background image

dürfen  niemals  Dampf-  oder  Hochdruck-Geräte  verwendet  werden  (siehe  auch  
Vorschriften in Bezug auf elektrische Sicherheit). 

-

  Es ist nicht erlaubt, direkt auf dem Feuer

 jegliche 

Speisen ohne Koch-Behälter zu kochen oder 

den  Gasherd  ohne  vorgesehene  Hochbehälter  unter  der  vorgesehen  Dunstabzugshaube  zu 
benutzen (die angesaugten Flammen können zu Schäden führen und die Garantie

 

erlischt sonst 

unverzüglich).  Die  Verwendung  des  Geräts  über  einen  Kachelofen  ist  nicht  erlaubt  (Holz, 
Kohle,…). 

-

  Eine  Frittüre  unter  dem  Gerät  muss  ständig  kontrolliert  werden,  da  die  Öle  und  Fette  bei  sehr 

hohen  Temperaturen,  Feuer  fangen  könnten.  Unter  der  Dunstabzugshaube  darf  nicht  flambiert 
werden. 

-

  Achtung:  es  besteht  die  Gefahr  von  Verbrennungen  durch  zugängliche  Teile,  da  diese  heiß 

werden könnten, wenn sie zusammen mit einem Kochgerät verwendet werden. 

-

 

Beobachten  Sie  die  regelmäßige  Frequenz  der  Reinigung  und  des  Filterwechsels.  Die 
Ansammlung von Fettablagerungen kann einen Brand verursachen. Verwenden Sie niemals die 
Dunstabzugshaube ohne den Anti-Fett-Filter.

 

-

  Die  gesamte  Einrichtung  muss  den  geltenden  Vorschriften  für  Belüftung  von  geschlossenen 

Räumen  entsprechen.  Genauer  gesagt  darf  die  Abluft  nicht  durch  eine  Leitung,  die  für  den 
Rauchgasabzug  der  Geräte,  die  für  Gas  oder  andere  Brennstoffe  verwendet  werden,  erfolgen  
(Zentralheizungen usw...). 

-

  Lüften  Sie  ausreichend  das  Ambiente/die  Umgebung,  im  Falle  von  gleichzeitigem  Betrieb  der 

Dunstabzugshaube mit  anderen  Geräten,  die  durch  eine  andere Energiequelle  als  durch  Strom

 

betrieben werden, damit die Abzugshaube keine Gasverbindungen ansaugen kann. 

-

 

Achtung!

Achtung!

Achtung!

Achtung!  Bei  gleichzeitigem  Betrieb  der  Dunstabzugshaube  mit  vorgesehenem  "Saugsystem" 
und  einer  Heizung,  Klimaabhängige  (Gas,  Öl,  Kohle,  Feuer,  etc.  ...),  müssen  Sie  extreme 
Aufmerksamkeit darauf verwenden, dass die Abzugshaube nicht einen Teil der Verbrennungsluft 
(der anderen Geräte) absorbiert/anzieht, denn diese können eine Ansammlungen in gefährlichen 
Mengen  von    

Kohlenmonoxid  im  Raum  oder  im  Hause  erzeugen,  die  lebensgefährlich  sein 

können. Bei der Installation der Dunstabzugshaube an einen Anschluss oder mit einem Gerät für 
Verbrennungen, wie Herd, Ofen oder Heizung, welche lokal angeschlossen werden, müssen Sie 
in  jedem  Fall  den  Hersteller  und  Installateur  dieser  Geräte  kontaktieren,  um  einen  optimalen 
Betrieb ohne Risiken zu erhalten. 

-

  Es  wird  empfohlen  ein  Umfeld  mit  einem  maximalem  Unterdruck  von  0,04  mbar  zu 

erzeugen/erhalten. Unter diese Bedingungen kann ein optimaler Betrieb der Dunstabzugshaube 
ermöglicht werden. Auch deshalb ist es ratsam sich eines permanenten Lufteinlasses/Luftzufuhr 
der Umgebung zu versichern, um eine eventuelle Luft-Stagnation zu  vermeiden, (es ist ratsam, 
für diesen Zweck ein geeignetes Lüftungsgitter zu verwenden). Fenster oder Türen

 

erfüllen nicht 

diesen Zweck und sind deshalb  nicht ausreihend und gültig. 

-

  Die  Verwaltung  der  elektrischen  Netzspannung  muss  ausdrücklich  stabil  sein  und  bleiben,  und 

zudem unter den erforderlichen elektrischen Anforderungen ausgeführt werden, 220 / 240V AC, 
50  Hz.  Im  Falle  das  die  Stromzufuhr  nicht  stabil  ist  und  Schwankungen  in  der  Verwaltung  der 
Spannung, 

Intensität 

oder 

Häufigkeit, 

Art 

der 

Oberschwingungen, 

Transienten, 

Spannungseinbrüche, Überlastung oder Gewitter, etc. ausgesetzt wird..., kann die Abzugshaube 
eine Fehlfunktion manifestieren oder einen Ausfall erzeugen und eine Reparatur kann in diesem 
Falle  nicht  durch  die  vorgesehene  Garantie  abgedeckt  werden.  In  diesem  Fall  sollten  Sie  die 
Abzugshaube  sofort  von  der  Stromzufuhr  trennen  und  sich  an  einen  Elektriker  oder  ein 
Energieversorgungsunternehmen  wenden,  um  das  eventuell  bestehende  Problem  der 
Stromversorgung zu lösen. 

Summary of Contents for KGI120CONXA

Page 1: ...uso e manutenzione GB Use and maintenance instructions ES Instrucciones para el uso y mantenimiento FR Instructions pour l utilisation et manutention DE Bedienungs und Wartungsanleitung Model KGI90CO...

Page 2: ......

Page 3: ...parazione di contatto tra i poli che interrompa la fornitura di energia elettrica in caso di sovratensione di categoria III Dopo l installazione lo scollegamento dell apparecchio dall alimentazione de...

Page 4: ...re questo ambiente bisogna mantenere un entrata d aria permanente allo scopo di evitare stagnazione dell aria consigliabile possedere una griglia di ventilazione atta allo scopo Non sono valide finest...

Page 5: ...ve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi che impiegano gas o altri combustibili L Esiste la possibilit di incendio qualora le...

Page 6: ...sivo liquido neutro Evitare panni e spugne bagnate getti d acqua diluenti solventi acido cloridrico candeggine alcol e sostanze abrasive MANUTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi operazione di manut...

Page 7: ...in case of overvoltage category III Once the equipment has been installed the disconnection of the equipment from the power supply shall be allowed Disconnection can be done by keeping the jack acces...

Page 8: ...stagnation it is advised to use a ventilation grid for this purpose Windows or doors shall not be used The electrical supply of the power network shall be stable and cope with the indicated electrical...

Page 9: ...pliance I The room must have sufficient ventilation when the hood is used simultaneously with other appliances that use gas or other fuels L There is the possibility of fire if cleaning operations are...

Page 10: ...oth with neutral liquid detergent Do not use wet sponges or cloths water jets thinners solvents hydrochloric acid bleach alcohol or abrasive substances MAINTENACE Unplug the appliance or switch off th...

Page 11: ...ctamente a los terminales de alimentaci n el cual debe tener una separaci n de contacto entre los polos que interrumpa el suministro de electricidad en caso de sobrecarga el ctrica de categor a III De...

Page 12: ...un funcionamiento ptimo de la campana Para obtener este ambiente es necesario mantener una entrada de aire permanente con el fin de evitar el estancamiento del aire es aconsejable disponer de una rej...

Page 13: ...l aparato I El local debe disponer de suficiente ventilaci n cuando la campana de cocina es empleada contempor neamente con otros aparatos que utilizan gas u otros combustibles L Existe la posibilidad...

Page 14: ...itar pa os y esponjas mojadas chorros de agua diluentes solventes cido clorh drico lej a alcohol y sustancias abrasivas MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquer labor de mantenimento desconecte el apa...

Page 15: ...directement aux bornes d alimentation qui doit avoir une s paration de contact entre les p les qui interrompe la fourniture d nergie lectrique en cas de surtension de cat gorie III Apr s installation...

Page 16: ...Ces conditions permettent un fonctionnement optimal de la hotte Pour obtenir cet environnement il faut maintenir une entr e d air permanente dans le but d viter la stagnation de l air il est conseill...

Page 17: ...I La salle doit avoir une ventilation suffisante lorsque la hotte est utilis e en m me temps que d autres appareils utilisant du gaz ou d autres combustibles L Il y a le risque d incendie si le netto...

Page 18: ...du d tersif liquide neutre viter les chiffons et les ponges mouill s les jets d eau les diluants les solvants acide chlorhydrique eau de Javel l alcool et les substances abrasives MANUTENTION Avant d...

Page 19: ...der Stromversorgung unter den Bedingungen der Spannungskategorie III hervorrufen muss eine entsprechende Vorrichtung an die feststehende Installation angebracht bzw eingebaut werden welche in bereins...

Page 20: ...s l Kohle Feuer etc m ssen Sie extreme Aufmerksamkeit darauf verwenden dass die Abzugshaube nicht einen Teil der Verbrennungsluft der anderen Ger te absorbiert anzieht denn diese k nnen eine Ansammlun...

Page 21: ...rozess darf ausdr cklich nur von qualifizierten Fachkr ften professionellen Installateuren oder einem offiziellen technischen Service ausgef hrt werden Vor der Installation ist zu berpr fen ob sich al...

Page 22: ...en durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht...

Page 23: ...rischen Strom betrieben werden verwendet werden muss f r eine ausreichende Bel ftung des Raumes gesorgt werden REINIGUNG Verwenden Sie ausschlie lich ein feuchtes Tuch und neutrale fl ssige Reinigungs...

Page 24: ...Beleuchtung A B C...

Page 25: ......

Page 26: ...ra encender la luz Presionarlo nuevamente para apagarla B Bot n primera velocidad de aspiraci n ON OFF C Bot n segunda velocidad de aspiraci n D Bot n tercera velocidad de aspiraci n E Temporizador Pr...

Page 27: ......

Page 28: ...1 2 3 4 6 5...

Page 29: ...8 9 10 11 12 7...

Page 30: ...13 14 15 16 17 18...

Page 31: ...19 20 21 22 23 24...

Page 32: ...25 26...

Page 33: ...iguiendo las normas locales para la eliminaci n de desechos Para mayor informaci n sobre el tratamiento recuperaci n o reciclaje de este producto llame a la oficina local encargada al servicio de reco...

Page 34: ...NOTE...

Page 35: ...NOTE...

Page 36: ...3011000022200...

Reviews: