background image

VERWENDUNG

Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung.

Die folgende Beschreibung ist dem Bild auf Seite 2 zugeordnet:

1.  Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungskomponenten.

2.  Reinigen Sie die Wasserkocher vor dem ersten Gebrauch (siehe „Reinigung und Wartung“).

Verwendung

1.  Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Oberfläche.

2.   Setzen Sie den Mixbecher (4) (mit dem Griff rechts) auf das Motorgehäuse (6).

3.   Füllen Sie den Mixbecher mit den Zutaten. Fügen Sie danach etwas Flüssigkeit hinzu (max.1 Liter).

4.    Setzen Sie den Deckel (2) auf den Mixbecher und drehen Sie ihn nach rechts, bis Sie ein Klicken 

hören.

5.   Bringen Sie die Verschlusskappe (1) in dem Einfüllöffnung (3) an.

6.    Drehen Sie den Geschwindigkeitsschalter (7) in die gewünschte Einstellung: 

 

P = Pulse, 0 = Aus, 1 = mäßig, 2 = schnell

7.   Während der Mixer in Betrieb ist, können Sie weitere Zutaten über die Einfüllöffnung im Deckel 

hinzugeben. Entfernen Sie zuerst die Kappe von der Deckelöffnung, geben Sie dann die Zutaten 

hinzu und verschließen Sie die Deckelöffnung mit der Kappe.

8.   Schalten Sie den Mixer aus (Position 0).

9.    Nehmen Sie den Mixbecher vom Motorgehäuse, wenn die Messer im Mixer völlig zum Stillstand 

gekommen sind.

ACHTUNG:

• 

 

 Der Mixer ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet. Wenn Sie den Mixbecher nicht oder falsch 

auf dem Motorgehäuse anbringen, können Sie den Mixer nicht einschalten. Dieser Mixer verfügt über 

einen Sicherheits-Stopp-Funktion, der die Klingen beim Öffnen des Deckels automatisch anhält.

Pulse-Position

 In der Pulse-Position dreht sich der Mixer kurz mit der maximalen Geschwindigkeit.

 

REINIGUNG UND WARTUNG

1.  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

2.    

Teile mit Seifenwasser reinigen, abspülen und gründlich trocknen. Reinigen Sie das Motorgehäuse 

mit einem feuchten Tuch und Seifenwasser und trocknen Sie es gründlich ab.

Nach jeder Verwendung

Reinigen Sie das Gerät und die Einzelteile nach jeder Verwendung gründlich. Reinigen Sie den Mixbecher 

und die Klingen sofort nach Gebrauch, um das beste Reinigungsergebnis zu erzielen. 
1.   Drehen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf 0 (aus).

2.   Füllen Sie den Mixbecher für ¼ mit lauwarmem Wasser.

3.  Drehen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf 1.

4.    Schalten Sie den Mixer nach 20 bis 30 Sekunden aus (Position 0) und ziehen Sie den Stecker aus der 

Steckdose. Die Messer sind jetzt gereinigt.

5.    Reinigen Sie das Motorgehäuse mit einem feuchten Tuch und Spülmittel. Trocknen Sie  das Gehäuse 

danach gründlich ab.

ACHTUNG:

•     Verwenden Sie nur lauwarmes Wasser, heißem Wasser kann Risse verursachen.

•   Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen 

Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).

SERVICE

Im Fall einer Fehlfunktion besuchen Sie bitte 

www.bestron.com/service

, um Hilfe zu erhalten.

1.   Verschlusskappe

2.   Deckel mit Sicherheits-Stopp-Funktion

3.   Einfüllöffnung

4.   Mixbecher mit Griff aus Glas

5.   Klingeneinheit

6.   Motorgehäuse

7.   Geschwindigkeitsschalter

4

DE

Summary of Contents for ABL800STE

Page 1: ...e d emploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 60 Hz 220 240 Volts...

Page 2: ...ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 Haszn lati utas t s 1...

Page 3: ...in Ber hrung kommen Fassen Sie Elektroger te nie an wenn sie ins Wasser gefallen sind Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose Benutzen Sie das Ger t nicht mehr Das Ger t darf nicht mittels ein...

Page 4: ...e den Mixer nicht einschalten Dieser Mixer verf gt ber einen Sicherheits Stopp Funktion der die Klingen beim ffnen des Deckels automatisch anh lt Pulse Position In der Pulse Position dreht sich der Mi...

Page 5: ...appareils lectriques les cordons et les fiches ne soient pas en contact avec de l eau d autres liquides ou d autres sources de chaleur L appareil ne peut pas tre mis en marche l aide d un minuteur ex...

Page 6: ...geur Ce blender est dot d une s curit marche arr t qui fait automatiquement s arr ter les lames lorsque le couvercle est ouvert Glace pil e La position Pulse vous permet de faire fonctionner le bol m...

Page 7: ...sche apparaten snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakela...

Page 8: ...e messen automatisch stoppen met draaien wanneer de deksel geopend wordt Pulse stand In de stand Pulse kunt u de blender kort op maximale snelheid laten draaien REINIGING EN ONDERHOUD 1 Neem de stekke...

Page 9: ...t fall Do not allow electrical devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by...

Page 10: ...the correct manner This blender has a safety stop function which causes the blades to automatically stop when the lid is opened Pulse mode The Pulse setting can be used to operate the blender briefly...

Page 11: ...avi di alimentazione o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer est...

Page 12: ...un sistema di funzione di arresto di sicurezza che provoca l arresto automatico delle lame all apertura del coperchio Posizione Pulse Nella posizione Pulse possibile far ruotare il frullatore alla ma...

Page 13: ...cables o enchufes entren en contacto con el agua otros l quidos u otras fuentes de calor El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado...

Page 14: ...icuadora cuenta con funci n de parada de seguridad lo que hace que las cuchillas se detengan autom ticamente cuando se abre la tapa Posici n Pulse La posici n Pulse permite hacer funcionar la batidora...

Page 15: ...h med heta F r att undvika br nnskador r r inte dessa delar av enheten L t inte elektriska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte...

Page 16: ...funktion som g r att bladen stannar automatiskt n r locket ppnas Pulsl ge Pulsinst llningen kan anv ndas f r att man vrera mixern kort med maximal hastighet RENG RING OCH UNDERH LL 1 Koppla fr n str m...

Page 17: ...ni z kt rej nie mog spa Nie dopu do tego aby urz dzenia elektryczne kable lub wtyczki mia y kontakt z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a Nigdy nie u ywaj urz dzenia w po czeniu z zewn trzny...

Page 18: ...tawienie trybu impulsowego mo e by u yte do kr tkotrwa ej pracy blendera przy maksymalnej pr dko ci CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Od cz urz dzenie od sieci zasilaj cej 2 Nast pnie oczy cz ci wod z deter...

Page 19: ...ektromos k sz l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t kapcsol val illetve t vir ny t val rendelkez k l n rend...

Page 20: ...le ll tja a peng ket amikor a fed l nyitott llapotban van Pulz l m d A pulz l m dot a mixer r vid id tartalm maxim lis sebess gen t rt n m k dtet s re haszn lhat TISZT T S S KARBANTART S 1 H zza ki a...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: