background image

Seite 20 von 29 

0800000940 / Stand: 1 / Ausgabedatum: 15.01.2020

BERNSTEIN AG

 . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu 

Ablauf der Konfiguration / Configuration procedure / Procédure de configuration:

Schritt / Step / Étape Name / Name / Nom

Erläuterung / Explanation / Explication

1

USB-Stick in PC einstecken /

Insert USB stick into PC /

Insérer la clé USB dans le PC

Den USB-Stick in den Windows-PC einstecken. /

Insert the USB stick into the Windows PC. /

Insérez la clé USB dans le PC Windows.

2

Programm öffnen /

Open programme /

Programme ouvert

Das Programm „BAGSE“ kann über „(USB Laufwerk):\BAGSE\BAGSE.

exe“ gestartet werden. /

The programme "BAGSE" can be started via "(USB drive):\BAGSE\

BAGSE.exe". /

Le programme "BAGSE" peut être lancé via "(USB drive):\BAGSE\

BAGSE.exe".

3

Parameterdatei öffnen /

Open parameter file /

Ouvrir un fichier de paramètres

Die Parameterdatei „CS3000C.BAGSet“ wird beim Programmstart 

automatisch geöffnet. Die Datei ist im Verzeichnis „(USB 

Laufwerk):\BAGSE\Data\CS3000C.BAGSet“ abgelegt. /

The parameter file "CS3000C.BAGSet" is automatically opened 

when the programme is started. The file is stored in the directory 

"(USB drive):\BAGSE\Data\CS3000C.BAGSet". /

Le fichier de paramètres "CS3000C.BAGSet" est automatiquement 

ouvert au démarrage du programme. Le fichier est stocké dans le 

répertoire "(USB drive):\BAGSE\Data\CS3000C.BAGSet".

4

Konfiguration anpassen /

Adapt configuration /

Personnaliser la configuration

Über das Programm können die Parameter angepasst werden. 

Anleitung: „(USB-Laufwerk):\BAGSE_Erlaeuterungen.pdf“ /

The parameters can be adjusted via the programme. 

Instructions: "(USB drive):\BAGSE_Erlaeuterungen.pdf" /

Les paramètres peuvent être réglés par le programme. 

Instructions : "(clé USB):\BAGSE_Erlaeuterungen.pdf"

5

Parameterdatei speichern und beenden / 

Save and exit parameter file /

Enregistrer et quitter le fichier de 

paramètres

Über das „Speichern“-Symbol kann die Konfiguration gespeichert 

werden. Anschließend kann das Programm geschlossen werden.

ACHTUNG: Speicherort der Parameterdatei nicht verändern! /

The configuration can be saved via the "Save" symbol. The 

programme can then be closed.

ATTENTION: Do not change the storage location of the parameter 

file! /

La configuration peut être enregistrée via le symbole "Enregistrer". 

Le programme peut alors être clôturé.

ATTENTION : Ne changez pas l'emplacement de stockage du 

fichier de paramètres !

6

USB-Stick entfernen /

Remove USB stick /

Retirer la clé USB

Der USB-Stick kann vom Windows-PC abgezogen werden. /

The USB stick can be removed from the Windows PC. /

La clé USB peut être retirée du PC Windows.

7

USB-Stick in Zählsäule einstecken /

Insert USB stick into counting column /

Insérer la clé USB dans la colonne de 

comptage

Den USB-Stick in die USB-Buchse der Zählsäule einstecken. /

Insert the USB stick into the USB socket of the counting column. /

Insérez la clé USB dans la prise USB de la colonne de comptage.

Summary of Contents for CS-3000 C

Page 1: ...ge Weitere Sprachen im Web More languages on the Web Plus de langues sur le Web www bernstein eu Wichtig Die Bedien und Montageanleitung ist vor Montage und Gebrauch des Produktes zu lesen Die Anleitu...

Page 2: ...rtrait Standard ___________________________________________________ 11 8 2 Landscape Auf Anfrage Landscape On request Paysage sur demande ______________________________________12 9 Elektrische Daten E...

Page 3: ...Steckdose an der Decke angebracht Zugentlastungs se neben der Steckdose an der Decke angebracht Tragverm gen von mindestens 80Kg Folgende besondere Bedingungen sind nicht oder nur in Sonderabsprache...

Page 4: ...tions and laws for equipment as well as the generally recognised rules of technology are binding for the installation or operation The locally applicable regulations for transport and escape routes mu...

Page 5: ...les corps trangers Nettoyage et inspection r guli re des composants d pendant de la fonction tels que les surfaces r fl chissantes les capteurs etc am liore la fonction Attention 2 Nutzer Zielgruppe E...

Page 6: ...amp Pince tube PA S ule Column Colonne Aluminium natur eloxiert aluminium naturally anodised Aluminium anodis naturel 662 546 442 397 max 4000 2151 1109 162 5 885 1836 Sicherungsseil Spiralkabel Safet...

Page 7: ...dans toutes les directions Eine entsprechende Betriebs und Montageanleitung befindet sich in dem beigestellten Zubeh rkarton Die geltenden Bedingungen der Spendereinheit sind der Anleitung dieser Einh...

Page 8: ...c bles couteau Goujons cavit en placopl tre ou en plastique selon la nature de la construction du plafond diverses vis Ruban adh sif double face pour la fixation des unit s de r flexion par exemple TE...

Page 9: ...0 9m between the outer edge of the stand or the monitor unit and the adjoining There must be a minimum clearance of 0 9m on both sides of the building Except when the CS 3000 C is installed on one si...

Page 10: ...perpendiculaire au centre du CS 3000 C sous le plafond et fixez la solidement Accrochez la corde de s curit dans la plaque oeillets avec le tendeur tourn vers le haut Augplatte Eye plate Plaque oculai...

Page 11: ...Montage des Monitors Mounting the monitor Montage du moniteur Bedienelemente links unten Controls bottom left Contr le en bas gauche 1 3 2 Kabelanschl sse Kaltger testecker HDMI Cable connections col...

Page 12: ...spezielle Software installiert werden durch der die Grafik um 90 gedreht dargestellt wird ACHTUNG nur auf Anfrage For this type of installation special software must be installed which rotates the gr...

Page 13: ...la surface r fl chissante correspondante Proc dez de la m me mani re avec la bonne surface de r flexion et les bons capteurs Installez l unit de distribution si elle n est pas d j pr mont e Pour ce f...

Page 14: ...len Ausgang des Einplatinencomputers verbunden Der Optokoppler dienen zur Pegelwandlung von 3 3V Ausgangsspannung des Einplatinencomputers auf 24V Eingangsspannung der Signalleuchte Der Monitor welche...

Page 15: ...ins voltage via a key switch Un ordinateur monocarte Raspberry Pi est install dans la base de la colonne L ordinateur de bord unique est aliment en nergie lectrique par un bloc d alimentation de 230V...

Page 16: ...ax Z hlwertes umgeschaltet Welcome line This line is switched over when the max count value is reached Ligne de bienvenue Cette ligne est bascul e lorsque la valeur de comptage maximale est atteinte 4...

Page 17: ...85 C The chip temperature of the single board computer rises to 80 85 C La temp rature de la puce de l ordinateur monocarte s l ve 80 85 C Die Geschwindigkeit des Einplatinencomputers wird automatisc...

Page 18: ...n the direction of entry the counter is increased further by 1 If the counter reading falls below the set maximum value the display switches back to Please enter and the signal light is switched off I...

Page 19: ...le and the column must be aligned as quickly as possible As soon as the counting column is aligned and all light barriers detect a reflection unit the signal light switches back to its previous state...

Page 20: ...Set 4 Konfiguration anpassen Adapt configuration Personnaliser la configuration ber das Programm k nnen die Parameter angepasst werden Anleitung USB Laufwerk BAGSE_Erlaeuterungen pdf The parameters ca...

Page 21: ...st termin ATTENTION Le fichier de param tres existant dans la colonne est automatiquement cras par le fichier de param tres sur la cl USB par ce processus 9 USB Stick entfernen Remove USB stick Retire...

Page 22: ...er file on the USB stick by this process Les fichiers LOG sont ensuite automatiquement copi s sur la cl USB D s que la fen tre Support de donn es amovible a t ins r appara t le processus de copie est...

Page 23: ...ata CS3000C BAGSet Ouvrir CS3000C BAGSet S ouvre automatiquement apr s le d marrage du programme cl USB BAGSE Data CS3000C BAGSet Programm BAGSE starten USB Laufwerk BAGSE BAGSE exe Start programme BA...

Page 24: ...des achten Ensure the evenness and load bearing capacity of the substrate Assurer la plan it et la capacit de charge du substrat Untergrund entsprechend herrichten Prepare the substrate accordingly Pr...

Page 25: ...in Betriebs und Montageanleitung der Spendereinheit angegeben ist Replace the batteries as indicated in the operating and assembly instructions for the dispenser unit Remplacez les piles comme indiqu...

Page 26: ...a shopping trolley This may result in a miscount Un corps ou un objet de plus de 1050 mm de hauteur est enregistr en dessous de ce seuil aucun comptage n a lieu Par exemple un sac plus grand se trouv...

Page 27: ...s Thermometersymbol nicht dass vordere Standfu blech mittels der 4 vorderen seitlichen Senkschrauben abschrauben und mit dem Kunststoffgeh use zusammen vorziehen Nun das L ftergitter von Verschmutzung...

Page 28: ...d out how this product can be properly recycled or disposed of Ce produit est conforme aux directives internationales sur la restriction et ou l utilisation de certaines substances dangereuses dans le...

Page 29: ...internationaux r pondant ISO IEC Guide 22 1982 Informations on manufacturer s declaration of conformity with standards or other technical specifications La version allemande est la langue d origine d...

Reviews: