11
UPOZORNENIE
Pozorne si prečítajte a odložte na neskoršie použitie.
Bezpečnostné informácie
Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte všetky informácie v tomto
návode pre používateľa ešte pred inštaláciou a používaním min
bazéna. Tieto varovania, pokyny a bezpečnostné pokyny riešia
niektoré všeobecné riziká súvisiace s rekreáciou vo vode, nezahŕňajú
však všetky riziká a nebezpečenstvá vo všetkých prípadoch. Vždy
dávajte pozor, používajte zdravý rozum a správne posúdenie, pokiaľ
sa venujete akejkoľvek aktivite vo vode. Tieto informácie odložte pre
budúce použitie.
Bezpečnosť neplavcov
— Celý čas sa vyžaduje sústavný, aktívny a pozorný dozor dospelej
osoby nad slabými plavcami a neplavcami (nezabudnite, že pre deti
do 5 rokov platí najvyššie riziko utopenia).
— Poverte kompetentného dospelého dozorom vždy, pokiaľ sa bazén
používa.
— Slabí plavci a neplavci by mali používať pri využívaní bazéna
osobné ochranné pomôcky.
— Pokiaľ sa mini bazén nepoužíva, odstráňte z vody a okolia všetky
hračky a lákavé predmety, aby deti nelákali do bazéna.
— Pokiaľ sa mini bazén nepoužíva, odstráňte z jeho okolia všetky
hračky a ďalšie predmety, ktoré by mohli deti použiť ako pomôcku
pri vstupe do mini bazéna (napr. stoličky, veľké hračky atď.).
Bezpečnostné zariadenia
— Odporúčame nainštalovať bariéru (a v príslušných prípadoch
zabezpečiť všetky dvere a okná), aby ste zabránili neoprávnenému
prístupu do mini bazéna.
— Osobné ochranné pomôcky, bariéry, kryty bazénov, bazénové
alarmy či podobné bezpečnostné zariadenia sú užitočné pomôcky,
nenahrádzajú včas sústavný a kompetentný dozor dospelej osoby.
Bezpečnostné vybavenie
— V blízkosti bazéna udržujte fungujúci telefón a zoznam núdzových
telefónnych čísiel.
Bezpečné používanie bazéna
— Podporujte všetkých používateľov, najmä deti, aby sa naučili plávať.
— Naučte sa základné postupy prvej pomoci (kardiopulmonárnu
resuscitáciu - KPR) a tieto znalosti si pravidelne obnovujte. Môže to
priniesť záchranu života v prípade stavu núdze.
— Používateľov bazéna vrátane detí poučte, čo majú v prípade núdze
robiť.
— Nikdy sa nepotápajte v plytkej vode. Mohlo by to spôsobiť vážne
poranenia či smrť.
— Mini bazén nepoužívajte, pokiaľ požívate alkohol či lieky, ktoré
môžu ohroziť vašu schopnosť bazén bezpečne používať.
— Pokiaľ sa používa kryt bazéna, odstráňte ho úplne z povrchu vody,
než do bazéna vstúpite.
— Vodu pravidelne vymieňajte, aby ste zabránili vzniku chorôb
súvisiacich s vodou.
— Používanie chemikálií v mini bazénoch bez cirkulácie vody môže
spôsobiť priamy styk s chemikáliami alebo môže v oblastiach
vysokej koncentrácie spôsobiť poranenie používateľov.
— Pokiaľ občas používate chemikálie na zníženie frekvencie výmeny
vody, prísne dodržujte pokyny výrobcu chemikálií, zabezpečte
riadne zamiešanie chemikálií, aby ste zabránili prípadným
poraneniam osôb. Chemikálie skladujte mimo dosah detí.
— Používanie a inštalácia elektrických zariadení v blízkosti mini
bazéna musí byť v súlade s národnými predpismi.
— V príslušných prípadoch odstráňte všetky prístupové prostriedky z
mini bazéna a odložte ich mimo dosah detí vždy, keď sa bazén
nepoužíva.
— Používanie príslušenstva, ktoré nebolo schválené výrobcom mini
bazéna (napr. rebríky, kryty, čerpadlá atď.), môže spôsobiť riziko
poranení či poškodenia majetku.
— Použite značky uvedené nižšie.
Deti vo vode udržujte pod dozorom. Zákaz potápania.
Starostlivo si prosím prečítajte bezpečnostné varovania a
bezpečnostné značky na stenách bazéna.
— Voľba hodného miesta, aby sa zabránilo riziku utopenia malých
detí. Mini bazén nainštalujte na mieste, kde je možné zabezpečiť
sústavný dozor.
POKYNY PRE ROZLOŽENIE
Jednému človeku trvá rozloženie BAZÉNA zvyčajne len 10 minút.
1. Vyhliadnite si tvrdú a rovnú pôdu a vyčistite ju.
POZOR:
Bazén nerozložte pod káblami, ani pod stromami.
2. Bazén opatrne vytiahnite z balenia.
3. Rozložte bazén a dbajte na to, aby bol položený správnou stranou
nahor.
4. Otvorte bezpečnostné ventily a nafúknite ho pumpou (pumpa nie je
súčasťou balenia); po nafúknutí ventily zatvorte.
POZOR:
Nenafukujte príliš.
5. Zagotovite, da je odtočni ventil čvrsto zaprt.
6. Začnite plniť a keď je dno bazénu už čiastočne naplnené, vyrovnajte
všetky záhyby. Začnite od stredu bazéna a pokračujte k okrajom.
7. Pokračujte v plnení bazéna až kým nie je na 80% naplnený vodou.
Z bezpečnostných dôvodov venujte maximálnu pozornosť tomu, aby
ste bazén nenaplnili príliš.
UPOZORNENIE:
Počas plnenia vodou nenechávajte bazén bez
dozoru.
POSKLADANIE A ČISTENIE
1. Pri vypúšťaní vody z bazéna sa riaďte špeciálnymi lokálnymi
nariadeniami.
2. Odvijte pokrov odtočnega ventila na zunanji strani bazena v levo in
ga odstranite. Priključite adapter na gibko cev in drugi konec gibke
cevi usmerite na območje, kamor boste iztočili vode iz vašega
bazena. Privijte kontrolni obroč cevnega adapterja na odtočni ventil.
Odtočni ventil se bo odprl in voda bo začela iztekati samodejno.
POZOR:
Tok vode lahko nadzirate s kontrolnim obročem.
3. Ko izteče vsa voda, odvijte kontrolni ventil, da zaprete ventil.
4. Odklopite gibko cev. Privijte pokrov nazaj na odtočni ventil.
POZOR:
Vypustený bazén nenechávajte vonku.
5. Otvorte bezpečnostný ventil a stlačením jeho pätky vypusťte
vzduch.
6. Po vypustení ho vyčistite vlhkou handričkou.
ÚDRŽBA
Upozornenie
: Ak nedodržíte postupy pre údržbu, ktoré tu sú
uvedené, môžete ohroziť svoje zdravie, ale hlavne zdravie svojich
detí.
1. Vodu vymieňajte pravidelne; znečistená voda môže poškodiť
zdravie používateľa.
2. Chemikálie na úpravu vody v bazéne získate od vášho miestneho
predajcu. Dodržiavajte pokyny výrobcu chemikálií.
3. Správnou údržbou maximalizujete životnosť vášho bazéna.
4. Objem vody je uvedený na balení.
OPRAVA
Pri poškodení komory použite dodanú záplatu.
1. Bazén úplne vypusťte.
2. Poškodené miesto očistite a vysušte.
3. Aplikujte dodanú záplatu a vyhlaďte prípadné vzduchové bubliny.
SKLADOVANIE
1. Dbajte na úplné vypustenie všetkej vody z bazéna. Po úplnom
vysušení bazéna vložte zložený bazén do balenia.
2. Uchovávajte na suchom a chladnom mieste, mimo dosahu detí.
3. Mimo sezónu (v zimných mesiacoch) silno odporúčame bazén
demontovať.