BERNSTEIN CS-3000 C Installation And Operating Instructions Manual Download Page 22

Seite 22 von 29 

0800000940 / Stand: 1 / Ausgabedatum: 15.01.2020

BERNSTEIN AG

 . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu 

14 Auslesen von LOG-Dateien / Reading out LOG files  / Lecture des fichiers LOG

Mit Hilfe des USB-Sticks können auch LOG-Dateien von der Zählsäule ausgelesen werden. Diese LOG-Dateien können zu 

Diagnosezwecken an die BERNSTEIN AG gesendet werden. /

With the help of the USB stick, LOG files can also be read out from the counting column. These LOG files can be sent to BERNSTEIN AG for 

diagnostic purposes. /

Les fichiers LOG peuvent également être lus à partir de la colonne de comptage à l'aide de la clé USB. Ces fichiers LOG peuvent être 

envoyés à BERNSTEIN AG à des fins de diagnostic.

Schritt / Step / Étape Name / Name / Nom

Erläuterung / Explanation / Explication

1

USB-Stick in Zählsäule einstecken /

Insert USB stick into counting column /

Insérer la clé USB dans la colonne de 

comptage

Den USB-Stick in die USB-Buchse der Zählsäule einstecken. /

Insert the USB stick into the USB socket of the counting column. /

Insérez la clé USB dans la prise USB de la colonne de comptage.

2

Auf Fenster warten /

Waiting for windows /

Attendre la fenêtre

Die LOG-Dateien werden anschließend automatisch auf den 

USB-Stick kopiert. Sobald das Fenster „Wechseldatenträger wurde 

eingelegt“ erscheint, ist der Kopiervorgang abgeschlossen.

ACHTUNG: Die bestehende Parameterdatei in der Säule wird durch 

diesen Vorgang automatisch mit der Parameterdatei auf dem USB-

Stick überschrieben. /

The LOG files are then automatically copied to the USB stick. As 

soon as the window "Removable data carrier has been inserted" 

appears, the copying process is completed.

ATTENTION: The existing parameter file in the column is 

automatically overwritten with the parameter file on the USB stick 

by this process. /

Les fichiers LOG sont ensuite automatiquement copiés sur la clé 

USB. Dès que la fenêtre "Support de données amovible a été 

inséré" apparaît, le processus de copie est terminé.

ATTENTION : Le fichier de paramètres existant dans la colonne est 

automatiquement écrasé par le fichier de paramètres sur la clé 

USB par ce processus.

3

USB-Stick entfernen /

Remove USB stick /

Retirer la clé USB

Der USB-Stick kann von der Zählsäule abgezogen werden. /

The USB stick can be removed from the counting column. /

La clé USB peut être retirée de la colonne de comptage.

4

USB-Stick in PC einstecken /

Insert USB stick into PC /

Insérer la clé USB dans le PC

Den USB-Stick in den Windows-PC einstecken. /

Insert the USB stick into the Windows PC. /

Insérez la clé USB dans le PC Windows.

5

LOG-Dateien speichern / 

Save LOG files /

Sauvegarder les fichiers LOG

Die LOG-Dateien befinden sich im Verzeichnis „(USB Laufwerk):\

Log_Data“. Die Dateien können einfach auf den Windows-PC 

kopiert werden. /

The LOG files are located in the directory "(USB drive):\Log_Data". 

The files can simply be copied to the Windows PC. /

Les fichiers LOG se trouvent dans le répertoire "(USB drive):\

Log_Data". Les fichiers peuvent être facilement copiés sur le PC 

Windows.

6

USB-Stick entfernen /

Remove USB stick /

Retirer la clé USB

Der USB-Stick kann vom Windows-PC abgezogen werden. /

The USB stick can be removed from the Windows PC. /

La clé USB peut être retirée du PC Windows.

Achtung: Damit LOG-Dateien von der Zählsäule erzeugt werden, müssen die entsprechenden Parameter in der Konfigurationsdatei 

aktiviert sein (BAGSE -> TAB: Log-File) /

Attention: In order for LOG files to be generated by the counting column, the corresponding parameters must be activated in the 

configuration file (BAGSE -> TAB: Log file).

Attention : Pour que les fichiers LOG soient générés par la colonne de comptage, les paramètres correspondants doivent être activés 

dans le fichier de configuration (BAGSE -> TAB : Fichier log).

Summary of Contents for CS-3000 C

Page 1: ...ge Weitere Sprachen im Web More languages on the Web Plus de langues sur le Web www bernstein eu Wichtig Die Bedien und Montageanleitung ist vor Montage und Gebrauch des Produktes zu lesen Die Anleitu...

Page 2: ...rtrait Standard ___________________________________________________ 11 8 2 Landscape Auf Anfrage Landscape On request Paysage sur demande ______________________________________12 9 Elektrische Daten E...

Page 3: ...Steckdose an der Decke angebracht Zugentlastungs se neben der Steckdose an der Decke angebracht Tragverm gen von mindestens 80Kg Folgende besondere Bedingungen sind nicht oder nur in Sonderabsprache...

Page 4: ...tions and laws for equipment as well as the generally recognised rules of technology are binding for the installation or operation The locally applicable regulations for transport and escape routes mu...

Page 5: ...les corps trangers Nettoyage et inspection r guli re des composants d pendant de la fonction tels que les surfaces r fl chissantes les capteurs etc am liore la fonction Attention 2 Nutzer Zielgruppe E...

Page 6: ...amp Pince tube PA S ule Column Colonne Aluminium natur eloxiert aluminium naturally anodised Aluminium anodis naturel 662 546 442 397 max 4000 2151 1109 162 5 885 1836 Sicherungsseil Spiralkabel Safet...

Page 7: ...dans toutes les directions Eine entsprechende Betriebs und Montageanleitung befindet sich in dem beigestellten Zubeh rkarton Die geltenden Bedingungen der Spendereinheit sind der Anleitung dieser Einh...

Page 8: ...c bles couteau Goujons cavit en placopl tre ou en plastique selon la nature de la construction du plafond diverses vis Ruban adh sif double face pour la fixation des unit s de r flexion par exemple TE...

Page 9: ...0 9m between the outer edge of the stand or the monitor unit and the adjoining There must be a minimum clearance of 0 9m on both sides of the building Except when the CS 3000 C is installed on one si...

Page 10: ...perpendiculaire au centre du CS 3000 C sous le plafond et fixez la solidement Accrochez la corde de s curit dans la plaque oeillets avec le tendeur tourn vers le haut Augplatte Eye plate Plaque oculai...

Page 11: ...Montage des Monitors Mounting the monitor Montage du moniteur Bedienelemente links unten Controls bottom left Contr le en bas gauche 1 3 2 Kabelanschl sse Kaltger testecker HDMI Cable connections col...

Page 12: ...spezielle Software installiert werden durch der die Grafik um 90 gedreht dargestellt wird ACHTUNG nur auf Anfrage For this type of installation special software must be installed which rotates the gr...

Page 13: ...la surface r fl chissante correspondante Proc dez de la m me mani re avec la bonne surface de r flexion et les bons capteurs Installez l unit de distribution si elle n est pas d j pr mont e Pour ce f...

Page 14: ...len Ausgang des Einplatinencomputers verbunden Der Optokoppler dienen zur Pegelwandlung von 3 3V Ausgangsspannung des Einplatinencomputers auf 24V Eingangsspannung der Signalleuchte Der Monitor welche...

Page 15: ...ins voltage via a key switch Un ordinateur monocarte Raspberry Pi est install dans la base de la colonne L ordinateur de bord unique est aliment en nergie lectrique par un bloc d alimentation de 230V...

Page 16: ...ax Z hlwertes umgeschaltet Welcome line This line is switched over when the max count value is reached Ligne de bienvenue Cette ligne est bascul e lorsque la valeur de comptage maximale est atteinte 4...

Page 17: ...85 C The chip temperature of the single board computer rises to 80 85 C La temp rature de la puce de l ordinateur monocarte s l ve 80 85 C Die Geschwindigkeit des Einplatinencomputers wird automatisc...

Page 18: ...n the direction of entry the counter is increased further by 1 If the counter reading falls below the set maximum value the display switches back to Please enter and the signal light is switched off I...

Page 19: ...le and the column must be aligned as quickly as possible As soon as the counting column is aligned and all light barriers detect a reflection unit the signal light switches back to its previous state...

Page 20: ...Set 4 Konfiguration anpassen Adapt configuration Personnaliser la configuration ber das Programm k nnen die Parameter angepasst werden Anleitung USB Laufwerk BAGSE_Erlaeuterungen pdf The parameters ca...

Page 21: ...st termin ATTENTION Le fichier de param tres existant dans la colonne est automatiquement cras par le fichier de param tres sur la cl USB par ce processus 9 USB Stick entfernen Remove USB stick Retire...

Page 22: ...er file on the USB stick by this process Les fichiers LOG sont ensuite automatiquement copi s sur la cl USB D s que la fen tre Support de donn es amovible a t ins r appara t le processus de copie est...

Page 23: ...ata CS3000C BAGSet Ouvrir CS3000C BAGSet S ouvre automatiquement apr s le d marrage du programme cl USB BAGSE Data CS3000C BAGSet Programm BAGSE starten USB Laufwerk BAGSE BAGSE exe Start programme BA...

Page 24: ...des achten Ensure the evenness and load bearing capacity of the substrate Assurer la plan it et la capacit de charge du substrat Untergrund entsprechend herrichten Prepare the substrate accordingly Pr...

Page 25: ...in Betriebs und Montageanleitung der Spendereinheit angegeben ist Replace the batteries as indicated in the operating and assembly instructions for the dispenser unit Remplacez les piles comme indiqu...

Page 26: ...a shopping trolley This may result in a miscount Un corps ou un objet de plus de 1050 mm de hauteur est enregistr en dessous de ce seuil aucun comptage n a lieu Par exemple un sac plus grand se trouv...

Page 27: ...s Thermometersymbol nicht dass vordere Standfu blech mittels der 4 vorderen seitlichen Senkschrauben abschrauben und mit dem Kunststoffgeh use zusammen vorziehen Nun das L ftergitter von Verschmutzung...

Page 28: ...d out how this product can be properly recycled or disposed of Ce produit est conforme aux directives internationales sur la restriction et ou l utilisation de certaines substances dangereuses dans le...

Page 29: ...internationaux r pondant ISO IEC Guide 22 1982 Informations on manufacturer s declaration of conformity with standards or other technical specifications La version allemande est la langue d origine d...

Reviews: