background image

FONCTIONNEMENT

L’appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non à un usage professionnel.
La description suivante fait partie de l’illustration page 2

1.  Retirez l’appareil de l’emballage et enlevez tous les éléments de l’emballage.

2.  Nettoyez la bouilloire avant de l’utiliser pour la première fois (voir «Nettoyage et entretien»).

Fonctionnement

1.  Placez l’appareil sur un support plat à la chaleur.

2.  Placez le bol mélangeur (4) (la poignée à droite) sur l’unité du moteur (6).

3. 

Mettez d’abord dans le bol (4) les ingrédients non liquides. Ajoutez ensuite d’éventuels liquides 

(jusqu’à un maximum de 1 litre).

4. 

Placez le couvercle (2) sur le bol mélangeur et tournez-le à droite jusqu’à entendre un clic.

5.  Fermez le orifice de remplissage avec le couvercle.

6. 

Mettez le bouton de réglage de la vitesse (7) sur la position désirée: 

 

P = Pulse, 0 = arrêt, 1 = moyen, 2 = rapide

7. 

Pendant que le blender fonctionne vous pouvez ajouter des ingrédients supplémentaires par 

l’ouverture de remplissage dans le couvercle. Enlevez d’abord le capuchon de l’ouverture du 

couvercle, puis ajoutez les ingrédients et fermez l’ouverture du couvercle avec le capuchon.

8.  Éteignez le bol mélangeur - position 0.

9. 

Avant de retirer le bol du bloc moteur, attendez que les lames, à l’intérieur, se soient tout à fait 

immobilisées.

ATTENTION:

• 

   Le bol mélangeur est équipé d’un système de sécurité. Si le bol ne s’emboîte pas exactement sur 

le bloc moteur, vous ne pouvez pas faire fonctionner le bol mélangeur. Ce blender est doté d’une 

sécurité marche/arrêt qui fait automatiquement s’arrêter les lames lorsque le couvercle est ouvert.

Glace pilée

La position Pulse vous permet de faire fonctionner le bol mélangeur brièvement à la vitesse maximum.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1. 

Retirez la fiche de la prise de courant.

2. 

Nettoyez les parties à l’eau savonneuse, rincez-les et séchez-les bien. Nettoyez le boîtier du moteur 

avec un chiffon humide et de l’eau savonneuse et faites-le soigneusement sécher.

Détartrage

Nettoyez l’appareil et tous les composants chaque fois que vous les avez utilisés. Nettoyez le bol 

mélangeur et les lames juste après l’utilisation, pour de meilleurs résultats du nettoyage

 

1.   Mettez le bouton de réglage de la vitesse en position 0 (éteindre).

2.   Remplissez le bol mélangeur ¼ avec d’eau tiède.

3.   Mettez le bouton de réglage de la vitesse en position 1.

4.    Éteignez le bol mélangeur au bout de 20 à 30 secondes (position 0) et débranchez la fiche. Les lames 

sont nettoyés.

5.   Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide et éventuellement un peu de détergent pour la 

vaisselle. Séchez-le ensuite avec soin.

ATTENTION:

•  Utilisez uniquement de l’eau tiède, l’eau chaude peut provoquer des fissures.

•     N’utilisez pas de détergent agressif ni de récurant pour le nettoyage, et n’utilisez pas d’outils pouvant 

couper ou griffer (couteaux ou brosses dures).

SERVICE

En cas de dysfonctionnement, veuillez visiter 

www.bestron.com/service

 pour obtenir de l’aide.

1.   Bouchon d’étanchéité

2.   Couvercle avec sécurité marche/arrêt

3.   Orifice de remplissage

4.   Bol mélangeur en verre avec poignée 

5.   Unité à lames

6.   Boîtier du moteur

7.   Bouton de réglage de la vitesse

6

FR

Summary of Contents for ABL800STE

Page 1: ...e d emploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 60 Hz 220 240 Volts...

Page 2: ...ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 Haszn lati utas t s 1...

Page 3: ...in Ber hrung kommen Fassen Sie Elektroger te nie an wenn sie ins Wasser gefallen sind Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose Benutzen Sie das Ger t nicht mehr Das Ger t darf nicht mittels ein...

Page 4: ...e den Mixer nicht einschalten Dieser Mixer verf gt ber einen Sicherheits Stopp Funktion der die Klingen beim ffnen des Deckels automatisch anh lt Pulse Position In der Pulse Position dreht sich der Mi...

Page 5: ...appareils lectriques les cordons et les fiches ne soient pas en contact avec de l eau d autres liquides ou d autres sources de chaleur L appareil ne peut pas tre mis en marche l aide d un minuteur ex...

Page 6: ...geur Ce blender est dot d une s curit marche arr t qui fait automatiquement s arr ter les lames lorsque le couvercle est ouvert Glace pil e La position Pulse vous permet de faire fonctionner le bol m...

Page 7: ...sche apparaten snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakela...

Page 8: ...e messen automatisch stoppen met draaien wanneer de deksel geopend wordt Pulse stand In de stand Pulse kunt u de blender kort op maximale snelheid laten draaien REINIGING EN ONDERHOUD 1 Neem de stekke...

Page 9: ...t fall Do not allow electrical devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by...

Page 10: ...the correct manner This blender has a safety stop function which causes the blades to automatically stop when the lid is opened Pulse mode The Pulse setting can be used to operate the blender briefly...

Page 11: ...avi di alimentazione o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer est...

Page 12: ...un sistema di funzione di arresto di sicurezza che provoca l arresto automatico delle lame all apertura del coperchio Posizione Pulse Nella posizione Pulse possibile far ruotare il frullatore alla ma...

Page 13: ...cables o enchufes entren en contacto con el agua otros l quidos u otras fuentes de calor El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado...

Page 14: ...icuadora cuenta con funci n de parada de seguridad lo que hace que las cuchillas se detengan autom ticamente cuando se abre la tapa Posici n Pulse La posici n Pulse permite hacer funcionar la batidora...

Page 15: ...h med heta F r att undvika br nnskador r r inte dessa delar av enheten L t inte elektriska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte...

Page 16: ...funktion som g r att bladen stannar automatiskt n r locket ppnas Pulsl ge Pulsinst llningen kan anv ndas f r att man vrera mixern kort med maximal hastighet RENG RING OCH UNDERH LL 1 Koppla fr n str m...

Page 17: ...ni z kt rej nie mog spa Nie dopu do tego aby urz dzenia elektryczne kable lub wtyczki mia y kontakt z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a Nigdy nie u ywaj urz dzenia w po czeniu z zewn trzny...

Page 18: ...tawienie trybu impulsowego mo e by u yte do kr tkotrwa ej pracy blendera przy maksymalnej pr dko ci CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Od cz urz dzenie od sieci zasilaj cej 2 Nast pnie oczy cz ci wod z deter...

Page 19: ...ektromos k sz l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t kapcsol val illetve t vir ny t val rendelkez k l n rend...

Page 20: ...le ll tja a peng ket amikor a fed l nyitott llapotban van Pulz l m d A pulz l m dot a mixer r vid id tartalm maxim lis sebess gen t rt n m k dtet s re haszn lhat TISZT T S S KARBANTART S 1 H zza ki a...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: