background image

27

Ez a telepítői kézikönyv szerves részét képezi a Connect AT-
BT-hez csatlakoztatott kazán kézikönyvének.
Az ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK, az ALAPVETŐ
BIZTONSÁGI SZABÁLYOK és a kazán működésére vonatkozó
specifikus információk tekintetében a kazán kézikönyve az
irányadó.

A kézikönyv egyes részei az alábbi ábrákat tartalmazzák:

FIGYELEM! = 

FIGYELEM! = 

FIGYELEM! = 

FIGYELEM! = 

FIGYELEM! = Nagyfokú óvatosságot és megfelelő
felkészültséget igénylő eljárásoknál

TILOS! 

TILOS! 

TILOS! 

TILOS! 

TILOS! = Szigorúan TILOS eljárások

FIGYELMEZTETÉS A FELHASZNÁLÓNAK: 

FIGYELMEZTETÉS A FELHASZNÁLÓNAK: 

FIGYELMEZTETÉS A FELHASZNÁLÓNAK: 

FIGYELMEZTETÉS A FELHASZNÁLÓNAK: 

FIGYELMEZTETÉS A FELHASZNÁLÓNAK: Ez az egység
semmilyen beállítást vagy ellenőrzést nem igényel a
felhasználó részéről.
Tilos továbbá felnyitni az egyég központi fedelét.

Időszakosan ellenőrizze a kazánban a víznyomást, szükség
esetén állítsa be azt a Használati kézikönyvben leírtak szerint.

Ha gyakori nyomásesést tapasztalna, kérje megfelelően
képzett szakember beavatkozását, aki a berendezés állapotát
ellenőrizni fogja.

Figyelmeztetések és biztonsági előírások

oldal

27

A készülék leírása

27-40

Műszaki adatok

39

Méretek és súly

39

Hidraulikus bekötések

41

Keringető egység

42

Elektromos ábrák

44

A készülék beszerelése

28

Jellemző beszerelés ábrája

28

Hidraulikus áramkör

28

Elektromos bekötések

28

Üzembe helyezés

29

Háromjaratú keverőszelep

29

Keringető szivattyú

29

A paraméterek beprogramozása

29

A beszerelés utáni ellenőrzések

30

Tisztítás

30

A Connect AT/BT megfelel:

 A 73/23/CEE Kisfeszültségű berendezések Direktívájának

 A 89/336/CCE Elektromágneses összeférhetőség

Direktívájának

A készükék leírása

A készükék leírása

A készükék leírása

A készükék leírása

A készükék leírása

A Connect AT/BT egy kizárólag csak kondenzációs kazánok
esetében alkalmazható, felhasználható hidraulikus váltó egység
(2005-ös modell).
Hidraulikus váltóként működik a kazán és a fűtési rendszer között,
amikor a rendszer nagyobb keringtetési teljesítményt igényel, mint
amit a kazán szivattyúja előállítani képes; ezen kívül lehetővé teszi
a magas és alacsony hőmérsékletű fűtőrendszerek vezérlését
(radiátorok, fancoil,,,,, hősugárzó); lehetővé teszi egy hőszabályozási
jelleggörbe szerinti működtetést a magas hőmérsékletű rendszer
eseten ill. egy másik hőszabályozási jelleggörbe szerinti
működtetést alacsony hőmérsékleten.
A Connect AT/BT felszerelhető falba építve (helytakarékos) vagy
falra felfüggesztve.
A kazánhoz való összekötéshez szükséges vezetékek a
készülékkel együtt kerülnek leszállításra arra az esetre ha a
Connect AT/BT-t a kazánhoz közel kerül felszerelésre (vezetékek
hossza 2m).

F I G Y

F I G Y

F I G Y

F I G Y

F I G YE L M E Z T E T É S E K   É S   B I Z T

E L M E Z T E T É S E K   É S   B I Z T

E L M E Z T E T É S E K   É S   B I Z T

E L M E Z T E T É S E K   É S   B I Z T

E L M E Z T E T É S E K   É S   B I Z TO N S Á

O N S Á

O N S Á

O N S Á

O N S ÁG I

G I

G I

G I

G I

ELŐIRÁSOK

ELŐIRÁSOK

ELŐIRÁSOK

ELŐIRÁSOK

ELŐIRÁSOK

A telephelyeinken gyártott berendezés az egyes elemekre
is ügyelve épül fel oly módon, hogy az óvja mind a
felhasználót, mind a szerelőt az esetleges balesetektől. A
képzett szakembernek tanácsos tehát minden, a
berendezésen végrehajtott beavatkozás után
megkülönböztetett figyelmet fordítania az elektromos
csatlakozásoknak, különös tekintettel a csatlakozók fedetlen
részére, amelynek semmiképpen nem szabad kilógnia a
sorkapocsból, elkerülve így a lehetséges érintkezést a
vezeték áramalatti részeivel.

A jelen kézikönyv a Használati kézikönyvvel együtt szerves
részét képezi a terméknek: győződjön meg arról, hogy az
mindig a rendszer mellett található, tulajdonos, illetve
felhasználó váltás, és másik berendezésre szerelés esetén
is. Annak sérülése vagy eltűnése esetén kérjen egy új
példányt a márkaszerviztől.

A berendezés beszerelését és minden egyéb javítási vagy
karbantartási beavatkozást képzett szakembernek kell
elvégeznie a törvényi utasítások és az érvényben lévő
szabályok értelmében.

A beszerelést végző szakembernek tájékoztatnia kell a
felhasználót a berendezés működéséről és az alapvető
biztonsági szabályokról.

A berendezést annak rendeltetése szerint kell használni. A
gyártó minden szerződésbeli és szerződésen kívüli
felelősségtől elhárítódik emberek, állatok vagy tárgyak által,
beszerelési, beállítási, karbantartási hibák és nem megfelelő
használat által okozott károk esetén.

Miután eltávolította a csomagolást, ellenőrizze tartalmának
épségét és teljességét. Hiány vagy sérülés esetén forduljon
a terméket értékesítő viszonteladóhoz.

A berendezés biztonsági szelepének elvezetőcsövét
megfelelő gyűjtő- és ürítőrendszerhez kell csatlakoztatni. A
berendezés gyártója nem felelős a biztonsági szelep
beavatkozásából adódó esetleges károkért.

A beszerelés folyamán a felhasználót tájékoztatni kell az
alábbiakról:
-  Vízszivárgás esetén zárja el a bejövő vízcsapot, s

késedelem nélkül értesítse a beüzemelő márkaszervizt.

- A hidraulikus berendezés üzemi nyomása 1 és 2 bar közötti,

de semmiképpen nem magasabb 3 barnál. Szükség esetén
kérje a márkaszerviz képzett szakemberének
beavatkozását.

-  A berendezés hosszú idejű üzemen kívül helyezésekor

tanácsos a szolgáltató Márkaszerviz beavatkozása az
alábbi eljárások elvégzésére:

HU

Summary of Contents for 1102539

Page 1: ...I K ZIK TI K ZIK TI K ZIK NY NY NY NY NYV SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZERVIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R S...

Page 2: ...2 ambient thermostat IBT Low temperature system mixed IAT High temperat system SOE Sonda Zewn TA1 TA2 TAWT TABT IBT Strefa NT IAT Strefa WT SOE Sonda exterior TA1 TA2 termostato ambiente IBT instalaci...

Page 3: ...23 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 1...

Page 4: ...L F2 MR BL MR BL MR BL G V MA RA 12a M2A C4P TABT NE NE MR BL F2 MR BL MR BL MR BL NE NE C4P C4P Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside B...

Page 5: ...outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside boilers from outside Caldaie da interno caldaie da esterno Chaudi re d int rieur chaudi re...

Page 6: ...F2 Olvad biztos t k 2AF MA MA MA MA MA kieg sz t kapocssor RA RA RA RA RA fagyv delmi elektromos ellen ll s F F F F FA A A A A F zis MC MC MC MC MC Z rt kever szelep MO MO MO MO MO Nyitott kever szel...

Page 7: ...tto nei nostri stabilimenti viene costruito facendo attenzione anche ai singoli componenti in modo da proteggere sia l utente che l installatore da eventuali inci denti Si raccomanda quindi al persona...

Page 8: ...izzando una nicchia di contenimento adatta alle dimensioni del Connect AT BT ed allo spessore della parete valori indicativi minimi riportati in figura posizionare Connect AT BT nella propria sede ric...

Page 9: ...conforme alle Norme CEI EN 60335 1 apertura dei contatti di almeno 3 5mm categoria III Utilizzare cavi di sezione 1 5mm2 e rispettare il colle gamento L Fase N Neutro L amperaggio dell interruttore de...

Page 10: ...daia Selezione MAX Set point riscaldamento circuito bassa tempe ratura Entrare nel parametro 31 MAX Set point selezionando il valore scelto in base all esigenze e caratteristiche dell installazione e...

Page 11: ...re Connect AT BT peut tre encastr ce qui limine tout encombrement ext rieur ou mont au mur suspendu Il peut tre plac proximit de la chaudi re ou distance condition que la longueur des raccordements h...

Page 12: ...ravaux d encastrement du dispositif Les branchements lectriques et les raccordements hydrauliques entre l installation et le Connect AT BT doivent tre r alis s l int rieur du dispositif vous devez tou...

Page 13: ...IRCULATION Connect AT BT est quip de circulateurs munis de r gulateur trois vitesses Choisissez la vitesse opportune en fonction des caract ristiques sp cifiques des installations D VERROUILLAGE VENTU...

Page 14: ...re 32 Point de consigne MINI en s lec tionnant la valeur en fonction des besoins et des caract ristiques de l installation et de la courbe climatique configur e auparavant consultez aussi le mode d em...

Page 15: ...any accidents We therefore urge trained personnel to be particularly careful with the elec trical connections on completion of each job done on the product especially as far as the bare parts of the...

Page 16: ...m and the conduiting for the electric cables Electrical protection level IPX4D FIG 4 TYPICAL INSTALLATION LAYOUT The figure alongside shows a possible way of installing the Connect AT BT NOTE To allow...

Page 17: ...T intervention 63 C If the 77 alarm is permanent operate as follows FIG 18 open the front cover of the Connect push the red button on the thermostat positionned on the pipe verify tha the 77 signal d...

Page 18: ...the value chosen to suit the needs and characteristics of the installation and the climatic curve set previously also see the boiler manual SETTING THE HEATING TEMPERATURE WHEN USING HEAT REGULATION I...

Page 19: ...G LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STWO O O O O Urz dzenie wyprodukowane w naszych zak adach jest skonstruowane w spos b zabezpieczaj cy u...

Page 20: ...ny zgodnie z za czonym rysunkiem Pod czenia mog by wykonane bezpo rednio wykorzystuj c przy cza e skie obecne na rurach zasilania i powrotu zestawu lub poprzez zawory odcinaj ce nie dostarczone na wyp...

Page 21: ...CZENI Y CZENI Y CZENI Y CZENIA A A A A TERMOREG TERMOREG TERMOREG TERMOREG TERMOREG W przypadku kiedy nie s aktywne termoregulacje obydw ch stref nale y temperatur na co strefy niskiej wybra bezpo red...

Page 22: ...iskiej temperatury Je li cho jedna z kontroli da negatywny wynik to instalacja nie mo e by uruchomiona K K K K KONSEWR ONSEWR ONSEWR ONSEWR ONSEWRW W W W WA A A A ACJ CJ CJ CJ CJA A A A A Przed wykona...

Page 23: ...necesarios para la conexi n a la caldera en el caso de la instalaci n t pica del Connect AT BT cerca de la caldera longitud de los cables 2 m ADVERTENCIAS Y SEGURIDADES El aparato producido en nuestra...

Page 24: ...eveer las obras de alba iler a realizando un hueco adecuado a las dimensiones de Connect AT BT y al espesor de la pared valores indicativos m nimos expuestos en la figura colocar Connect AT BT en su p...

Page 25: ...ra la gesti n de la baja temperatura con 5 polos conectar en el lado de la tarjeta electr nica para la gesti n de la instalaci n el conector de 5 polos FIG 15a 15b FIG 15a 15b FIG 15a 15b FIG 15a 15b...

Page 26: ...ciones clim ticas de la zona geogr fica hacer referencia tambi n al manual de la caldera Selecci n MAX del Set point de la calefacci n para el circuito de baja temperatura Entrar en el par metro 31 MA...

Page 27: ...nhoz val sszek t shez sz ks ges vezet kek a k sz l kkel egy tt ker lnek lesz ll t sra arra az esetre ha a Connect AT BT t a kaz nhoz k zel ker l felszerel sre vezet kek hossza 2m FIGY FIGY FIGY FIGY...

Page 28: ...9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b 3 Csatlakoztassa a lapos szalagk belt a berendez s s a kaz nir ny t elektromos panelhoz az 1 k p s az elektromos bra alapj n FIG 10a 10b FIG 10a 10b FIG 10a...

Page 29: ...SET N A villog 77 v szjelz s lland vil g t sa a kaz n haszn lati k zik nyv nek figyelembe v tel vel a k zi visszakapcsol s hat rol termoszt t m k d sbe l p s t jelentheti A m k d sbe l p s h m rs klet...

Page 30: ...klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa Az alacsony h m rs klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa Az alacsony h m rs klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa L pjen a 31 param terbe MAX Set pont...

Page 31: ...at utilizatorul cat si instalatorul de eventualele ac cidente De aceea rugam personalul calificat sa acorde o atentie deosebita conexiunior electrice la finalizarea fiecarei interventii asupra produsu...

Page 32: ...itivului pozitionati intai unitatea Connect AT BT apoi conductele de intrare si iesire ale sistemului si in final cablurile electrice Nivel de protectie electrica IPX4D FIG FIG FIG FIG FIG 4 SCHEMA GE...

Page 33: ...ELIBERAREA POMPELOR DACA ESTE NECESAR ELIBERAREA POMPELOR DACA ESTE NECESAR Daca unitatea a fost inactiva o perioada lunga de timp si unitatile de circulatie sunt blocate desfaceti capacele frontale...

Page 34: ...a punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem Selectarea punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem Selectarea punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem peratura redusa p...

Page 35: ...dhold efter udpakning Alle vore kedler er produceret med omhu for hver enkelt komponent for at undg at forvolde skade p bruger og installat rer Det er meget vigtigt at alle el forbindelser foretages o...

Page 36: ...rbindelserne foretages Elektrisk beskyttelse IPX4D FIG 4 STANDARD INSTALLATION Tegningen viser et eksempel p installation af CONNECT AT BT Bem rk Der skal afs ttes plads til installation af haner medf...

Page 37: ...ller neds ttes i henhold til den beregnede v rdi ndre varme indstilling Korrektionen kan foretages mellem komfort niveauer 5 og 5 INDSTILLING AF ANL GSTEMPERATUR N R VARMEREGULERING IKKE ANVENDES Fixe...

Page 38: ...punkt for det relevante kredsl b KONTROL EFTER INSTALLATION Kontroller anl gstrykket Kontroller der er tilsluttet str m T thedspr v installationen Kontroller at r r og el forbindelser er foretaget ko...

Page 39: ...ja w cianie IPX4D L szeroko 440 mm P g boko 160 mm H wysoko 616 mm Waga netto 16 Kg Maksymalne ci nienie 3 bar Alimentaci n el ctrica 230 10 50 V Hz Potencia m xima consumida por el Connect AT BT 230...

Page 40: ...w r mieszaj cy 11 Puszka po cze elektrycznych 1 Termostato l mite de la instalaci n de baja temperatura con rearme autom tico 2 Termostato l mite de la instalaci n de baja temperatura con rearme manua...

Page 41: ...e powinna przekracza 15 m okablowanie na wyposa eniu ma d ugo 2m CONEXIONES HIDR ULICAS E Impulsi n caldera 3 4 U Retorno caldera 3 4 MD Impulsi n circuito calefacci n 3 4 Mmix Alimentaci n de la inst...

Page 42: ...E INSTALLATION BASSE TEMP RATURE 1 premi re vitesse 2 deuxi me vitesse 3 troisi me vitesse 3A 1A premi re vitesse avec vanne mix ferm e 1A premi re vitesse avec vanne mix ouverte 2A deuxi me vitesse a...

Page 43: ...t gy jt egys geibe 1 Els sebess g 2 M sodik sebess g 3 Harmadik sebess g A VARF REZIDUAL CIRCULATOR SISTEM TEMPERATURA RIDICATA B Capacitate instalatie l h C Varf rezidual m C A D VARF REZIDUAL CIRCUL...

Page 44: ...V MR BL MR BL MR BL NE NE MR BL F2 G V MA RA MMV N Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside boilers from outside Caldaie da interno caldaie da esterno Chaudi res d int rieur chaudi...

Page 45: ...MC MIX cerrado MO MIX abierto NM neutro mix N neutro PBT Bomba B T PAT Bomba A T TLA termostato l mite baja temp rearme autom tico TLM termostato l mite baja temp rearme manual SO sonda SOE sonda exte...

Page 46: ...46...

Page 47: ......

Page 48: ...Cod 10028768 Ed 1 35 06...

Reviews: