background image

13

ENGLISH

USER GUIDE  

1a GENERAL WARNINGS AND SAFETY

 

The instruction manual is an integral part of the product and it must there-
fore be kept carefully and must accompany the appliance; if the manual 
is lost or damaged, another copy must be requested from the Technical 
Assistance Service.

 

Boiler installation and any other assistance and maintenance opera-
tions must be carried out by quali

fi

 ed personnel according to the 

provisions of local legislation.

 

For installation, it is advisable to contact specialised personnel.

 

The boiler must only be used for the application foreseen by the 
manufacturer. The manufacturer shall not be liable for any damage 
to persons, animals or property due to errors in installation, calibra-
tion, maintenance or due to improper use.

 

The safety and automatic adjustment devices must not be modi

fi

 ed, 

during the system life cycle, by the manufacturer or supplier.

 

This appliance produces hot water, therefore it must be connected 
to a heating system and/or a domestic hot water mains, compatible 
with its performance and output.

 

In case of water leakage, close the water supply and contact the 
Technical Assistance Service immediately.

 

In case of absence for long periods time, close the gas supply and 
switch off the electrical supply main switch. If there is a risk of frost, 
drain the boiler.

 

From time to time check that the operating pressure of the hydraulic 
system does not go below 1 bar.

 

In case of failure and/or malfunctioning, deactivate the appliance, 
and do not try to repair or operate directly on it.

 

Appliance maintenance must be carried out at least once a year: 
scheduling it with the Technical Assistance Service will avoid wasting 
time and money.

Boiler use requires strict observation of some basic safety rules:

 

Do not use the appliance in any manner other than its intended 
purpose.

 

It is dangerous to touch the appliance with wet or damp body parts 
and/or when barefoot.

 

Under no circumstances cover the intake grids, dissipation grids and 
ventilation vents in the installation room with cloths, paper or any 
other material.

 

Do not use electrical switches, telephone or any other object that 
causes sparks if there is a smell of gas. Ventilate the room by open-
ing doors and windows and close the central gas tap.

 

Do not place anything in the boiler.

 

Do not perform any cleaning operation if the appliance is not discon-
nected from the mains power supply.

 

Do not cover or reduce ventilation opening of the room where the 
generator is installed.

 

Do not leave containers and in

fl

 ammable products in the installation 

room.

 

Do not attempt to repair the appliance in case of failure and/or mal-
functioning.

 

It is dangerous to pull or twist the electric cables.

 

Children or unskilled persons must not use the appliance.

 

Do not carry out operations on sealed elements.

For better use, remember that:
-  periodic external cleaning with soapy water not only improves its appear-

ance but also preserves panelling from corrosion, extending its life cycle;

-  if the wall-mounted boiler is enclosed in a hanging unit, leave at least 5 

cm for ventilation and maintenance;

-  installation of a room thermostat will greatly improve comfort, a more ra-

tional use of the heat and energy saving; the boiler can also be connected 
to a programmable timer in order to control the switching on and off of the 
appliance during the day or week.

2a SWITCHING ON THE APPLIANCE

Every time the appliance is powered up, a series of data is shown on the 
display including the 

fl

 ue gas sensor meter reading (-C- XX) (see paragraph 

4.3 - fault A09); the automatic purge cycle then starts, lasting around 2 min-
utes. During this phase, the three LEDs light up alternately and the symbol 

 is shown on the monitor (

fi

 g. 25). 

To start up the boiler it is necessary to carry out the following operations:

-  power the boiler
-  open the gas tap to allow the 

fl

 ow of fuel 

-  set the room thermostat to the required temperature (~20°C)
-  turn the mode selector to the desired position:

Winter mode:

 by turning the mode selector (

fi

 g. 27) within the area marked 

+ and -, the boiler provides hot water for heating and, if connected to an 
external storage tank - supplies hot water for DHW.
If there is a heat request, the boiler switches on and the boiler status indica-
tor LED lights up with a 

fi

 xed green light. The digital monitor indicates the 

heating water temperature, the icon to indicate heating and the 

fl

 ame icon 

(

fi

 g. 29).

If there is a domestic hot water request, the boiler switches on and the 
boiler status indicator LED lights up with a 

fi

 xed green light.

The digital display shows the hot water system temperature, the icon to 
indicate the hot water supply and the 

fl

 ame icon (

fi

 g. 30)

Adjustment of the heating water temperature 

To adjust the heating water temperature, turn the knob with symbol  

 

(

fi

 g. 27) within the area and -

.

Depending on the type of system, it is possible to pre-select the suitable 
temperature range:
- standard systems 40-80°C

fl

 oor systems 20-45°C.

For further details, consult the “Boiler con

fi

 guration” section.

Adjusting heating water temperature with an external probe connected

When an external probe is connected, the value of the delivery tempera-
ture is automatically chosen by the system which rapidly adjusts ambient 
temperature to the changes in external temperature. To increase or decre-
ase the temperature with respect to the value automatically calculated by 
the electronic board, turn the heating water selector (Fig. 12.6) clockwise 
to increase and anticlockwise to decrease. Adjustment settings range from 
comfort levels - 5 to + 5 which are indicated on the digital display when the 
knob is turned.

Summer mode (only active when the external storage tank is connect-
ed): 

turning the selector to the summer mode symbol 

 (

fi

 g. 28) activates 

the traditional 

domestic hot water only

 function, the boiler supplies water 

at the temperature set on the external storage tank. 
If there is a domestic hot water request, the boiler switches on and the 
boiler status indicator LED lights up with a 

fi

 xed green light. The digital di-

splay shows the hot water system temperature, the icon to indicate the hot 
water supply and the 

fl

 ame icon (

fi

 g. 30).

Adjustment of the domestic hot water temperature
CASE A

 heating only with storage tank - adjustment does not apply

CASE B

 heating only + external storage tank with thermostat - adjustment 

does not apply.

CASE C

 heating only + external storage tank with probe - to adjust the 

temperature of the domestic hot water in the storage tank, turn the knob-but 
with the symbol 

 (

fi

 g. 32) clockwise to increase water temperature and 

anti-clockwise to lower it.
On the control panel, the green LED 

fl

 ashes with ON for 0.5 seconds, OFF 

for 3.5 seconds.
The boiler is standby status until, after a heat request, the burner switch-
es on and the indicator LED turns 

fi

 xed green to indicate 

fl

 ame presence. 

The boiler continues to operate until the temperatures set on the boiler are 
reached, or the heat request is met; after which it goes back on standby.
If the red LED indicator near the 

 symbol (

fi

 g. 33) on the control panel 

lights up, this means the boiler is in temporary shutdown status (see the 
chapter on Light signals and faults).
The digital monitor indicates the fault code detected.

Automatic Temperature Control System function (S.A.R.A.) 

fi

 g. 34

Setting the heating water temperature selector to the area marked “AUTO”, 
activates the automatic temperature control system (frequency 0.1 sec. on; 
then 0.1 sec. off; for 0.5 seconds): according to the temperature set on the 
room thermostat and the time taken to reach it, the boiler varies automati-
cally the heating water temperature reducing the operating time, allowing 
greater ease of operation and energy saving. On the control panel, the 
green LED 

fl

 ashes ON for 0.5 seconds, OFF for 3.5 seconds.

Reset function

To restore operation, set the function selector to   (“OFF”) (

fi

 g. 31), wait 

5-6 seconds then set it to the required position, checking that the red indica-
tor light is OFF.
At this point the boiler will automatically start and the red lamp switches on 
in green.

N.B. If the attempt to reset the appliance does not activate operation, con-
tact the Technical Assistance Service.

Summary of Contents for CIAO GREEN R.S.I

Page 1: ...S FELHASZN L I K ZIK NYV DE HANDBUCH F R DIE MONTAGE UND BENUTZUNG SL NAVODILA ZA VGRADITEV PRIKLJU ITEV IN UPORABO HR PRIRU NIK ZA MONTA U I KORI TENJE SRB PRIRU NIK ZA MONTA U I KORI ENJE MANUAL DE...

Page 2: ...uintes Directivas Directiva de g s 2009 142 CE Directiva de Rendimentos 92 42 CEE Directiva de Compatibilidade Electromagn tica 2004 108 CE Directiva Baixa tens o 2006 95 CE Regula o 677 para caldeira...

Page 3: ...m naponu 2006 95 CE Norme za kondenzacijske kotlove 677 stoga nosi oznaku CE 0694 0694CL6033 Kotao Ciao Green R S I je usagla en sa osnovnim zahtevima slede ih direktiva Direktivom za plinske ure aje...

Page 4: ...Der Wasserkreis 153 Elektrische Schema 155 Verf gbarer Pumpekraftaufwand 160 Navodila za vgraditelja uporabo 83 91 Sestavni deli kotla 151 Hidravli na napeljava 153 Elektri na shema 155 Prese ni tlak...

Page 5: ...obstruct the condensate drainage point 2 DESCRIPTION Ciao Green R S I is a Type C wall mounted condensing boiler capable of operating under different conditions through a series of jumpers on the ele...

Page 6: ...pe is the one suitable for the appliance the piping is clean The gas pipe must be installed outdoors If the pipe goes through the wall it must go through the central opening in the lower part of the t...

Page 7: ...e drop 45 bend 90 bend 70 m 1 m 1 5 m Straight length means without bends drainage terminals or joints SEALED INSTALLATION TYPE C The boiler must be connected to concentric or twin flue gas discharge...

Page 8: ...he boiler switches on and the boiler status indicator LED lights up with a fixed green light The digital di splay shows the hot water system temperature the icon to indicate the hot water supply and t...

Page 9: ...green LEDs and flue gas meter 2 500 Once the cleaning operation has been completed using the special kit sup plied as an accessory the total hour meter will need to be reset to zero as follows switch...

Page 10: ...external storage tank with thermostat enabled jumper inserted management of an external storage tank with pro be jumpers not inserted fig 37 The boiler foresees jumpers JP5 and JP8 inserted as standar...

Page 11: ...below 78 C Insert the analyser probe in the ports provided in the air distribution box after removing the screws from the cover fig 40 Press the combustion analysis button a second time to reach the...

Page 12: ...e appliance and close the gas by the gas cock on the boiler before carrying out any maintenance and cleaning jobs on the boiler Do not clean the appliance or any latter part with flammable substances...

Page 13: ...mode by turning the mode selector fig 27 within the area marked and the boiler provides hot water for heating and if connected to an external storage tank supplies hot water for DHW If there is a heat...

Page 14: ...rost 4a LIGHT SIGNALS AND FAULTS To restore operation deactivate alarms Faults A 01 02 03 Position the function selector to OFF wait 5 6 seconds then set it to the required position summer mode or win...

Page 15: ...return line probe overtemperature Temporary then definitive Outlet return line probe differential alarm Definitive lockout Cleaning the primary heat exchanger A09 flashing 0 5 on 0 5 off flashing 0 5...

Page 16: ...ressure drops on flue with burner on 2 10 Pressure drops on flue with burner off 0 06 Heating operation Pressure maximum temperature bar 3 90 Minimum pressure for standard operation bar 0 25 0 45 Sele...

Page 17: ...ss than ppm 180 20 CO2 9 0 9 5 NOx s a lower than ppm 30 20 Flue gas temperature C 65 58 Check performed with concentric pipe 60 100 length 0 85m water temperature 80 60 C DESCRIPTION Methane gas G20...

Page 18: ...icherheits oder Regelvorrichtungen ohne Genehmigung oder Anweisung des Herstellers zu ver ndern Ziehen l sen und verdrehen Sie nicht die aus dem Kessel austretenden Kabel auch wenn dieser vom Stromver...

Page 19: ...ehr gut fest 3 5 Kondensatabf hrung Die Anlage muss so gebaut sein dass das vom Kessel produzierte Kon denswasser nicht gefrieren kann z B durch Anbringen einer W rmeiso lierung Wir empfehlen die Inst...

Page 20: ...LATION BAUART B23P B53P Abgasf hrung 80 mm Abb 20 Die jeweilige Ausrichtung der Abgasf hrung hat nach den installationsspe zifischen Anforderungen zu erfolgen Beachten Sie bei der Installation die in...

Page 21: ...eschlossenem externem Boiler aktiv Dreht man den Wahlschalter auf das Symbol Sommer Abb 28 wird die herk mm liche Funktion nur Bereitstellung von Brauchwarmwasser aktiviert der Kessel liefert Wasser z...

Page 22: ...ingeschaltet Endg ltige St rabschaltung Alarm des Wasserdruckw chters A04 eingeschaltet eingeschaltet Endg ltige St rabschaltung Defekt am NTC F hler f r Brauchwas serkreis nur bei Anschluss an einen...

Page 23: ...rtige Freigabe Alarmverlaufsteuerung P2 0 Nicht ndern Soll Vorlauftemperatur Tshift KT 20 min Soll Au entemperatur Wird die Taste P1 auf dem Display f r mindestens 10 Sekunden gedr ckt gehalten aktivi...

Page 24: ...ximalwertes 2 w hrend der Einstellung des Mindestwertes 3 w hrend der Einstellung des Maximalwertes f r die Heizung 4 w hrend der Einstellung Langsamz ndung Beenden Sie den Vorgang durch Entfernen der...

Page 25: ...Wassertemperatur den maximalen Grenzwert von ca 90 C erreicht eingeschaltet 5 WARTUNG Zur Gew hrleistung der Funktions und Leistungseigenschaften des Pro duktes sowie der Einhaltung der geltendes ges...

Page 26: ...im Laufe des Tages oder der Woche zu steuern 2a Z NDEN DES GER TES Bei jeder Stromzufuhr erscheint am Display eine Reihe von Informationen darunter der Wert des Z hlers des Abgasf hlers C XX siehe Abs...

Page 27: ...h lt bis die Wassertemperatur 55 C erreicht hat W hrend des Frostschutzzyklusses erscheint auf der Digital anzeige das Symbol Abb 35 Ausschalten ber l ngere Zeitr ume Stellen Sie bei l ngerer Abwesenh...

Page 28: ...ler Tempor r dann endg ltig Differenzialalarm bei R cklauf Vorlauff hler Endg ltige St rabschaltung Reinigung des Prim rw rmetauschers A09 Blinkzeichen 0 5 eingeschaltet 0 5 ausgeschaltet Blinkzeichen...

Page 29: ...i gez ndetem Brenner 2 10 Verluste am Kamin bei ausgeschaltetem Brenner 0 06 Heizbetrieb Druck H chsttemperatur bar 3 90 Mindestdruck f r Standard Betrieb bar 0 25 0 45 Auswahlbereich der Temperatur H...

Page 30: ...G20 CO Gehalt ohne Luft bei maximaler minimaler Leistung unter ppm 180 20 CO2 9 0 9 5 Unteres NOx s a ppm 30 20 Abgastemperatur C 65 58 Nachweis mit konzentrischem Rohr 60 100 L nge 0 85 m Wassertemp...

Page 31: ...ia Antihielo indica que est activo el ciclo antihielo 65 Temperatura calefacci n agua sanitaria o anomal a de funciona miento PT PAINEL DE COMANDO 1 Led de sinaliza o do estado da caldeira 2 Display d...

Page 32: ...gezeigt Heizbetrieb Brauchwasserbetrieb 65 Heizwasser Brauchwassertemperatur oder Betriebsst rung SL NADZORNA PLO A 1 Led lu ka statusa kotla 2 Digitalni prikazovalnik temperature delovanja in kod nep...

Page 33: ...en teploty topn vody 4 Nastaven teploty u itkov vody 5 Hydrometr Digit ln ukazatel 2 popis symbol Pln n za zen tento symbol je z rove signalizov n s poru chov m k dem A 04 Regulace teploty ukazuje v s...

Page 34: ...ition transformer 15 Detection electrode 16 Delivery NTC sensor 17 Ignition electrode 18 Burner 19 Expansion tank 20 Return NTC sensor 21 Gas nozzle 22 Gas valve 23 Siphon ES Elementos funcionales de...

Page 35: ...nje 18 Plamenik 19 Ekspanzijska posuda 20 Osjetnik NTC povrata 21 Mlaznica plina 22 Plinski ventil 23 Sifon SRB Funkcionalni delovi kotla 1 Ventil za pra njenje 2 Elektromotorni trokraki ventil 3 Sigu...

Page 36: ...6 V lvula de desgasifica o inferior 7 Vaso de expans o 8 Sonda NTC retorno 9 Intercambiador prim rio 10 Sonda NTC alimenta o 11 V lvula de desgasifica o superior 12 Separador gua ar 13 V lvula de des...

Page 37: ...resostat 15 Bojler isporu uje se na zahtjev SRB Hidrauli ni sistem A Izlaz iz bojlera B Povrat bojlera C Potis grejanja D Povrat grejanja E Ulaz hladne vode F Izlaz tople vode 1 Ventil za pra njenje 2...

Page 38: ...F blu blu marrone marrone marrone blu 7 1 CN9 P A 2 3 1 bianco bianco TERM BOLL O POS viola viola SONDA BOLL rosso rosso t M4 3V 2 N 1 San 3 Risc nero san marrone risc blu 3 1 CN4 AKL JP1 JP2 JP3 JP4...

Page 39: ...rimario J1 Conector de conexi n VIS MEDIUM Pantalla digital PT Diagrama el ctrico multifilar Blu Blu Marrom Marrone Preto Nero Vermelho Rosso Branco Bianco Violeta Viola Cinza Grigio Rosa Rosa Arancio...

Page 40: ...ctor de leg tur VIS MEDIUM Display DE Feindr htiger Schaltplan Blau Blu Braun Marrone Schwarz Nero Rot Rosso Wei Bianco Violett Viola Grau Grigio Arancione orange Rosa rosa Giallo Gelb Verde Gr n A be...

Page 41: ...h teplot JP8 zen vn j skladovac n dr e s aktivovan m termostatem jumper vlo en zen extern ch n dr se aktivovanou sondou jumper nen vlo en LED Led 1 zelen signalizaceprovozn ho stavu nebo stavu p echod...

Page 42: ...ostat o POS T BOLL o POS 2 F r die Herstellung der Anschl sse von T B T Niedertemperaturthermostat A G allgemeiner Alarm fig 5 A T A 1 2 3 die wei e A Schaltbr cke die sich am Stecker CN11 12 polig be...

Page 43: ...arcina rezidual pentru instala ia de nc lzire este reprezentat n func ie de debit n graficul 1 Dimensionarea tuburilor instala iei de nc lzire trebuie efectuat in ndu se cont de valoarea sarcinii rezi...

Page 44: ...sti a vzd lenosti v mm wymiary w mm fig 9 boiler support plate F placa de soporte caldera F placa de suporte da caldeira F kaz n felfogat lemez F cadru de sus inere central F Halteplatte f r Heizkesse...

Page 45: ...ONFIGURACIJE ISPUSTA MOGU E KONFIGURACIJE ODVODA MO N KONFIGURACE ODV D N SPALINOV CH PLYN C93 B A A rear outlet B max 50 A salida trasera B m x 50 A sa da traseira B m x 50 A h ts kivezet s B max 50...

Page 46: ...A R A funkci func ie S A R A Funktion S A R A Funkcija S A R A Funkcija S A R A Sustav automatske regulacije ambijenta Funkcija S A R A Funkce S A R A Funkcja SAR Jumper not inserted external storage...

Page 47: ...ulacioni vijak maksimalna snaga Se izovac roub maxim ln v kon ruba regulacji na maksimum Minimum output adjustment screw Tornillo de regulaci n potencia m nima Parafuso de regula o pot ncia m nima Sza...

Page 48: ...RAPH 1 THERMOREGULATION CURVES B GRAPHIC 2 WEATHER COMPENSATION CURVE C GRAPHIC 3 PARALLEL NIGHT TIME REDUCTION D OUTSIDE TEMPERATURE C E DELIVERY TEMPERATURE C F DAY temperature curve G NIGHT tempera...

Page 49: ...EMPERATURA C E TEMPERATURA NA ODVODU C F Klimatska krivulja DAN G Klimatska krivulja NO T80 potrebna vrijednost maksimalne temperature grijanja na standardnim instalacijama jumper pol 1 koji nije umet...

Page 50: ......

Page 51: ...Cod 20079711 04 14 Ed 1 Via Risorgimento 13 23900 Lecco LC Italy...

Reviews: