rekreacije u vodi, ali oni ne mogu pokriti sve rizike i
opasnosti u svim slučajevima. Uvijek budite oprezni, koristite zdrav
razum i prosuđivanje za vrijeme svih aktivnosti u vodi. Sačuvajte ove
informacije za buduću upotrebu.
Sigurnost neplivača
— Uvijek je potreban kontinuiran, aktivan i budan nadzor slabih plivača
i neplivača od strane kompetentne odrasle osobe (imajte na umu da
su djeca mlađa od pet godina pod najvećim rizikom od utapanja).
— Odredite kompetentnu odraslu osobu da nadzire bazen svaki put
kada se on koristi.
— Slabi plivači i neplivači trebaju nositi ličnu zaštitnu opremu prilikom
korištenja mini bazena.
— Kada mini bazen nije u upotrebi, uklonite sve igračke i dopadljive
predmete iz vode i s vijenca da biste spriječili privlačenje djece u
mini bazen.
— Kada mini bazen nije u upotrebi, uklonite sve igračke i druge
predmete iz njegove blizine koje bi cjeca mogla koristiti za olakšanje
ulaska u mini bazen (npr. stolice, velike igračke itd).
Sigurnosni uređaji
— Preporučuje se da instalirate barijeru (i osigurate sva eventualna
vrata i prozore) da biste spriječili neodobren pristup mini bazenu.
— Lična zaštitna oprema, barijere, prekrivači bazena, alarmi za
bazene i slični sigurnosni uređaji su korisna pomoć, ali ne mogu
zamijeniti stalan i kompetentan nadzor odrasle osobe.
Sigurnosna oprema
— Držite ispravan telefon i spisak brojeva za hitne slučajeve blizu mini
bazena.
Sigurna upotreba mini bazena
— Podstičite sve korisnike, a posebno djecu, da nauče plivati.
— Naučite osnovno oživljavanje (kardiopulmonalnu reanimaciju –
KPR) i redovno se podsjećajte naučenog. To može spasiti život u
hitnom slučaju.
— Dajte instrukcije svim korisnicima mini bazena, uključujući djecu, za
postupanje u slučaju hitnog slučaja.
— Nikad ne ronite u plitkoj vodi. – To može dovesti do ozbiljne ozljede
ili smrti.
— Ne koristite mini bazen kad konzumirate alkohol ili lijekove koji
mogu ugroziti vašu sposobnost sigurnog korištenja mini bazena.
— Kad koristite prekrivače za bazen, uklonite ih u potpunosti s
površine vode prije ulaska u bazen.
— Mijenjajte vodu redovno prema preporukama proizvođača i u
zavisnosti od njenih higijenskih uslova, čistoće, bistrine, mirisa,
nanosa i mrlja.
— Upotreba hemikalija u mini bazenima bez kruženja vode može za
posljedicu imati direktan kontakt s hemikalijama ili površinama s
visokom koncentracijom hemikalija, što može dovesti do ozljeda
korisnika.
— Ako se povremeno koriste hemikalije radi smanjenja učestalosti
promjene vode, detaljno slijedite uputstva proizvođača hemikalija
(nikada nemojte koristiti veću količinu od preporučene), obavezno
miješate hemikalije na pravi način da biste spriječili moguće ozljede
i čuvajte ih van dohvata djece.
— Upotreba i postavljanje električnih uređaja oko mini bazena moraju
biti u skladu s nacionalnim propisima.
— U slučajevima u kojima je primjenljivo uklonite sva sredstva pristupa
mini bazenu i čuvajte ih izvan dohvata djece kada god mini bazen
nije u upotrebi.
— Upotreba dodataka koje nije odobrio proizvođač mini bazena (npr.
ljestvice, prekrivači, pumpe itd.) može dovesti do opasnosti od
ozljeda ili oštećenja imovine.
— Koristite znakove naznačene u nastavku.
Uvijek nadgledajte djecu u vodi. Zabranjeno je ronjenje.
Pažljivo pročitajte i slijedite sigurnosna upozorenja i sigurnosne
znakove na zidu bazena.
— Izaberite odgovarajuću lokaciju radi sprečavanja opasnosti od
utapanja male djece, postavite mini bazen na mjesto na kojem je
moguće vršiti konstantan nadzor.
UPUTSTVO ZA POSTAVLJANJE
Postavljanje BAZENA obično traje 10 minuta za 1 osobu.
1. Pronađite čvrsto, ravno tlo i očistite ga od nanosa.
PAŽNJA:
Ne postavljajte bazen ispod kablova ni drveća.
2. Pažljivo izvadite bazen iz ambalaže.
3. Rasklopite bazen tako da je gornja strana okrenuta prema gore.
4. Otvorite sigurnosne ventile i naduvajte bazen pumpom za zrak
(pumpa nije uključena uz ovaj proizvod), zatvorite ventile nakon
naduvavanja.
PAŽNJA:
Nemojte previše naduvavati.
5. Osigurajte da je ispusni ventil dobro zatvoren.
6. Počnite ga puniti i kad dno bazena bude pokriveno malom količinom
vode, izgladite sve nabore. Počnite od sredine bazena i krećite se
ka vani.
7. Nastavite puniti bazen dok količina vode ne dostigne 80%. Iz
sigurnosnih razloga ni u kojem slučaju nemojte prepuniti bazen.
UPOZORENJE:
Ne ostavljajte bazen bez nadzora dok ga punite
vodom.
RASTAVLJANJE I ČIŠĆENJE
1. U lokalnim propisima možete pronaći tačna uputstva za ispuštanje
vode iz bazena.
2. Čep ventila za odvod na vanjskoj strani bazena odvrnite u smjeru
kretanja kazaljke na satu i uklonite ga. Priključite adapter na crijevo i
stavite drugi kraj crijeva na površinu na koju ćete ispustiti vodu iz
bazena. Zavrnite kontrolni prsten adaptera crijeva na ventil za odvod
u smjeru kretanja kazaljke na satu. Ventil za odvod će biti otvoren i
voda će automatski početi da otiče.
Pažnja:
Tok vode se može kontrolisati kontrolnim prstenom.
3. Kad oticanje završi, odvrnite kontrolni prsten da biste zatvorili ventil.
4. Odvojite crijevo. Ponovo navrnite čep na ventil za odvod.
PAŽNJA:
Ne ostavljajte prazan bazen napolju.
5. Otvorite sigurnosni ventil i pritisnite ga pri dnu da biste izduvali
bazen.
6. Nakon izduvavanja očistite bazen vlažnom krpom.
ODRŽAVANJE
Upozorenje: Ukoliko se ne budete pridržavali ovih smjernica za
održavanje, može biti ugroženo vaše zdravlje, a posebno zdravlje
djece.
1. Redovno mijenjajte vodu; nečista voda je štetna za zdravlje.
2. Od lokalnog dobavljača zatražite hemikalije za obradu vode u svom
bazenu. Obavezno slijedite uputstva proizvođača hemikalija.
3. Pravilno održavanje može produžiti vijek trajanja vašeg bazena.
4. Na ambalaži potražite informacije o kapacitetu vode.
POPRAVAK
Ako je komora oštećena, upotrijebite priloženu zakrpu za popravke.
1. U potpunosti izduvajte proizvod.
2. Očistite i osušite oštećeni dio.
3. Nanesite priloženu zakrpu za popravke i glađenjem odstranite
zračne balončiće.
ČUVANJE
1. Obavezno ispustite svu vodu iz bazena. Kad bazen bude potpuno
suh, stavite ga sklopljenog u ambalažu.
2. Čuvajte na hladnom, suhom mjestu van dohvata djece.
3. Strogo preporučujemo rasklapanje bazena van sezone (u zimskim
mjesecima).
For support please visit us at:
bestwaycorp.com/support
©2019 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
®™ Trademarks used in some countries under license to/Marques ®™ utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales ®™ utilizadas en algunos países bajo la licencia de/ ®™ Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
®™ Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., No.3065 Cao An Road, Shanghai, 201812, China.
Manufactured,distributed and represented in the European Union by/Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/
Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/
Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por
Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, United States of America
Tel: +86 21 69135588 (For U.S. and Canada)
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by
Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com
Made in China/Fabriqué en Chine/Fabricado en China/Hergestellt in China/Prodotto in Cina