background image

28

elektromos vezetékek elosztó hálózatát.
Elektromos védettség

 

IPX4D.

FIG.

FIG.

FIG.

FIG.

FIG. 4  ÁL

 4  ÁL

 4  ÁL

 4  ÁL

 4  ÁLT

T

T

T

TALÁNOS SZERELÉSI ÁBRA

ALÁNOS SZERELÉSI ÁBRA

ALÁNOS SZERELÉSI ÁBRA

ALÁNOS SZERELÉSI ÁBRA

ALÁNOS SZERELÉSI ÁBRA

Az ábr

Az ábr

Az ábr

Az ábr

Az ábra a Co

a a Co

a a Co

a a Co

a a Connect A

nnect A

nnect A

nnect A

nnect AT/BT besz

T/BT besz

T/BT besz

T/BT besz

T/BT beszereléséne

ereléséne

ereléséne

ereléséne

erelésének egy példáját m

k egy példáját m

k egy példáját m

k egy példáját m

k egy példáját muta

uta

uta

uta

utatja

tja

tja

tja

tja.....

M E G J E G Y Z É S :  

M E G J E G Y Z É S :  

M E G J E G Y Z É S :  

M E G J E G Y Z É S :  

M E G J E G Y Z É S :   Az esetleges csapok (nem tartozék)
beszereléséhez olyan kiterjedésű vájatot kell kialakítani, hogy
azokat a Connect AT/BT alá lehessen szerelni.

HIDRA

HIDRA

HIDRA

HIDRA

HIDRAULIKUS ÁRAMK

ULIKUS ÁRAMK

ULIKUS ÁRAMK

ULIKUS ÁRAMK

ULIKUS ÁRAMKÖR

ÖR

ÖR

ÖR

ÖR

Mielőtt elvégzi a bekötéseket, minden csőrendszert alaposan meg
kell tisztítani az esetleges lerakódások eltávolítása érdekében,
amelyek megakadályozhatják a Connect AT/BT megfelelő
működését.

FIG. 5

FIG. 5

FIG. 5

FIG. 5

FIG. 5

A hidraulikus bekötéseket a kazán és a berendezés felé ésszerű
módon kell elvégezni az ábra szerint.

A bekötéseket közvetlenül el lehet végezni a Connect AT/BT
előremenő és visszatérő csövein található anyacsatlakozók
segítségével, vagy a berendezés oldalán történő, esetleges
elzárócsapok közbeiktatásával (nem tartozék).

Ezek a csapok nagyon hasznosak a karbantartás során, mert
lehetővé teszik kizárólag a Connect AT/BT leürítését anélkül, hogy
a teljes berendezést le kellene üríteni.

Ellenőrizze, hogy a kazán tágulási tartálya a berendezés
méreteinek megfelelő legyen.

FIG. 6

FIG. 6

FIG. 6

FIG. 6

FIG. 6
Miután beszerelte a Connect AT/BT -t, annak belsejében kell
folytatni a két, alapkészletben szállított cső beszerelésével (a
hozzátartozó tömítéssel, mely összeköti a készüléket a kazán
előremenő és visszatérő csatlakozásaival.

ELEKTR

ELEKTR

ELEKTR

ELEKTR

ELEKTROMOS BEK

OMOS BEK

OMOS BEK

OMOS BEK

OMOS BEKÖ

Ö

Ö

Ö

ÖTÉSEK

TÉSEK

TÉSEK

TÉSEK

TÉSEK

A Connect AT/BT elektromos bekötései a Connect AT/BT-re és a
kazán vezérlőpaneljára kell legyenek kötve.

FIG.

FIG.

FIG.

FIG.

FIG. 7  

 7  

 7  

 7  

 7  A Connect AT/BT kapcsolódoboz megközelítéséhez:

- Távolítsa el a Connect AT/BT elülső fedőlemezét (1.ábra)

Abban az esetben, ha nem tartozék kábelezést kíván beszerelni,
0,50 mm˛ átmérőjű kábeleket kell használni. Ez a csatlakozás nem
lehet 15 méternél hosszabb.

RENDSZER IRÁNYÍT

RENDSZER IRÁNYÍT

RENDSZER IRÁNYÍT

RENDSZER IRÁNYÍT

RENDSZER IRÁNYÍTÓ ELEKTR

Ó ELEKTR

Ó ELEKTR

Ó ELEKTR

Ó ELEKTROMOS P

OMOS P

OMOS P

OMOS P

OMOS PANEL (tar

ANEL (tar

ANEL (tar

ANEL (tar

ANEL (tar toz

toz

toz

toz

tozék)

ék)

ék)

ék)

ék)

CSA

CSA

CSA

CSA

CSATLAK

TLAK

TLAK

TLAK

TLAKOZÁSA A KAZÁN ELEKTR

OZÁSA A KAZÁN ELEKTR

OZÁSA A KAZÁN ELEKTR

OZÁSA A KAZÁN ELEKTR

OZÁSA A KAZÁN ELEKTROMOS P

OMOS P

OMOS P

OMOS P

OMOS PANELJÉVEL

ANELJÉVEL

ANELJÉVEL

ANELJÉVEL

ANELJÉVEL

Ezt a csatlakozást a hozzátartozó lapos szalagvezetékkel (tartozék)
kell végrehajtani.
A rendszer irányító elektromos panelt hálózati feszültségnek kell
táplálnia.

Gondoskodjon arról, hogy a működés során a vezetékek ne
érjenek hozzá a fagyvédelmi elektromos ellenálláshoz.

A csatlakozás végrehajtásához az alábbiakat kövesse:
1. Szerelje le a kazán fedelét, s nyissa ki a műszerfal hátsó

fedőlemezét a kazán kézikönyvében leírtak szerint.

FIG. 8a-8b

FIG. 8a-8b

FIG. 8a-8b

FIG. 8a-8b

FIG. 8a-8b

2. Vezesse be a rendszer vezérlőpanelhoz (C) a hozzátartozó

ágyába a műszerfal belsejében a 3. ábra szerint.

FIG. 9a-9b

FIG. 9a-9b

FIG. 9a-9b

FIG. 9a-9b

FIG. 9a-9b

3. Csatlakoztassa a lapos szalagkábelt a berendezés- és a

kazánirányító elektromos panelhoz (az 1. kép és az elektromos
ábra alapján)

FIG. 10a-10b

FIG. 10a-10b

FIG. 10a-10b

FIG. 10a-10b

FIG. 10a-10b

4. A rendszer irányító elektromos panel áramellátásához kösse be

a kábel 4 pólusú csatlakozóját (tartozék) a 2. kép szerint

- Állítsa a készülék főkapcsolóját „kikapcsolt” helyzetbe.
- Zárja el a gáz- és a vízcsapokat, úgy a fűtőrendszer, mint a

használati melegvíz oldalon.

- Fagyveszély esetén ürítse le a fűtési és a használati melegvíz

rendszert.

- A készülék karbantartását évente egyszer el kell végezni, a

márkaszervizzel megtervezve azt.

Biztonsági szempontból az alábbiakat kell megemlíteni:

A berendezés használata nem ajánlott felügyelet nélküli
gyermekek vagy mozgásképtelen személyek részére!

Veszélyes az elektromos készülékek vagy egységek
használata (kapcsolók, háztartási berendezések, stb.), ha
gáz vagy égéstermék szaga érezhető. Gázszivárgás esetén
szellőztesse ki a helyiséget az ablakok és ajtók kinyitásával;
zárja el a gáz csapot; s késedelem nélkül kérje a márkaszerviz
képzett szakemberének beavatkozását!

Ne érintse meg a berendezést mezítláb és vizes vagy nedves
testrészekkel!

Tisztítás előtt áramtalanítsa a berendezést és a kezelőpanel
főkapcsolóját helyezze „OFF” állásba!

Tilos a biztonsági vagy szabályozási egységeket átállítani a
gyártó beleegyezése és utasítása nélkül!

Ne húzza, szakítsa vagy tekerje a berendezésből induló
elektromos vezetékeket, még akkor sem, ha az nem
csatlakozik az elektromos áramkörhöz!

Tilos a berendezés helyiségének légnyílásait bedugaszolni
vagy leszűkíteni!

Tilos gyúlékony anyagokat a berendezés helyiségében
tárolni!

Ne hagyja a csomagolóanyagokat gyermekek közelében!

A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE

A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE

A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE

A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE

A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE

FIG.

FIG.

FIG.

FIG.

FIG. 1

 1

 1

 1

 1  A Connect AT/BT különállóan falra, vagy besüllyesztéssel

szerelhető, s a kazán közelében vagy távoli helyzetben
helyezkedhet el, amennyiben a hidraulikus és elektromos
csatlakozások hosszúsága a kazán és a Connect AT/BT között
nem haladja meg a 15 métert.
A Connect AT-BT csak a falba süllyesztett változatban tehető ki az
időjárási hatásoknak (eső, napütés, stb.)
Megjegyzés: 

Megjegyzés: 

Megjegyzés: 

Megjegyzés: 

Megjegyzés: Az alapkábelek 2 méter hosszúságúak.

FIG.

FIG.

FIG.

FIG.

FIG. 2  F

 2  F

 2  F

 2  F

 2  Fa

a

a

a

alr

lr

lr

lr

lra sz

a sz

a sz

a sz

a szerelés (különállóa

erelés (különállóa

erelés (különállóa

erelés (különállóa

erelés (különállóan)

n)

n)

n)

n)

A Connect AT/BT falra szerelése esetén azt két, a falnak és a
készülék súlyának megfelelő csavarral és táguló dübellel kell
rögzíteni (tartozékként szállítva).
Ajánlatos a falba rögzítéskor szigetelő hüvelyt használni a
vízbeszivárgás elkerülése végett. A szigetelő hüvelyek nem a
készülék tartozékai.
Elektromos védettség

 

IP10D.

FIG. 3  Beszerelés besüllyesztéssel

FIG. 3  Beszerelés besüllyesztéssel

FIG. 3  Beszerelés besüllyesztéssel

FIG. 3  Beszerelés besüllyesztéssel

FIG. 3  Beszerelés besüllyesztéssel

A Connect AT/BT besüllyesztésekor az alábbiak elvégzése
szükséges:
- Kőműves munkálatokkal a Connect AT/BT méreteinek és a

falvastagságnak megfelelő tartóvájat kialakítása (minimális
jelzőértékek az ábrán)

- A Connect AT/BT behelyezése a kialakított helyre miután a két

szárnyat kinyitottuk a stabilabb rögzítés érdekében.

- A szélső oldalak és a központi fedél megóvása az egység

besüllyesztési munkálatai alatt

Mivel a hidraulikus és elektromos bekötéseknek a rendszer és a
Connect AT/BT között magában az egység által elfoglalt térben
kell megvalósulniuk, ezért először a Connect AT/BT -t kell
elhelyezni, majd a rendszer bemenő és kimenő csöveit és az

Summary of Contents for 1102539

Page 1: ...I K ZIK TI K ZIK TI K ZIK NY NY NY NY NYV SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZERVIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R S...

Page 2: ...2 ambient thermostat IBT Low temperature system mixed IAT High temperat system SOE Sonda Zewn TA1 TA2 TAWT TABT IBT Strefa NT IAT Strefa WT SOE Sonda exterior TA1 TA2 termostato ambiente IBT instalaci...

Page 3: ...23 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 1...

Page 4: ...L F2 MR BL MR BL MR BL G V MA RA 12a M2A C4P TABT NE NE MR BL F2 MR BL MR BL MR BL NE NE C4P C4P Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside B...

Page 5: ...outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside boilers from outside Caldaie da interno caldaie da esterno Chaudi re d int rieur chaudi re...

Page 6: ...F2 Olvad biztos t k 2AF MA MA MA MA MA kieg sz t kapocssor RA RA RA RA RA fagyv delmi elektromos ellen ll s F F F F FA A A A A F zis MC MC MC MC MC Z rt kever szelep MO MO MO MO MO Nyitott kever szel...

Page 7: ...tto nei nostri stabilimenti viene costruito facendo attenzione anche ai singoli componenti in modo da proteggere sia l utente che l installatore da eventuali inci denti Si raccomanda quindi al persona...

Page 8: ...izzando una nicchia di contenimento adatta alle dimensioni del Connect AT BT ed allo spessore della parete valori indicativi minimi riportati in figura posizionare Connect AT BT nella propria sede ric...

Page 9: ...conforme alle Norme CEI EN 60335 1 apertura dei contatti di almeno 3 5mm categoria III Utilizzare cavi di sezione 1 5mm2 e rispettare il colle gamento L Fase N Neutro L amperaggio dell interruttore de...

Page 10: ...daia Selezione MAX Set point riscaldamento circuito bassa tempe ratura Entrare nel parametro 31 MAX Set point selezionando il valore scelto in base all esigenze e caratteristiche dell installazione e...

Page 11: ...re Connect AT BT peut tre encastr ce qui limine tout encombrement ext rieur ou mont au mur suspendu Il peut tre plac proximit de la chaudi re ou distance condition que la longueur des raccordements h...

Page 12: ...ravaux d encastrement du dispositif Les branchements lectriques et les raccordements hydrauliques entre l installation et le Connect AT BT doivent tre r alis s l int rieur du dispositif vous devez tou...

Page 13: ...IRCULATION Connect AT BT est quip de circulateurs munis de r gulateur trois vitesses Choisissez la vitesse opportune en fonction des caract ristiques sp cifiques des installations D VERROUILLAGE VENTU...

Page 14: ...re 32 Point de consigne MINI en s lec tionnant la valeur en fonction des besoins et des caract ristiques de l installation et de la courbe climatique configur e auparavant consultez aussi le mode d em...

Page 15: ...any accidents We therefore urge trained personnel to be particularly careful with the elec trical connections on completion of each job done on the product especially as far as the bare parts of the...

Page 16: ...m and the conduiting for the electric cables Electrical protection level IPX4D FIG 4 TYPICAL INSTALLATION LAYOUT The figure alongside shows a possible way of installing the Connect AT BT NOTE To allow...

Page 17: ...T intervention 63 C If the 77 alarm is permanent operate as follows FIG 18 open the front cover of the Connect push the red button on the thermostat positionned on the pipe verify tha the 77 signal d...

Page 18: ...the value chosen to suit the needs and characteristics of the installation and the climatic curve set previously also see the boiler manual SETTING THE HEATING TEMPERATURE WHEN USING HEAT REGULATION I...

Page 19: ...G LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STWO O O O O Urz dzenie wyprodukowane w naszych zak adach jest skonstruowane w spos b zabezpieczaj cy u...

Page 20: ...ny zgodnie z za czonym rysunkiem Pod czenia mog by wykonane bezpo rednio wykorzystuj c przy cza e skie obecne na rurach zasilania i powrotu zestawu lub poprzez zawory odcinaj ce nie dostarczone na wyp...

Page 21: ...CZENI Y CZENI Y CZENI Y CZENIA A A A A TERMOREG TERMOREG TERMOREG TERMOREG TERMOREG W przypadku kiedy nie s aktywne termoregulacje obydw ch stref nale y temperatur na co strefy niskiej wybra bezpo red...

Page 22: ...iskiej temperatury Je li cho jedna z kontroli da negatywny wynik to instalacja nie mo e by uruchomiona K K K K KONSEWR ONSEWR ONSEWR ONSEWR ONSEWRW W W W WA A A A ACJ CJ CJ CJ CJA A A A A Przed wykona...

Page 23: ...necesarios para la conexi n a la caldera en el caso de la instalaci n t pica del Connect AT BT cerca de la caldera longitud de los cables 2 m ADVERTENCIAS Y SEGURIDADES El aparato producido en nuestra...

Page 24: ...eveer las obras de alba iler a realizando un hueco adecuado a las dimensiones de Connect AT BT y al espesor de la pared valores indicativos m nimos expuestos en la figura colocar Connect AT BT en su p...

Page 25: ...ra la gesti n de la baja temperatura con 5 polos conectar en el lado de la tarjeta electr nica para la gesti n de la instalaci n el conector de 5 polos FIG 15a 15b FIG 15a 15b FIG 15a 15b FIG 15a 15b...

Page 26: ...ciones clim ticas de la zona geogr fica hacer referencia tambi n al manual de la caldera Selecci n MAX del Set point de la calefacci n para el circuito de baja temperatura Entrar en el par metro 31 MA...

Page 27: ...nhoz val sszek t shez sz ks ges vezet kek a k sz l kkel egy tt ker lnek lesz ll t sra arra az esetre ha a Connect AT BT t a kaz nhoz k zel ker l felszerel sre vezet kek hossza 2m FIGY FIGY FIGY FIGY...

Page 28: ...9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b 3 Csatlakoztassa a lapos szalagk belt a berendez s s a kaz nir ny t elektromos panelhoz az 1 k p s az elektromos bra alapj n FIG 10a 10b FIG 10a 10b FIG 10a...

Page 29: ...SET N A villog 77 v szjelz s lland vil g t sa a kaz n haszn lati k zik nyv nek figyelembe v tel vel a k zi visszakapcsol s hat rol termoszt t m k d sbe l p s t jelentheti A m k d sbe l p s h m rs klet...

Page 30: ...klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa Az alacsony h m rs klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa Az alacsony h m rs klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa L pjen a 31 param terbe MAX Set pont...

Page 31: ...at utilizatorul cat si instalatorul de eventualele ac cidente De aceea rugam personalul calificat sa acorde o atentie deosebita conexiunior electrice la finalizarea fiecarei interventii asupra produsu...

Page 32: ...itivului pozitionati intai unitatea Connect AT BT apoi conductele de intrare si iesire ale sistemului si in final cablurile electrice Nivel de protectie electrica IPX4D FIG FIG FIG FIG FIG 4 SCHEMA GE...

Page 33: ...ELIBERAREA POMPELOR DACA ESTE NECESAR ELIBERAREA POMPELOR DACA ESTE NECESAR Daca unitatea a fost inactiva o perioada lunga de timp si unitatile de circulatie sunt blocate desfaceti capacele frontale...

Page 34: ...a punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem Selectarea punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem Selectarea punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem peratura redusa p...

Page 35: ...dhold efter udpakning Alle vore kedler er produceret med omhu for hver enkelt komponent for at undg at forvolde skade p bruger og installat rer Det er meget vigtigt at alle el forbindelser foretages o...

Page 36: ...rbindelserne foretages Elektrisk beskyttelse IPX4D FIG 4 STANDARD INSTALLATION Tegningen viser et eksempel p installation af CONNECT AT BT Bem rk Der skal afs ttes plads til installation af haner medf...

Page 37: ...ller neds ttes i henhold til den beregnede v rdi ndre varme indstilling Korrektionen kan foretages mellem komfort niveauer 5 og 5 INDSTILLING AF ANL GSTEMPERATUR N R VARMEREGULERING IKKE ANVENDES Fixe...

Page 38: ...punkt for det relevante kredsl b KONTROL EFTER INSTALLATION Kontroller anl gstrykket Kontroller der er tilsluttet str m T thedspr v installationen Kontroller at r r og el forbindelser er foretaget ko...

Page 39: ...ja w cianie IPX4D L szeroko 440 mm P g boko 160 mm H wysoko 616 mm Waga netto 16 Kg Maksymalne ci nienie 3 bar Alimentaci n el ctrica 230 10 50 V Hz Potencia m xima consumida por el Connect AT BT 230...

Page 40: ...w r mieszaj cy 11 Puszka po cze elektrycznych 1 Termostato l mite de la instalaci n de baja temperatura con rearme autom tico 2 Termostato l mite de la instalaci n de baja temperatura con rearme manua...

Page 41: ...e powinna przekracza 15 m okablowanie na wyposa eniu ma d ugo 2m CONEXIONES HIDR ULICAS E Impulsi n caldera 3 4 U Retorno caldera 3 4 MD Impulsi n circuito calefacci n 3 4 Mmix Alimentaci n de la inst...

Page 42: ...E INSTALLATION BASSE TEMP RATURE 1 premi re vitesse 2 deuxi me vitesse 3 troisi me vitesse 3A 1A premi re vitesse avec vanne mix ferm e 1A premi re vitesse avec vanne mix ouverte 2A deuxi me vitesse a...

Page 43: ...t gy jt egys geibe 1 Els sebess g 2 M sodik sebess g 3 Harmadik sebess g A VARF REZIDUAL CIRCULATOR SISTEM TEMPERATURA RIDICATA B Capacitate instalatie l h C Varf rezidual m C A D VARF REZIDUAL CIRCUL...

Page 44: ...V MR BL MR BL MR BL NE NE MR BL F2 G V MA RA MMV N Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside boilers from outside Caldaie da interno caldaie da esterno Chaudi res d int rieur chaudi...

Page 45: ...MC MIX cerrado MO MIX abierto NM neutro mix N neutro PBT Bomba B T PAT Bomba A T TLA termostato l mite baja temp rearme autom tico TLM termostato l mite baja temp rearme manual SO sonda SOE sonda exte...

Page 46: ...46...

Page 47: ......

Page 48: ...Cod 10028768 Ed 1 35 06...

Reviews: