background image

INSTRUCTIONS DE SECURITE 

Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes avec des capacités 
physiques,  sensorielles  ou  mentales  réduites  ou  avec  absence  d’expérience  et  connaissance,  après 
leur avoir fourni une supervision ou préparation adaptées sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil 
et  s’ils  comprennent  les  dangers  qu’il  comporte.  Les  enfants  ne  doivent  pas  jouer  avec  l’appareil.  Le 
nettoyage  et  l’entretien  à  charge  de  l’utilisateur  ne  doivent  pas être  effectués par des  enfants  sans 
supervision. 

-

  Après réception de l’appareil, enlever immédiatement l’emballage. Contrôler son aspect général 

et, si l’on observe tout type d’anomalies, le communiquer immédiatement au point de vente ou à 
l’installateur. 

-

  Votre  appareil  est  destiné  à  l’utilisation  domestique  normale.  Il  ne  doit  pas  être  utilisé  pour 

usage industriel ou professionnel, ou pour d’autres buts autres que celui pour lesquels il a été 
conçu. 

-

  L’entreprise  de  fourniture  n’offrira  aucune  garantie  pour  les  conséquences  et  les  dommages 

dérivés d’une installation inadaptée ou d’une mauvaise utilisation de l’appareil. 

-

  Ne  pas  tenter  de  modifier  les  caractéristiques  de  cet  appareil,  ceci  constitue  un  danger.  Les 

réparations devront être effectuées exclusivement par un service technique spécialisé autorisé
Pour éviter les risques, la manipulation de l’appareil est interdite, y compris le remplacement du 
câble d’alimentation. 

-

  Si  la  hotte  n’est  pas  dotée  de  câble  d’alimentation  et  fiche,  ou  d’autres  moyens  pour  le 

débranchement  du  circuit  électrique,  avec  une  séparation  de  contact  dans  tous  les  pôles  qui 
procure le débranchement total en conditions de catégorie III de surtension, il faut incorporer des 
moyens  de  débranchement  à  l’installation  fixe,  en  accord  avec  les  règlements  d’installation 
(interrupteur  omnipolaire  relié  directement  aux  bornes  d’alimentation  qui  doit  avoir  une 
séparation de contact entre les pôles qui interrompe la fourniture d’énergie électrique en cas de 
surtension de catégorie III). 

-

  Après  installation,  le  débranchement  de  l’appareil  de  l’alimentation  doit  être  permis.  On  peut 

débrancher en maintenant la fiche accessible ou en incorporant un interrupteur dans l’installation 
électrique en conformité avec les règlementations d’installation. 

-

 

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le producteur, par son service 
de garantie ou par du personnel qualifié similaire, pour éviter tout danger.

 

-

  Il  faut faire  particulièrement  attention  à  l’endroit  où  l’on  perfore  la paroi  ou  le  toit,  en  contrôlant 

qu’il n’y ait pas de lignes électriques cachées, de tubes, poutres en fer, etc. Ceci peut provoquer 
de graves pannes, dérivations de courant électrique ou transmissions de bruits et vibrations. 

-

  IMPORTANT:  En  phase  d’installation,  avant  de  réaliser  le  raccordement  électrique  de 

l’appareil,  débrancher  toujours  le  tableau  électrique  qui  l’alimente  (différentiel  ou 
magnétothermique du tableau électrique général de la maison). 

-

  AVERTISSEMENTS:  Débrancher  toujours  la  hotte  du  courant  avant  d’effectuer  des 

opérations  de  nettoyage  ou  son  entretien,  à  travers  le  débranchement  de  la  prise  ou  du 
différentiel  ou  magnétothermique  du  tableau  électrique  générale  de  la  maison.  Pour  le 
nettoyage de la hotte, ne jamais utiliser d’appareils à vapeur ou à haute pression (normes 
relatives à la sécurité électrique). 

-

  Il  est  interdit  de  cuisiner  des  aliments  directement  sur  la  flamme  ou  de  faire  fonctionner  les 

fourneaux sans récipients pour cuisiner en dessous de la hotte (les flammes aspirées pourraient 
endommager  l’appareil  et  la  garantie  serait  annulée).  L’utilisation  de  l’appareil  au-dessus  d’un 
fourneau à combustible (bois, charbon,…) n’est pas autorisée. 

-

  La friture effectuée en dessous de l’appareil doit être contrôlée constamment car les huiles et les 

graisses à température très élevée pourraient prendre feu. Ne pas flamber sous la hotte. 

FR 

Summary of Contents for KGI120CONXA

Page 1: ...uso e manutenzione GB Use and maintenance instructions ES Instrucciones para el uso y mantenimiento FR Instructions pour l utilisation et manutention DE Bedienungs und Wartungsanleitung Model KGI90CO...

Page 2: ......

Page 3: ...parazione di contatto tra i poli che interrompa la fornitura di energia elettrica in caso di sovratensione di categoria III Dopo l installazione lo scollegamento dell apparecchio dall alimentazione de...

Page 4: ...re questo ambiente bisogna mantenere un entrata d aria permanente allo scopo di evitare stagnazione dell aria consigliabile possedere una griglia di ventilazione atta allo scopo Non sono valide finest...

Page 5: ...ve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi che impiegano gas o altri combustibili L Esiste la possibilit di incendio qualora le...

Page 6: ...sivo liquido neutro Evitare panni e spugne bagnate getti d acqua diluenti solventi acido cloridrico candeggine alcol e sostanze abrasive MANUTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi operazione di manut...

Page 7: ...in case of overvoltage category III Once the equipment has been installed the disconnection of the equipment from the power supply shall be allowed Disconnection can be done by keeping the jack acces...

Page 8: ...stagnation it is advised to use a ventilation grid for this purpose Windows or doors shall not be used The electrical supply of the power network shall be stable and cope with the indicated electrical...

Page 9: ...pliance I The room must have sufficient ventilation when the hood is used simultaneously with other appliances that use gas or other fuels L There is the possibility of fire if cleaning operations are...

Page 10: ...oth with neutral liquid detergent Do not use wet sponges or cloths water jets thinners solvents hydrochloric acid bleach alcohol or abrasive substances MAINTENACE Unplug the appliance or switch off th...

Page 11: ...ctamente a los terminales de alimentaci n el cual debe tener una separaci n de contacto entre los polos que interrumpa el suministro de electricidad en caso de sobrecarga el ctrica de categor a III De...

Page 12: ...un funcionamiento ptimo de la campana Para obtener este ambiente es necesario mantener una entrada de aire permanente con el fin de evitar el estancamiento del aire es aconsejable disponer de una rej...

Page 13: ...l aparato I El local debe disponer de suficiente ventilaci n cuando la campana de cocina es empleada contempor neamente con otros aparatos que utilizan gas u otros combustibles L Existe la posibilidad...

Page 14: ...itar pa os y esponjas mojadas chorros de agua diluentes solventes cido clorh drico lej a alcohol y sustancias abrasivas MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquer labor de mantenimento desconecte el apa...

Page 15: ...directement aux bornes d alimentation qui doit avoir une s paration de contact entre les p les qui interrompe la fourniture d nergie lectrique en cas de surtension de cat gorie III Apr s installation...

Page 16: ...Ces conditions permettent un fonctionnement optimal de la hotte Pour obtenir cet environnement il faut maintenir une entr e d air permanente dans le but d viter la stagnation de l air il est conseill...

Page 17: ...I La salle doit avoir une ventilation suffisante lorsque la hotte est utilis e en m me temps que d autres appareils utilisant du gaz ou d autres combustibles L Il y a le risque d incendie si le netto...

Page 18: ...du d tersif liquide neutre viter les chiffons et les ponges mouill s les jets d eau les diluants les solvants acide chlorhydrique eau de Javel l alcool et les substances abrasives MANUTENTION Avant d...

Page 19: ...der Stromversorgung unter den Bedingungen der Spannungskategorie III hervorrufen muss eine entsprechende Vorrichtung an die feststehende Installation angebracht bzw eingebaut werden welche in bereins...

Page 20: ...s l Kohle Feuer etc m ssen Sie extreme Aufmerksamkeit darauf verwenden dass die Abzugshaube nicht einen Teil der Verbrennungsluft der anderen Ger te absorbiert anzieht denn diese k nnen eine Ansammlun...

Page 21: ...rozess darf ausdr cklich nur von qualifizierten Fachkr ften professionellen Installateuren oder einem offiziellen technischen Service ausgef hrt werden Vor der Installation ist zu berpr fen ob sich al...

Page 22: ...en durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht...

Page 23: ...rischen Strom betrieben werden verwendet werden muss f r eine ausreichende Bel ftung des Raumes gesorgt werden REINIGUNG Verwenden Sie ausschlie lich ein feuchtes Tuch und neutrale fl ssige Reinigungs...

Page 24: ...Beleuchtung A B C...

Page 25: ......

Page 26: ...ra encender la luz Presionarlo nuevamente para apagarla B Bot n primera velocidad de aspiraci n ON OFF C Bot n segunda velocidad de aspiraci n D Bot n tercera velocidad de aspiraci n E Temporizador Pr...

Page 27: ......

Page 28: ...1 2 3 4 6 5...

Page 29: ...8 9 10 11 12 7...

Page 30: ...13 14 15 16 17 18...

Page 31: ...19 20 21 22 23 24...

Page 32: ...25 26...

Page 33: ...iguiendo las normas locales para la eliminaci n de desechos Para mayor informaci n sobre el tratamiento recuperaci n o reciclaje de este producto llame a la oficina local encargada al servicio de reco...

Page 34: ...NOTE...

Page 35: ...NOTE...

Page 36: ...3011000022200...

Reviews: