Bertazzoni KGI120CONXA Use And Maintenance Instructions Download Page 12

-

 Precaución:  existe  el  riesgo  de  quemaduras  de  las  partes  accesibles,  ya  que  pueden  calentarse 

cuando se utilizan con equipos de cocción. 

-

 Respetar  la  frecuencia  de  limpieza  y  sustitución  de  los  filtros.  La  acumulación  de  depósitos  de 

grasa puede provocar incendios. Nunca utilizar la campana sin el filtro anti-grasa. 

-

 La  instalación  debe  cumplir  con  las  normas  vigentes  en  materia  de  ventilación  en  espacios 

cerrados. Concretamente, el aire expulsado no debe pasar a través de un conducto utilizado para 
la descarga de humos de equipos que utilizan gas u otro combustible (instalaciones de calefacción 
central, etc...). 

-

 Ventilar  adecuadamente  el  ambiente  en  caso  de  funcionamiento  simultáneo  de  la  campana  con 

otros aparatos alimentados por una fuente de energía diferente a la eléctrica, con el fin de que la 
campana no aspire gases compuestos. 

-

 Cuidado!  Durante  el  funcionamiento  simultáneo  de  una  campana  con  "sistema  aspirante"  y  un 

sistema de calefacción dependiente de aire (estufas a gas, petróleo, carbón, chimeneas, etc...), se 
debe  prestar  mucha  atención  a  que  la  campana  no  absorba  parte  del  aire  destinado  a  la 
combustión,  ya  que  esto  podría  crear  acumulaciones,  en  cantidades  peligrosas,  de  monóxido  de 
carbono en la habitación o en el la vivienda, poniendo en peligro la vida. En caso de instalación de 
una  campana  en  unión  o  conectada  con  un  elemento  de  combustión,  como  una  estufa,  una 
chimenea  o  un  sistema  de  calefacción  a  nivel  local,  es  obligatorio  contactar  al  fabricante  y  al 
instalador de estos elementos, con el fin de obtener un funcionamiento óptimo y sin riesgos. 

-

 Es necesario mantener un ambiente con presión máxima de 0,04 mbar. Estas condiciones permiten 

un  funcionamiento  óptimo  de  la  campana.  Para  obtener  este  ambiente  es  necesario  mantener 
una  entrada  de  aire  permanente
  con  el  fin  de  evitar  el  estancamiento  del  aire  (es  aconsejable 
disponer de una rejilla de ventilación adecuada para tal propósito). Las ventanas o puertas no son 
válidas en éstos casos. 

-

 El  suministro  eléctrico  de  la  red  de  tensión  debe  ser  estable  y  debe  cumplir  con  los  requisitos 

eléctricos  indicados,  220/240V  AC,  50Hz.  Si  no  fuese  estable  y  se  produjeran  variaciones  en  el 
suministro de la tensión, intensidad o frecuencia, de tipo armónicos, transitorios, caídas de tensión, 
sobrecargas,  choques  eléctricos,  etc.,  la  campana  podría  manifestar  un  mal  funcionamiento  o 
inclusive  una  avería,  y  la  reparación  no  sería  cubierta  por  la  garantía.  En  este  caso,  se  debe 
desconectar el equipo y contactar un técnico electricista o una compañía de electricidad con el fin 
de resolver el problema de suministro de energía. 

-

 La  campana  es  un  electrodoméstico  apto  para  extraer  humos,  no  puede  ser  utilizada  como 

elemento de soporte para objetos o utensilios. 

  Con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho 

a aportar a sus técnicas, funcionales o estéticas todas las modificaciones derivadas de su 
evolución. 

NORMAS Y CONSEJOS DE INSTALACIÓN: 

 

(El  proceso  completo  de  instalación  se  reserva  exclusivamente  a  profesionales  calificados, 
instaladores profesionales o a un servicio técnico autorizado). 

Antes  de  proceder  con  la  instalación,  verificar  que  todos  los  componentes  estén  en  perfectas 
condiciones. De lo contrario, contactar al vendedor y no continuar con la instalación. 

Las  posibles  imperfecciones  del  equipo  una  vez  instalados,  como  rayones,  golpes,  etc.,  no  se 
encuentran cubiertos por la garantía. 

MUY IMPORTANTE 

NO REMOVER EL PLÁSTICO DE PROTECCIÓN DE LA CAMPANA HASTA QUE LA INSTALACIÓN 

NO HAYA FINALIZADO POR COMPLETO. 

Summary of Contents for KGI120CONXA

Page 1: ...uso e manutenzione GB Use and maintenance instructions ES Instrucciones para el uso y mantenimiento FR Instructions pour l utilisation et manutention DE Bedienungs und Wartungsanleitung Model KGI90CO...

Page 2: ......

Page 3: ...parazione di contatto tra i poli che interrompa la fornitura di energia elettrica in caso di sovratensione di categoria III Dopo l installazione lo scollegamento dell apparecchio dall alimentazione de...

Page 4: ...re questo ambiente bisogna mantenere un entrata d aria permanente allo scopo di evitare stagnazione dell aria consigliabile possedere una griglia di ventilazione atta allo scopo Non sono valide finest...

Page 5: ...ve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi che impiegano gas o altri combustibili L Esiste la possibilit di incendio qualora le...

Page 6: ...sivo liquido neutro Evitare panni e spugne bagnate getti d acqua diluenti solventi acido cloridrico candeggine alcol e sostanze abrasive MANUTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi operazione di manut...

Page 7: ...in case of overvoltage category III Once the equipment has been installed the disconnection of the equipment from the power supply shall be allowed Disconnection can be done by keeping the jack acces...

Page 8: ...stagnation it is advised to use a ventilation grid for this purpose Windows or doors shall not be used The electrical supply of the power network shall be stable and cope with the indicated electrical...

Page 9: ...pliance I The room must have sufficient ventilation when the hood is used simultaneously with other appliances that use gas or other fuels L There is the possibility of fire if cleaning operations are...

Page 10: ...oth with neutral liquid detergent Do not use wet sponges or cloths water jets thinners solvents hydrochloric acid bleach alcohol or abrasive substances MAINTENACE Unplug the appliance or switch off th...

Page 11: ...ctamente a los terminales de alimentaci n el cual debe tener una separaci n de contacto entre los polos que interrumpa el suministro de electricidad en caso de sobrecarga el ctrica de categor a III De...

Page 12: ...un funcionamiento ptimo de la campana Para obtener este ambiente es necesario mantener una entrada de aire permanente con el fin de evitar el estancamiento del aire es aconsejable disponer de una rej...

Page 13: ...l aparato I El local debe disponer de suficiente ventilaci n cuando la campana de cocina es empleada contempor neamente con otros aparatos que utilizan gas u otros combustibles L Existe la posibilidad...

Page 14: ...itar pa os y esponjas mojadas chorros de agua diluentes solventes cido clorh drico lej a alcohol y sustancias abrasivas MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquer labor de mantenimento desconecte el apa...

Page 15: ...directement aux bornes d alimentation qui doit avoir une s paration de contact entre les p les qui interrompe la fourniture d nergie lectrique en cas de surtension de cat gorie III Apr s installation...

Page 16: ...Ces conditions permettent un fonctionnement optimal de la hotte Pour obtenir cet environnement il faut maintenir une entr e d air permanente dans le but d viter la stagnation de l air il est conseill...

Page 17: ...I La salle doit avoir une ventilation suffisante lorsque la hotte est utilis e en m me temps que d autres appareils utilisant du gaz ou d autres combustibles L Il y a le risque d incendie si le netto...

Page 18: ...du d tersif liquide neutre viter les chiffons et les ponges mouill s les jets d eau les diluants les solvants acide chlorhydrique eau de Javel l alcool et les substances abrasives MANUTENTION Avant d...

Page 19: ...der Stromversorgung unter den Bedingungen der Spannungskategorie III hervorrufen muss eine entsprechende Vorrichtung an die feststehende Installation angebracht bzw eingebaut werden welche in bereins...

Page 20: ...s l Kohle Feuer etc m ssen Sie extreme Aufmerksamkeit darauf verwenden dass die Abzugshaube nicht einen Teil der Verbrennungsluft der anderen Ger te absorbiert anzieht denn diese k nnen eine Ansammlun...

Page 21: ...rozess darf ausdr cklich nur von qualifizierten Fachkr ften professionellen Installateuren oder einem offiziellen technischen Service ausgef hrt werden Vor der Installation ist zu berpr fen ob sich al...

Page 22: ...en durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht...

Page 23: ...rischen Strom betrieben werden verwendet werden muss f r eine ausreichende Bel ftung des Raumes gesorgt werden REINIGUNG Verwenden Sie ausschlie lich ein feuchtes Tuch und neutrale fl ssige Reinigungs...

Page 24: ...Beleuchtung A B C...

Page 25: ......

Page 26: ...ra encender la luz Presionarlo nuevamente para apagarla B Bot n primera velocidad de aspiraci n ON OFF C Bot n segunda velocidad de aspiraci n D Bot n tercera velocidad de aspiraci n E Temporizador Pr...

Page 27: ......

Page 28: ...1 2 3 4 6 5...

Page 29: ...8 9 10 11 12 7...

Page 30: ...13 14 15 16 17 18...

Page 31: ...19 20 21 22 23 24...

Page 32: ...25 26...

Page 33: ...iguiendo las normas locales para la eliminaci n de desechos Para mayor informaci n sobre el tratamiento recuperaci n o reciclaje de este producto llame a la oficina local encargada al servicio de reco...

Page 34: ...NOTE...

Page 35: ...NOTE...

Page 36: ...3011000022200...

Reviews: