Beretta CIAO GREEN R.S.I Installer And User Manual Download Page 40

157

CIAO GREEN R.S.I.

[SL] - Ve

č

žilna elektri

č

na shema

Modra=Blu/Rjava= Marrone/

Č

rna=Nero/Rde

č

a=Rosso / Bela=Bianco / 

Vijoli

č

na=Viola /Siva=Grigio / Giallo=Rumeno / Arancione=Oranžna / Verde=Zelena 

/ Rosa=Rožnata

A = Mosti

č

ek nizkonapetostnega termostata prostora 24V  B = Ventil plina

C = Varovalka 3.15A F

AKL Krmilna 

kartica

P1 

Potenciometer za izbiro off – poletje – zima – reset / temperatura ogrevanja

P3 

Predizbira krivulj toplotne regulacije

P4 

Ni v uporabi

JP1        Vklop prednjih vrtljivih gumbov za nastavitev samo najmo

č

nejšega ogrevanja 

(MAX_CD_ADJ)

JP2        Ponastavitev 

č

asovnika ogrevanja

JP3        Vklop prednjih vrtljivih gumbov za nastavitev na servis (MAX, MIN, MAX_CH, RLA)

JP4 

Izbirno stikalo absolutnih termostatov sanitarne vode

JP5 

Delovanje samo gretja s predpripravo za zunanji grelnik vode s termosta-

tom (JP8 vstavljen) ali tipalom (JP8 ni vstavljen)

JP6        Vklop funkcije no

č

ne kompenzacije in stalnega delovanja 

č

rpalke 

JP7        Vklop upravljanja standardih/nizkotempereturnih sistemov

JP8 

Vklop upravljanja zunanjega grelnika vode s termostatom (mosti

č

ek vstavljen)/ 

Vklop upravljanja zunanjega grelnika vode s tipalom (mosti

č

ek ni vstavljen)

LED 

Led 1 (zelena) za javljanje statusa delovanja ali za

č

asne ustavitve

 

Led 2 (rumena) za javljanje predgrevanja ON in dimnikarja 

 

Led 3 (rde

č

a) za javljanje statusa de

fi

 nitivne blokade

CN1-CN15 Spojniki za povezavo 

 

(CN6 komplet zunanjega tipala/nadzorne ploš

č

e – CN7 komplet lokalnega 

ventila- CN5 sobni termostat (24 Vdc)

S.W. 

Dimnikar, prekinitev cikla izlo

č

anja zraka in 

 umerjanja, ko je vklopljena.

E.R. 

Elektroda za zaznavanje plamena

F1 Varovalka 

3.15A 

T

Zunanja varovalka 3.15A F

M3 

Spojni blok za zunanjo povezavo: 230V

M4 

Spojni blok za zunanjo povezavo: tipalo grelnika sanitarne vode/termostat 

grelnika sanitarne vode o POS

Č

rpalka

OPE 

Upravitelj plinskega ventila

V Hv 

Napajanje ventilatorja 230 V

V Lv 

Signal nadzora ventilatorja

3V 

Servomotor tripotnega ventila

E.A. 

Elektroda za vžig

TSC2 

Transformator za vžig

S.BOLL Tipalo grelnika sanitarne vode

T.BOLL Termostat grelnika sanitarne vode

P.A. Tla

č

ni ventil vode

T.L.A. 

Mejni termostat vode 

S.F. 

Tipalo dimnih plinov 

S.M. 

Tipalo temperature primarne veje na odvodu

S.R. Tipalo temperature primarne veje na povratnem vodu

J1 

Spojnik za povezavo  

VIS MEDIUM  Digitalni prikazovalnik         

[RO] - SCHEMA ELECTRIC

Ă

 MULTIFILAR

Ă

Bleumarin=Blu/Maron=Marrone/Negru=Nero/Ro

ş

u=Rosso/Alb=Bianco / Violet=Viola/ 

Gri=Grigio / Rosa=Roz / Arancione=Portocaliu/ Giallo=Galben/ Verde=Verde 
A = Punte termostat ambian

ţă

 joas

ă

 tensiune 24V - B = Valv

ă

 gaz

C = Rezisten

ţă

 3.15A F 

AKL Plac

ă

 de comand

ă

P1 Poten

ț

iometru selec

ț

ie off – var

ă

 – iarn

ă

 – reset / temperatur

ă

 înc

ă

lzire 

P3 Preselec

ț

ie curbe de termoreglare

P4 

Nu este utilizat

JP1 

Activare butoane frontale de reglare doar a maximului de înc

ă

lzire (MAX_CD_ADJ)

JP2 

Resetare contor înc

ă

lzire

JP3 

Activare butoane frontale pentru reglarea în service (MAX, MIN, MAX_CH, RLA) 

JP4 

Selector termostate sanitare absolute

JP5 Func

ţ

ionare doar înc

ă

lzire cu dotare pentru boiler extern cu termostat (JP8 

introdus) sau sond

ă

 (JP8 neintrodus)

JP6 Activare 

func

ț

ie de compensare nocturn

ă

 

ș

i pomp

ă

 la func

ț

ionare continu

ă

JP7 

Activare gestiune instala

ț

ii standard / joas

ă

 temperatur

ă

JP8 

Activare gestiune boiler extern cu termostat (jumper introdus)/ Activare ge-
stionare boiler extern cu sond

ă

 (jumper neintrodus)

LED 

Led 1 (verde) de semnalizare stare de func

ț

ionare sau oprire temporar

ă

   

Led 2 (galben) de semnalizare preînc

ă

lzire ON 

ș

i func

ț

ie co

ș

ar

    

Led 3 (ro

ș

u) de semnalizare blocare de

fi

 nitiv

ă

CN1-CN15 Conectori de leg

ă

tur

ă

 (CN6 kit sond

ă

 extern

ă

/panou de comand

ă

 – CN7 

kit valve de zon

ă

 - CN5 termostat de ambient (24 Vdc)

S.W.  

Func

ț

ie co

ș

ar, întrerupere ciclu de dezaerare 

ș

i calibrare când este activat

ă

.

E.R.  

Electrod de relevare 

fl

 ac

ă

r

ă

F1  

Siguran

ță

 3.15A T

F  

Siguran

ță

 extern

ă

 3.15A F

M3 Born

ă

 de conexiuni externe: 230V

M4 Born

ă

 de conexiuni externe: sonda boiler/ termostat boiler o POS

P  

Pomp

ă

 de circula

ț

ie

OPE Operator 

van

ă

 gaz

V Hv 

Alimentare ventilator 230 V 

V Lv 

Semnal control ventilator

3V Servomotor 

van

ă

 cu 3 c

ă

i

E.A. 

Electrod de aprindere

TSC2 

Trasformator de aprindere

S.BOLL  Sonda boiler
T.BOLL   Termostat boiler
P.A. 

Presostat de ap

ă

T.L.A. Termostat 

limit

ă

 ap

ă

S.F. Sond

ă

 fum

S.M. Sond

ă

 tur temperatur

ă

 circuit înc

ă

lzire 

S.R. Sond

ă

 retur temperatur

ă

 circuit înc

ă

lzire 

J1  

Conector de leg

ă

tur

ă

VIS MEDIUM  Display

[DE] - Feindrähtiger Schaltplan

Blau=Blu / Braun=Marrone / Schwarz=Nero / Rot=Rosso/ Weiß=Bianco / Violett=Viola/
Grau=Grigio / Arancione=orange / Rosa=rosa /  Giallo=Gelb / Verde=Grün
A = Übebrückung f. Raumthermostat Niederspannung 24V - B = Gasventil
C = Sicherung 3.15A F 

AKL Steuerplatine

P1 

Potentiometer für Auswahl off – Sommer – Winter – Rückstellung / Heiztemperatur

P3 

Vorauswahl der Kennlinien für die Temperaturregelung

P4 

Nicht in Verwendung

JP1        Aktivierung der Frontgriffe für die bloße Einstellung des maximalen Heizwer-

tes (MAX_CD_ADJ)

JP2 Nullstellung 

Heizungstimer

JP3        Aktivierung der Frontgriffe für Serviceeinstellung (MAX, MIN, MAX_CH, RLA)

JP4 

Wahlschalter Brauchwasserthermostate mit 1 Sensor

JP5        Reiner Heizbetrieb mit Vorbereitung für externen Boiler mit Thermostat (JP8 

gesteckt) oder Fühler (JP8 nicht gesteckt)

JP6        Aktivierung der Funktion Nachtabsenkung und Pumpe in Dauerbetrieb

JP7        Aktivierung der Steuerung der Standardanlagen / Niedertemperaturanlagen

JP8 

Aktivierung der Steuerung des externen Boilers mit Thermostat (Drahtbrü-

cke gesteckt)/Aktivierung der Steuerung des externen Boilers mit Fühler 

(Drahtbrücke nicht gesteckt)

LED 

Led 1 (grün) Anzeige des Betriebszustands oder des Zustands vorüberge-

hendes Anhalten - Led 2 (gelb) Anzeige Vorwärmung ON und Rauchfang-

kehrer - Led 3 (rot) Zustandsanzeige endgültige Störabschaltung

CN1-CN15 Anschlussstecker 

 

(CN6 Bausatz Außenfühler/Bedienfeld – CN7 Bausatz Bereichsventil - 

 

CN5 Raumthermostat (24 Vdc)

S.W. 

Kaminkehrer, Unterbrechung Entlüftungszyklus und   

 

Einstellung wenn aktiviert.

E.R. Flammenüberwachungselektrode

F1 Sicherung 

3.15A 

T

Externe Sicherung 3.15A F

M3 Klemmleiste 

Außenanschlüsse: 

230V

M4 

Klemmleiste Außenanschlüsse: boilersensor/ boilerthermostat o POS

P Pumpe

OPE Betätigungsglied 

Gasventil

V Hv 

Stromversorgung für Gebläse 230 V

V Lv 

Anzeige Gebläsekontrolle

3V Stellmotor 

3-Wege-Ventil

E.A. Zündelektrode

TSC2 Zündtransformator

S.BOLL  Boilersensor

T.BOLL   Boilerthermostat

P.A. Wasserdruckwächter

T.L.A. Grenzthermostat 

Wasserübertemperatur 

S.F. Abgasfühler 

S.M. 

Vorlauffühler für Primärkreistemperatur

S.R. 

Rücklauffühler für Primärkreistemperatur

J1 Anschlussstecker 

 

VIS MEDIUM Digitalanzeige         

[HR] - Višeži

č

ana elektri

č

na shema

Plavo=Blu/Sme

đ

e=Marrone/Crno=Nero/Crveno=Rosso/Bijelo=Bianco/

Ljubi

č

asto=Viola/Sivo=Grigio/Giallo=Žuta/Arancione=Narandžasta/Verde=Zelena/ 

Rosa=Roze

A = Niskonaponski premosnik sobnog termostata 24V B = Plinski ventil - C = Osigura

č

 3.15A F 

AKL Upravlja

č

ka plo

č

ica

P1 

Potenciometar za odabir off - ljeto - zima – reset / temperatura grijanja

P3 

Predodabir krivulja termoregulacije

P4 

Ne koristi se

JP1        Omogu

ć

avanje prednjih komandi za baždarenje maksimalne vrijednosti grijanja 

(MAX_CD_ADJ)

JP2 

Resetiranje timera grijanja

JP3        Omogu

ć

avanje prednjih komandi za baždarenje u servisu (MAX, MIN, MAX_CH, RLA)

JP4 

Izbornik apsolutnih termostata sanitarne vode

JP5        Na

č

in rada samo grijanje s pripremom za vanjski bojler s termostatom (JP8 

umetnut) ili osjetnik (JP8 nije umetnut)

JP6        Omogu

ć

avanje funkcije no

ć

ne kompenzacije i neprekidnog rada pumpe

JP7        Omogu

ć

avanje upravljanjem standardnim instalacijama / instalacijama za ni-

sku temperaturu

JP8 Omogu

ć

avanje upravljanja vanjskim bojlerom s termostatom (jumper je 

umetnut)/ Omogu

ć

avanje upravljanja vanjskim bojlerom s osjetnikom (jum-

per nije umetnut)

LED 

Led 1 (zeleno svjetlo) prikaz stanja rada ili privremenog zaustavljanja

 

Led 2 (žuto svjetlo) prikaz uklju

č

enog predgrijanja ON i 

č

ć

enja dimnjaka 

 

Led dioda 3 (crvena) prikaz stanja kona

č

ne blokade

CN1-CN15 Utika

č

i za priklju

č

ivanje 

 

(CN6 komplet vanjskog osjetnika/upravlja

č

ke plo

č

e – CN7 lokalni komplet 

ventila - CN5 sobni termostat (24 Vdc)

S.W. 

Č

ć

enje dimnjaka, prekid ciklusa odzra

č

ivanja i baždarenje kad je omogu

ć

eno.

E.R. 

Elektroda za raspoznavanje plamena

F1 Osigura

č

 3.15A T

F Vanjski 

osigura

č

 3.15A F

M3 

Redna stezaljka za vanjske priklju

č

ke: 230V

M4 

Redna stezaljka za vanjske priklju

č

ke: osjetnik bojlera/ termostat bojlera o POS

P Pumpa

OPE 

Operator plinskog ventila

V Hv 

Napajanje ventilatora 230 V

V Lv 

Signal kontrole ventilatora

3V  

Servomotor troputnog ventila

E.A. 

Elektroda za paljenje

TSC2 Transformator 

paljenja

S.BOLL  Osjetnik bojlera

T.BOLL   Termostat bojlera

P.A. Presostat 

vode

T.L.A 

Termostat limitatora vode 

S.F. 

Osjetnik dimnih plinova 

S.M. 

Osjetnik temperature potisa na primarnom sustavu

S.R. 

Osjetnik temperature povrata na primarnom sustavu

J1  

Spojni konektor  

VIS MEDIUM Digitalni indikator         

Summary of Contents for CIAO GREEN R.S.I

Page 1: ...S FELHASZN L I K ZIK NYV DE HANDBUCH F R DIE MONTAGE UND BENUTZUNG SL NAVODILA ZA VGRADITEV PRIKLJU ITEV IN UPORABO HR PRIRU NIK ZA MONTA U I KORI TENJE SRB PRIRU NIK ZA MONTA U I KORI ENJE MANUAL DE...

Page 2: ...uintes Directivas Directiva de g s 2009 142 CE Directiva de Rendimentos 92 42 CEE Directiva de Compatibilidade Electromagn tica 2004 108 CE Directiva Baixa tens o 2006 95 CE Regula o 677 para caldeira...

Page 3: ...m naponu 2006 95 CE Norme za kondenzacijske kotlove 677 stoga nosi oznaku CE 0694 0694CL6033 Kotao Ciao Green R S I je usagla en sa osnovnim zahtevima slede ih direktiva Direktivom za plinske ure aje...

Page 4: ...Der Wasserkreis 153 Elektrische Schema 155 Verf gbarer Pumpekraftaufwand 160 Navodila za vgraditelja uporabo 83 91 Sestavni deli kotla 151 Hidravli na napeljava 153 Elektri na shema 155 Prese ni tlak...

Page 5: ...obstruct the condensate drainage point 2 DESCRIPTION Ciao Green R S I is a Type C wall mounted condensing boiler capable of operating under different conditions through a series of jumpers on the ele...

Page 6: ...pe is the one suitable for the appliance the piping is clean The gas pipe must be installed outdoors If the pipe goes through the wall it must go through the central opening in the lower part of the t...

Page 7: ...e drop 45 bend 90 bend 70 m 1 m 1 5 m Straight length means without bends drainage terminals or joints SEALED INSTALLATION TYPE C The boiler must be connected to concentric or twin flue gas discharge...

Page 8: ...he boiler switches on and the boiler status indicator LED lights up with a fixed green light The digital di splay shows the hot water system temperature the icon to indicate the hot water supply and t...

Page 9: ...green LEDs and flue gas meter 2 500 Once the cleaning operation has been completed using the special kit sup plied as an accessory the total hour meter will need to be reset to zero as follows switch...

Page 10: ...external storage tank with thermostat enabled jumper inserted management of an external storage tank with pro be jumpers not inserted fig 37 The boiler foresees jumpers JP5 and JP8 inserted as standar...

Page 11: ...below 78 C Insert the analyser probe in the ports provided in the air distribution box after removing the screws from the cover fig 40 Press the combustion analysis button a second time to reach the...

Page 12: ...e appliance and close the gas by the gas cock on the boiler before carrying out any maintenance and cleaning jobs on the boiler Do not clean the appliance or any latter part with flammable substances...

Page 13: ...mode by turning the mode selector fig 27 within the area marked and the boiler provides hot water for heating and if connected to an external storage tank supplies hot water for DHW If there is a heat...

Page 14: ...rost 4a LIGHT SIGNALS AND FAULTS To restore operation deactivate alarms Faults A 01 02 03 Position the function selector to OFF wait 5 6 seconds then set it to the required position summer mode or win...

Page 15: ...return line probe overtemperature Temporary then definitive Outlet return line probe differential alarm Definitive lockout Cleaning the primary heat exchanger A09 flashing 0 5 on 0 5 off flashing 0 5...

Page 16: ...ressure drops on flue with burner on 2 10 Pressure drops on flue with burner off 0 06 Heating operation Pressure maximum temperature bar 3 90 Minimum pressure for standard operation bar 0 25 0 45 Sele...

Page 17: ...ss than ppm 180 20 CO2 9 0 9 5 NOx s a lower than ppm 30 20 Flue gas temperature C 65 58 Check performed with concentric pipe 60 100 length 0 85m water temperature 80 60 C DESCRIPTION Methane gas G20...

Page 18: ...icherheits oder Regelvorrichtungen ohne Genehmigung oder Anweisung des Herstellers zu ver ndern Ziehen l sen und verdrehen Sie nicht die aus dem Kessel austretenden Kabel auch wenn dieser vom Stromver...

Page 19: ...ehr gut fest 3 5 Kondensatabf hrung Die Anlage muss so gebaut sein dass das vom Kessel produzierte Kon denswasser nicht gefrieren kann z B durch Anbringen einer W rmeiso lierung Wir empfehlen die Inst...

Page 20: ...LATION BAUART B23P B53P Abgasf hrung 80 mm Abb 20 Die jeweilige Ausrichtung der Abgasf hrung hat nach den installationsspe zifischen Anforderungen zu erfolgen Beachten Sie bei der Installation die in...

Page 21: ...eschlossenem externem Boiler aktiv Dreht man den Wahlschalter auf das Symbol Sommer Abb 28 wird die herk mm liche Funktion nur Bereitstellung von Brauchwarmwasser aktiviert der Kessel liefert Wasser z...

Page 22: ...ingeschaltet Endg ltige St rabschaltung Alarm des Wasserdruckw chters A04 eingeschaltet eingeschaltet Endg ltige St rabschaltung Defekt am NTC F hler f r Brauchwas serkreis nur bei Anschluss an einen...

Page 23: ...rtige Freigabe Alarmverlaufsteuerung P2 0 Nicht ndern Soll Vorlauftemperatur Tshift KT 20 min Soll Au entemperatur Wird die Taste P1 auf dem Display f r mindestens 10 Sekunden gedr ckt gehalten aktivi...

Page 24: ...ximalwertes 2 w hrend der Einstellung des Mindestwertes 3 w hrend der Einstellung des Maximalwertes f r die Heizung 4 w hrend der Einstellung Langsamz ndung Beenden Sie den Vorgang durch Entfernen der...

Page 25: ...Wassertemperatur den maximalen Grenzwert von ca 90 C erreicht eingeschaltet 5 WARTUNG Zur Gew hrleistung der Funktions und Leistungseigenschaften des Pro duktes sowie der Einhaltung der geltendes ges...

Page 26: ...im Laufe des Tages oder der Woche zu steuern 2a Z NDEN DES GER TES Bei jeder Stromzufuhr erscheint am Display eine Reihe von Informationen darunter der Wert des Z hlers des Abgasf hlers C XX siehe Abs...

Page 27: ...h lt bis die Wassertemperatur 55 C erreicht hat W hrend des Frostschutzzyklusses erscheint auf der Digital anzeige das Symbol Abb 35 Ausschalten ber l ngere Zeitr ume Stellen Sie bei l ngerer Abwesenh...

Page 28: ...ler Tempor r dann endg ltig Differenzialalarm bei R cklauf Vorlauff hler Endg ltige St rabschaltung Reinigung des Prim rw rmetauschers A09 Blinkzeichen 0 5 eingeschaltet 0 5 ausgeschaltet Blinkzeichen...

Page 29: ...i gez ndetem Brenner 2 10 Verluste am Kamin bei ausgeschaltetem Brenner 0 06 Heizbetrieb Druck H chsttemperatur bar 3 90 Mindestdruck f r Standard Betrieb bar 0 25 0 45 Auswahlbereich der Temperatur H...

Page 30: ...G20 CO Gehalt ohne Luft bei maximaler minimaler Leistung unter ppm 180 20 CO2 9 0 9 5 Unteres NOx s a ppm 30 20 Abgastemperatur C 65 58 Nachweis mit konzentrischem Rohr 60 100 L nge 0 85 m Wassertemp...

Page 31: ...ia Antihielo indica que est activo el ciclo antihielo 65 Temperatura calefacci n agua sanitaria o anomal a de funciona miento PT PAINEL DE COMANDO 1 Led de sinaliza o do estado da caldeira 2 Display d...

Page 32: ...gezeigt Heizbetrieb Brauchwasserbetrieb 65 Heizwasser Brauchwassertemperatur oder Betriebsst rung SL NADZORNA PLO A 1 Led lu ka statusa kotla 2 Digitalni prikazovalnik temperature delovanja in kod nep...

Page 33: ...en teploty topn vody 4 Nastaven teploty u itkov vody 5 Hydrometr Digit ln ukazatel 2 popis symbol Pln n za zen tento symbol je z rove signalizov n s poru chov m k dem A 04 Regulace teploty ukazuje v s...

Page 34: ...ition transformer 15 Detection electrode 16 Delivery NTC sensor 17 Ignition electrode 18 Burner 19 Expansion tank 20 Return NTC sensor 21 Gas nozzle 22 Gas valve 23 Siphon ES Elementos funcionales de...

Page 35: ...nje 18 Plamenik 19 Ekspanzijska posuda 20 Osjetnik NTC povrata 21 Mlaznica plina 22 Plinski ventil 23 Sifon SRB Funkcionalni delovi kotla 1 Ventil za pra njenje 2 Elektromotorni trokraki ventil 3 Sigu...

Page 36: ...6 V lvula de desgasifica o inferior 7 Vaso de expans o 8 Sonda NTC retorno 9 Intercambiador prim rio 10 Sonda NTC alimenta o 11 V lvula de desgasifica o superior 12 Separador gua ar 13 V lvula de des...

Page 37: ...resostat 15 Bojler isporu uje se na zahtjev SRB Hidrauli ni sistem A Izlaz iz bojlera B Povrat bojlera C Potis grejanja D Povrat grejanja E Ulaz hladne vode F Izlaz tople vode 1 Ventil za pra njenje 2...

Page 38: ...F blu blu marrone marrone marrone blu 7 1 CN9 P A 2 3 1 bianco bianco TERM BOLL O POS viola viola SONDA BOLL rosso rosso t M4 3V 2 N 1 San 3 Risc nero san marrone risc blu 3 1 CN4 AKL JP1 JP2 JP3 JP4...

Page 39: ...rimario J1 Conector de conexi n VIS MEDIUM Pantalla digital PT Diagrama el ctrico multifilar Blu Blu Marrom Marrone Preto Nero Vermelho Rosso Branco Bianco Violeta Viola Cinza Grigio Rosa Rosa Arancio...

Page 40: ...ctor de leg tur VIS MEDIUM Display DE Feindr htiger Schaltplan Blau Blu Braun Marrone Schwarz Nero Rot Rosso Wei Bianco Violett Viola Grau Grigio Arancione orange Rosa rosa Giallo Gelb Verde Gr n A be...

Page 41: ...h teplot JP8 zen vn j skladovac n dr e s aktivovan m termostatem jumper vlo en zen extern ch n dr se aktivovanou sondou jumper nen vlo en LED Led 1 zelen signalizaceprovozn ho stavu nebo stavu p echod...

Page 42: ...ostat o POS T BOLL o POS 2 F r die Herstellung der Anschl sse von T B T Niedertemperaturthermostat A G allgemeiner Alarm fig 5 A T A 1 2 3 die wei e A Schaltbr cke die sich am Stecker CN11 12 polig be...

Page 43: ...arcina rezidual pentru instala ia de nc lzire este reprezentat n func ie de debit n graficul 1 Dimensionarea tuburilor instala iei de nc lzire trebuie efectuat in ndu se cont de valoarea sarcinii rezi...

Page 44: ...sti a vzd lenosti v mm wymiary w mm fig 9 boiler support plate F placa de soporte caldera F placa de suporte da caldeira F kaz n felfogat lemez F cadru de sus inere central F Halteplatte f r Heizkesse...

Page 45: ...ONFIGURACIJE ISPUSTA MOGU E KONFIGURACIJE ODVODA MO N KONFIGURACE ODV D N SPALINOV CH PLYN C93 B A A rear outlet B max 50 A salida trasera B m x 50 A sa da traseira B m x 50 A h ts kivezet s B max 50...

Page 46: ...A R A funkci func ie S A R A Funktion S A R A Funkcija S A R A Funkcija S A R A Sustav automatske regulacije ambijenta Funkcija S A R A Funkce S A R A Funkcja SAR Jumper not inserted external storage...

Page 47: ...ulacioni vijak maksimalna snaga Se izovac roub maxim ln v kon ruba regulacji na maksimum Minimum output adjustment screw Tornillo de regulaci n potencia m nima Parafuso de regula o pot ncia m nima Sza...

Page 48: ...RAPH 1 THERMOREGULATION CURVES B GRAPHIC 2 WEATHER COMPENSATION CURVE C GRAPHIC 3 PARALLEL NIGHT TIME REDUCTION D OUTSIDE TEMPERATURE C E DELIVERY TEMPERATURE C F DAY temperature curve G NIGHT tempera...

Page 49: ...EMPERATURA C E TEMPERATURA NA ODVODU C F Klimatska krivulja DAN G Klimatska krivulja NO T80 potrebna vrijednost maksimalne temperature grijanja na standardnim instalacijama jumper pol 1 koji nije umet...

Page 50: ......

Page 51: ...Cod 20079711 04 14 Ed 1 Via Risorgimento 13 23900 Lecco LC Italy...

Reviews: