background image

UŻYTKOWANIE

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profesjonalnego.
Poniższy opis jest powiązany z obrazem na stronie 2

1.  Rozpakuj urządzenie i usuń wszystkie materiały opakowaniowe.

2.  Wyczyść dzbanek przed pierwszym użyciem (patrz „Czyszczenie i konserwacja”).

UŻYTKOWANIE

1. 

Postaw urządzenie na płaskiej, poziomej powierzchni.

2. 

Umieść dzbanek blendera (4) (z uchwytem po prawej stronie) na jednostce z silnikiem (6).

3. 

Napełnij dzbanek blendera składnikami, a następnie dodaj płyn, jeśli to konieczne (maksymalnie 1 litr).

4. 

Nałóż pokrywę (2) na dzbanek blendera i przekręcić ją w prawo do momentu usłyszenia kliknięcia.

5. 

Teraz włóż wkładkę pokrywy (1) do otworu wlewowego (3).

6. 

Obróć pokrętło regulacji prędkości (7) na żądane ustawienie: P = Tryb impulsowy, 0 = Wyłącz, 1 = 

Tryb normalny, 2 = Tryb szybki

7. 

Podczas pracy blendera można dodawać kolejne składniki przez otwór do napełniania w pokrywie. 

Najpierw należy zdjąć zaślepkę z otworu w pokrywie, a następnie dodać składniki i zamknąć otwór 

pokrywy za pomocą zaślepki.

8. 

Wyłącz blender (ustaw pokrętło w pozycji „0”).

9. 

Przed wyjęciem dzbanka blendera z jednostki silnikowej należy odczekać, aż noże blendera 

całkowicie się zatrzymają.

OSTRZEŻENIE:

• 

Blender jest wyposażony w zabezpieczenie. Blendera nie można uruchomić, jeśli dzbanek blendera 

nie jest zamontowany na jednostce silnikowej lub jeśli jest zamontowany w niewłaściwy sposób. 

Blender posiada funkcję bezpieczeństwa, która powoduje, że ostrza zatrzymują się automatycznie po 

otwarciu pokrywy.

Tryb impulsowy

Ustawienie trybu impulsowego może być użyte do krótkotrwałej pracy blendera przy maksymalnej prędkości.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

1. 

Odłącz urządzenie od sieci zasilającej.

2. 

Następnie oczyść części wodą z detergentem, opłucz je i dokładnie wysusz. Oczyść obudowę silnika 

ściereczką zwilżoną wodą z detergentem i dokładnie wysusz.

UWAGA:

• 

Do czyszczenia nie używaj środków ściernych, szorujących ani ostrych przedmiotów (takich jak noże 

lub twarde szczotki) i nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie.

Po każdym użyciu

Po każdym użyciu dokładnie wyczyść urządzenie i jego poszczególne części. Dzbanek i ostrza należy 

czyścić bezpośrednio po użyciu, aby uzyskać najlepsze rezultaty czyszczenia.

1. 

Ustaw pokrętło wybierania prędkość w pozycji 0 (wyłącz)

2. 

Napełnij dzbanek blendera do jednej czwartej ciepłą wodą.

3. 

Ustaw pokrętło wybierana prędkości w pozycji 1.

4. 

Wyłącz blender po około 20-30 sekundach (pozycja „0”) i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Ostrza są teraz 

czyste.

5. 

Jednostkę silnika przetrzyj wilgotną ścierką, a w razie potrzeby dodaj kilka kropel płynu do mycia 

naczyń. Po oczyszczeniu dokładnie wysusz jednostkę silnika.

OSTRZEŻENIE:

• 

Używaj tylko letniej wody, gorąca woda może powodować pęknięcia.

• 

Nigdy nie używaj amoniaku do usuwania kamienia z wnętrza urządzenia. Niezastosowanie się 

do zalecenia może stanowić zagrożenie dla zdrowia. Używaj wyłącznie mieszanin z octem lub 

specjalnych odkamieniaczy dostępnych w obrocie detalicznym.

USŁUGA

Jeśli wystąpi nieoczekiwany problem, odwiedź witrynę 

www.bestron.com/service

 w celu uzyskania 

pomocy.

1. 

 Wkładka do pokrywy

2. 

 Pokrywa z funkcją bezpiecznego 

zatrzymania

3.   Otwór  wlewowy

4.   Szklany dzbanek do blendera z uchwytem

5.   Ostrza

6.   Jednostka z silnikiem

7. 

 Regulacja prędkości

18

PL

Summary of Contents for ABL800STE

Page 1: ...e d emploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 60 Hz 220 240 Volts...

Page 2: ...ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 Haszn lati utas t s 1...

Page 3: ...in Ber hrung kommen Fassen Sie Elektroger te nie an wenn sie ins Wasser gefallen sind Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose Benutzen Sie das Ger t nicht mehr Das Ger t darf nicht mittels ein...

Page 4: ...e den Mixer nicht einschalten Dieser Mixer verf gt ber einen Sicherheits Stopp Funktion der die Klingen beim ffnen des Deckels automatisch anh lt Pulse Position In der Pulse Position dreht sich der Mi...

Page 5: ...appareils lectriques les cordons et les fiches ne soient pas en contact avec de l eau d autres liquides ou d autres sources de chaleur L appareil ne peut pas tre mis en marche l aide d un minuteur ex...

Page 6: ...geur Ce blender est dot d une s curit marche arr t qui fait automatiquement s arr ter les lames lorsque le couvercle est ouvert Glace pil e La position Pulse vous permet de faire fonctionner le bol m...

Page 7: ...sche apparaten snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakela...

Page 8: ...e messen automatisch stoppen met draaien wanneer de deksel geopend wordt Pulse stand In de stand Pulse kunt u de blender kort op maximale snelheid laten draaien REINIGING EN ONDERHOUD 1 Neem de stekke...

Page 9: ...t fall Do not allow electrical devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by...

Page 10: ...the correct manner This blender has a safety stop function which causes the blades to automatically stop when the lid is opened Pulse mode The Pulse setting can be used to operate the blender briefly...

Page 11: ...avi di alimentazione o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer est...

Page 12: ...un sistema di funzione di arresto di sicurezza che provoca l arresto automatico delle lame all apertura del coperchio Posizione Pulse Nella posizione Pulse possibile far ruotare il frullatore alla ma...

Page 13: ...cables o enchufes entren en contacto con el agua otros l quidos u otras fuentes de calor El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado...

Page 14: ...icuadora cuenta con funci n de parada de seguridad lo que hace que las cuchillas se detengan autom ticamente cuando se abre la tapa Posici n Pulse La posici n Pulse permite hacer funcionar la batidora...

Page 15: ...h med heta F r att undvika br nnskador r r inte dessa delar av enheten L t inte elektriska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte...

Page 16: ...funktion som g r att bladen stannar automatiskt n r locket ppnas Pulsl ge Pulsinst llningen kan anv ndas f r att man vrera mixern kort med maximal hastighet RENG RING OCH UNDERH LL 1 Koppla fr n str m...

Page 17: ...ni z kt rej nie mog spa Nie dopu do tego aby urz dzenia elektryczne kable lub wtyczki mia y kontakt z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a Nigdy nie u ywaj urz dzenia w po czeniu z zewn trzny...

Page 18: ...tawienie trybu impulsowego mo e by u yte do kr tkotrwa ej pracy blendera przy maksymalnej pr dko ci CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Od cz urz dzenie od sieci zasilaj cej 2 Nast pnie oczy cz ci wod z deter...

Page 19: ...ektromos k sz l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t kapcsol val illetve t vir ny t val rendelkez k l n rend...

Page 20: ...le ll tja a peng ket amikor a fed l nyitott llapotban van Pulz l m d A pulz l m dot a mixer r vid id tartalm maxim lis sebess gen t rt n m k dtet s re haszn lhat TISZT T S S KARBANTART S 1 H zza ki a...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: