Beretta CIAO GREEN R.S.I Installer And User Manual Download Page 5

5

ENGLISH

INSTALLATION MANUAL

EN

ENGLISH

  The boilers produced in our plants are built with great attention to 

detail and every component is checked in order to protect users 
and installers from injury. After working on the product, quali

fi

 ed 

personnel must check the electrical wiring, in particular the stripped 
part of conductors, which must not stick out from the terminal board, 
avoiding possible contact with live parts of said conductor.

 

This instruction manual, together with the user manual, are integral 
parts of the product: make sure it remains with the appliance, even 
if it is transferred to another owner or user, or moved to another 
heating system. In case of loss or damage, please contact your local 
Technical Assistance Service for a new copy.

 

Boiler installation and any other assistance and maintenance opera-
tions must be carried out by quali

fi

 ed personnel according to the 

provisions of the legislation in force.

 

The installer must instruct the user about the operation of the appli-
ance and about essential safety regulations.

 

This boiler must only be used for the application it was designed for. 
The manufacturer declines all contractual and non-contractual liability 
for injury to persons or animals or damage to property deriving from 
errors made during installation, adjustment and maintenance and 
from improper use.

  After removing the packaging, make sure the contents are in good 

condition and complete. Otherwise, contact the dealer from whom 
you purchased the appliance.

  The safety valve outlet must be connected to a suitable collection 

and venting system. The manufacturer declines all liability for any 
damage caused due to any operation carried out on the safety valve.

 

Dispose of all the packaging materials in the suitable containers at 
the corresponding collection centres.

  Dispose of waste by being careful not to harm human health and 

without employing procedures or methods which may damage the 
environment.

 

During installation, inform the user to:

 

- in the event of water leaks, the water supply must be shut off and 

the Technical Assistance Service must be contacted immediately.

 

-  it is necessary to periodically check that the operating pressure of 

the hydraulic system is above 1 bar. If necessary, reset the pres-
sure as indicated in the paragraph entitled “Filling the system”

 

-  if the boiler is not used for a long time, the following operations are 

recommended:

 

- turn the main switch of the appliance and the main switch of the 

system to the “off” position

 

- close the fuel and water taps of the heating system

 

- drain the heating system to prevent freezing.

For safety, always remember that:

 

the boiler should not be used by children or unassisted disabled 
people

 

it is dangerous to activate electrical devices or appliances (such as 
switches, home appliances, etc.) if you smell gas or fumes. In the 
event of gas leaks, ventilate the room opening doors and windows; 
close the main gas tap; contact the Technical Assistance Service or 
professionally quali

fi

 ed personnel immediately 

 

do not touch the boiler while barefoot, or if parts of your body are 
wet or damp

 

before any cleaning operations, disconnect the boiler from the mains 
power supply by turning the two-position system switch and the main 
control panel switch to the “OFF” position

 

do not modify safety and adjustment devices without the manufac-
turer’s permission and relative instructions

 

do not pull, disconnect or twist the electric cables coming out of the 
boiler, even when it is disconnected from the mains power supply

 

avoid covering or reducing the size of the ventilation openings in the 
installation room 

 

do not leave in

fl

 ammable containers and substances in the installa-

tion room

 

keep packaging materials out of the reach of children

 

it is forbidden to obstruct the condensate drainage point.

2 - DESCRIPTION

Ciao Green R.S.I. 

is a Type C wall-mounted condensing boiler capable 

of operating under different conditions through a series of jumpers on the 
electronic board (as described in “Con

fi

 guring the boiler”):

MODE A

heating only without any external storage tank connected.
The boiler does not supply domestic hot water.

MODE B

heating only with a thermostatically controlled external storage tank con-
nected: in this condition, with every heat request from the storage tank ther-
mostat, the boiler supplies hot water for the preparation of the domestic 
hot water.

MODE C

heating only, with the connection of an external storage tank (accessory kit 
available upon request) (managed by a temperature probe) for preparing 
domestic hot water. When connecting the storage tank not supplied by us, 
make sure that the NTC probe has the following characteristics: 10 kOhm 
at 25°C, B 3435 ±1%.
According to the 

fl

 ue gas discharge device, the boiler is classi

fi

 ed in catego-

ries B23P, B53P, C13, C23, C33, C43, C53, C63, C83, C93, C13x, C33x, 
C43x, C53x, C63x, C83x, C93x.
In con

fi

 guration B23P and B53P (when installed indoors), the appliance 

cannot be installed in bedrooms, bathrooms, showers or where there are 
open 

fi

 replaces without a proper air 

fl

 ow. The room where the boiler is in-

stalled must have proper ventilation. 
In con

fi

 guration C, the appliance can be installed in any type of room and 

there are no limitations due to ventilation conditions or room volume.

3 - INSTALLATION

3.1 - Installation regulations

Installation must be carried out by quali

fi

 ed personnel, in accordance with 

local regulations.

POSITION

The boiler has protection that guarantees correct operation with a tempera-
ture range from 0°C to 60°C.
To take advantage of protective devices, the appliance must be able to start 
up, since any lockout condition (for example, absence of gas or electrical 
supply, or safety operation) deactivates the protective devices. If the ma-
chine is left powered down for long periods in areas where temperatures 
may fall below 0°C, and you do not want to drain the heating system, you 
are advised to add a good quality antifreeze liquid to the primary circuit 
to protect it from freezing. Carefully follow the manufacturer’s instructions 
with regards not only the percentage of antifreeze liquid to be used for the 
minimum temperature at which you want to keep the machine circuit, but 
also the duration and disposal of the liquid itself. For the domestic hot water 
part, we recommend you drain the circuit.
The boiler component materials are resistant to ethylene glycol based an-
tifreeze liquids. 

MINIMUM DISTANCES

In order to have access to the boiler to perform regular maintenance opera-
tions, respect the minimum clearances foreseen for installation (

fi

 g. 9).

For correct appliance positioning:
-  do not place it on a cooker or other cooking device
-  do not leave in

fl

 ammable products in the room where the boiler is installed

-  heat sensitive walls (for example, wooden walls) must be protected with 

proper insulation.

IMPORTANT

Before installation, wash all system piping carefully in order to remove any 
residues that may impair the operation of the appliance.
Connect the drain manifold to a suitable drainage system (for details, refer 
to chapter 3.5). The domestic hot water circuit does not need a safety valve, 
but make sure that the pressure of waterworks does not exceed 6 bar. In 
case of doubts, install a pressure reducer. Prior to ignition, make sure that 
the boiler is designed to operate with the gas available; this can be checked 
by the message on the packaging and the adhesive label indicating the gas 
type. It is very important to highlight that in some cases the smoke pipes are 
under pressure and therefore, the connections of several elements must 
be airtight.

In some parts of the manual, some symbols are used:

 WARNING

 = for actions requiring special care and adequate preparation

 FORBIDDEN 

= for actions that MUST NOT be performed

Summary of Contents for CIAO GREEN R.S.I

Page 1: ...S FELHASZN L I K ZIK NYV DE HANDBUCH F R DIE MONTAGE UND BENUTZUNG SL NAVODILA ZA VGRADITEV PRIKLJU ITEV IN UPORABO HR PRIRU NIK ZA MONTA U I KORI TENJE SRB PRIRU NIK ZA MONTA U I KORI ENJE MANUAL DE...

Page 2: ...uintes Directivas Directiva de g s 2009 142 CE Directiva de Rendimentos 92 42 CEE Directiva de Compatibilidade Electromagn tica 2004 108 CE Directiva Baixa tens o 2006 95 CE Regula o 677 para caldeira...

Page 3: ...m naponu 2006 95 CE Norme za kondenzacijske kotlove 677 stoga nosi oznaku CE 0694 0694CL6033 Kotao Ciao Green R S I je usagla en sa osnovnim zahtevima slede ih direktiva Direktivom za plinske ure aje...

Page 4: ...Der Wasserkreis 153 Elektrische Schema 155 Verf gbarer Pumpekraftaufwand 160 Navodila za vgraditelja uporabo 83 91 Sestavni deli kotla 151 Hidravli na napeljava 153 Elektri na shema 155 Prese ni tlak...

Page 5: ...obstruct the condensate drainage point 2 DESCRIPTION Ciao Green R S I is a Type C wall mounted condensing boiler capable of operating under different conditions through a series of jumpers on the ele...

Page 6: ...pe is the one suitable for the appliance the piping is clean The gas pipe must be installed outdoors If the pipe goes through the wall it must go through the central opening in the lower part of the t...

Page 7: ...e drop 45 bend 90 bend 70 m 1 m 1 5 m Straight length means without bends drainage terminals or joints SEALED INSTALLATION TYPE C The boiler must be connected to concentric or twin flue gas discharge...

Page 8: ...he boiler switches on and the boiler status indicator LED lights up with a fixed green light The digital di splay shows the hot water system temperature the icon to indicate the hot water supply and t...

Page 9: ...green LEDs and flue gas meter 2 500 Once the cleaning operation has been completed using the special kit sup plied as an accessory the total hour meter will need to be reset to zero as follows switch...

Page 10: ...external storage tank with thermostat enabled jumper inserted management of an external storage tank with pro be jumpers not inserted fig 37 The boiler foresees jumpers JP5 and JP8 inserted as standar...

Page 11: ...below 78 C Insert the analyser probe in the ports provided in the air distribution box after removing the screws from the cover fig 40 Press the combustion analysis button a second time to reach the...

Page 12: ...e appliance and close the gas by the gas cock on the boiler before carrying out any maintenance and cleaning jobs on the boiler Do not clean the appliance or any latter part with flammable substances...

Page 13: ...mode by turning the mode selector fig 27 within the area marked and the boiler provides hot water for heating and if connected to an external storage tank supplies hot water for DHW If there is a heat...

Page 14: ...rost 4a LIGHT SIGNALS AND FAULTS To restore operation deactivate alarms Faults A 01 02 03 Position the function selector to OFF wait 5 6 seconds then set it to the required position summer mode or win...

Page 15: ...return line probe overtemperature Temporary then definitive Outlet return line probe differential alarm Definitive lockout Cleaning the primary heat exchanger A09 flashing 0 5 on 0 5 off flashing 0 5...

Page 16: ...ressure drops on flue with burner on 2 10 Pressure drops on flue with burner off 0 06 Heating operation Pressure maximum temperature bar 3 90 Minimum pressure for standard operation bar 0 25 0 45 Sele...

Page 17: ...ss than ppm 180 20 CO2 9 0 9 5 NOx s a lower than ppm 30 20 Flue gas temperature C 65 58 Check performed with concentric pipe 60 100 length 0 85m water temperature 80 60 C DESCRIPTION Methane gas G20...

Page 18: ...icherheits oder Regelvorrichtungen ohne Genehmigung oder Anweisung des Herstellers zu ver ndern Ziehen l sen und verdrehen Sie nicht die aus dem Kessel austretenden Kabel auch wenn dieser vom Stromver...

Page 19: ...ehr gut fest 3 5 Kondensatabf hrung Die Anlage muss so gebaut sein dass das vom Kessel produzierte Kon denswasser nicht gefrieren kann z B durch Anbringen einer W rmeiso lierung Wir empfehlen die Inst...

Page 20: ...LATION BAUART B23P B53P Abgasf hrung 80 mm Abb 20 Die jeweilige Ausrichtung der Abgasf hrung hat nach den installationsspe zifischen Anforderungen zu erfolgen Beachten Sie bei der Installation die in...

Page 21: ...eschlossenem externem Boiler aktiv Dreht man den Wahlschalter auf das Symbol Sommer Abb 28 wird die herk mm liche Funktion nur Bereitstellung von Brauchwarmwasser aktiviert der Kessel liefert Wasser z...

Page 22: ...ingeschaltet Endg ltige St rabschaltung Alarm des Wasserdruckw chters A04 eingeschaltet eingeschaltet Endg ltige St rabschaltung Defekt am NTC F hler f r Brauchwas serkreis nur bei Anschluss an einen...

Page 23: ...rtige Freigabe Alarmverlaufsteuerung P2 0 Nicht ndern Soll Vorlauftemperatur Tshift KT 20 min Soll Au entemperatur Wird die Taste P1 auf dem Display f r mindestens 10 Sekunden gedr ckt gehalten aktivi...

Page 24: ...ximalwertes 2 w hrend der Einstellung des Mindestwertes 3 w hrend der Einstellung des Maximalwertes f r die Heizung 4 w hrend der Einstellung Langsamz ndung Beenden Sie den Vorgang durch Entfernen der...

Page 25: ...Wassertemperatur den maximalen Grenzwert von ca 90 C erreicht eingeschaltet 5 WARTUNG Zur Gew hrleistung der Funktions und Leistungseigenschaften des Pro duktes sowie der Einhaltung der geltendes ges...

Page 26: ...im Laufe des Tages oder der Woche zu steuern 2a Z NDEN DES GER TES Bei jeder Stromzufuhr erscheint am Display eine Reihe von Informationen darunter der Wert des Z hlers des Abgasf hlers C XX siehe Abs...

Page 27: ...h lt bis die Wassertemperatur 55 C erreicht hat W hrend des Frostschutzzyklusses erscheint auf der Digital anzeige das Symbol Abb 35 Ausschalten ber l ngere Zeitr ume Stellen Sie bei l ngerer Abwesenh...

Page 28: ...ler Tempor r dann endg ltig Differenzialalarm bei R cklauf Vorlauff hler Endg ltige St rabschaltung Reinigung des Prim rw rmetauschers A09 Blinkzeichen 0 5 eingeschaltet 0 5 ausgeschaltet Blinkzeichen...

Page 29: ...i gez ndetem Brenner 2 10 Verluste am Kamin bei ausgeschaltetem Brenner 0 06 Heizbetrieb Druck H chsttemperatur bar 3 90 Mindestdruck f r Standard Betrieb bar 0 25 0 45 Auswahlbereich der Temperatur H...

Page 30: ...G20 CO Gehalt ohne Luft bei maximaler minimaler Leistung unter ppm 180 20 CO2 9 0 9 5 Unteres NOx s a ppm 30 20 Abgastemperatur C 65 58 Nachweis mit konzentrischem Rohr 60 100 L nge 0 85 m Wassertemp...

Page 31: ...ia Antihielo indica que est activo el ciclo antihielo 65 Temperatura calefacci n agua sanitaria o anomal a de funciona miento PT PAINEL DE COMANDO 1 Led de sinaliza o do estado da caldeira 2 Display d...

Page 32: ...gezeigt Heizbetrieb Brauchwasserbetrieb 65 Heizwasser Brauchwassertemperatur oder Betriebsst rung SL NADZORNA PLO A 1 Led lu ka statusa kotla 2 Digitalni prikazovalnik temperature delovanja in kod nep...

Page 33: ...en teploty topn vody 4 Nastaven teploty u itkov vody 5 Hydrometr Digit ln ukazatel 2 popis symbol Pln n za zen tento symbol je z rove signalizov n s poru chov m k dem A 04 Regulace teploty ukazuje v s...

Page 34: ...ition transformer 15 Detection electrode 16 Delivery NTC sensor 17 Ignition electrode 18 Burner 19 Expansion tank 20 Return NTC sensor 21 Gas nozzle 22 Gas valve 23 Siphon ES Elementos funcionales de...

Page 35: ...nje 18 Plamenik 19 Ekspanzijska posuda 20 Osjetnik NTC povrata 21 Mlaznica plina 22 Plinski ventil 23 Sifon SRB Funkcionalni delovi kotla 1 Ventil za pra njenje 2 Elektromotorni trokraki ventil 3 Sigu...

Page 36: ...6 V lvula de desgasifica o inferior 7 Vaso de expans o 8 Sonda NTC retorno 9 Intercambiador prim rio 10 Sonda NTC alimenta o 11 V lvula de desgasifica o superior 12 Separador gua ar 13 V lvula de des...

Page 37: ...resostat 15 Bojler isporu uje se na zahtjev SRB Hidrauli ni sistem A Izlaz iz bojlera B Povrat bojlera C Potis grejanja D Povrat grejanja E Ulaz hladne vode F Izlaz tople vode 1 Ventil za pra njenje 2...

Page 38: ...F blu blu marrone marrone marrone blu 7 1 CN9 P A 2 3 1 bianco bianco TERM BOLL O POS viola viola SONDA BOLL rosso rosso t M4 3V 2 N 1 San 3 Risc nero san marrone risc blu 3 1 CN4 AKL JP1 JP2 JP3 JP4...

Page 39: ...rimario J1 Conector de conexi n VIS MEDIUM Pantalla digital PT Diagrama el ctrico multifilar Blu Blu Marrom Marrone Preto Nero Vermelho Rosso Branco Bianco Violeta Viola Cinza Grigio Rosa Rosa Arancio...

Page 40: ...ctor de leg tur VIS MEDIUM Display DE Feindr htiger Schaltplan Blau Blu Braun Marrone Schwarz Nero Rot Rosso Wei Bianco Violett Viola Grau Grigio Arancione orange Rosa rosa Giallo Gelb Verde Gr n A be...

Page 41: ...h teplot JP8 zen vn j skladovac n dr e s aktivovan m termostatem jumper vlo en zen extern ch n dr se aktivovanou sondou jumper nen vlo en LED Led 1 zelen signalizaceprovozn ho stavu nebo stavu p echod...

Page 42: ...ostat o POS T BOLL o POS 2 F r die Herstellung der Anschl sse von T B T Niedertemperaturthermostat A G allgemeiner Alarm fig 5 A T A 1 2 3 die wei e A Schaltbr cke die sich am Stecker CN11 12 polig be...

Page 43: ...arcina rezidual pentru instala ia de nc lzire este reprezentat n func ie de debit n graficul 1 Dimensionarea tuburilor instala iei de nc lzire trebuie efectuat in ndu se cont de valoarea sarcinii rezi...

Page 44: ...sti a vzd lenosti v mm wymiary w mm fig 9 boiler support plate F placa de soporte caldera F placa de suporte da caldeira F kaz n felfogat lemez F cadru de sus inere central F Halteplatte f r Heizkesse...

Page 45: ...ONFIGURACIJE ISPUSTA MOGU E KONFIGURACIJE ODVODA MO N KONFIGURACE ODV D N SPALINOV CH PLYN C93 B A A rear outlet B max 50 A salida trasera B m x 50 A sa da traseira B m x 50 A h ts kivezet s B max 50...

Page 46: ...A R A funkci func ie S A R A Funktion S A R A Funkcija S A R A Funkcija S A R A Sustav automatske regulacije ambijenta Funkcija S A R A Funkce S A R A Funkcja SAR Jumper not inserted external storage...

Page 47: ...ulacioni vijak maksimalna snaga Se izovac roub maxim ln v kon ruba regulacji na maksimum Minimum output adjustment screw Tornillo de regulaci n potencia m nima Parafuso de regula o pot ncia m nima Sza...

Page 48: ...RAPH 1 THERMOREGULATION CURVES B GRAPHIC 2 WEATHER COMPENSATION CURVE C GRAPHIC 3 PARALLEL NIGHT TIME REDUCTION D OUTSIDE TEMPERATURE C E DELIVERY TEMPERATURE C F DAY temperature curve G NIGHT tempera...

Page 49: ...EMPERATURA C E TEMPERATURA NA ODVODU C F Klimatska krivulja DAN G Klimatska krivulja NO T80 potrebna vrijednost maksimalne temperature grijanja na standardnim instalacijama jumper pol 1 koji nije umet...

Page 50: ......

Page 51: ...Cod 20079711 04 14 Ed 1 Via Risorgimento 13 23900 Lecco LC Italy...

Reviews: